pauker.at

Spanisch Deutsch Magen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Magen-
(in Zusammensetzungen, z.B. Magenkrankheit, Magensäure)
adj gástrico (-a)Adjektiv
Dekl. Magen
m
ugs buche
m

(umgangssprachlich für: estómago)
Substantiv
Magen-
(in Zusammensetzungen)
adj estomacalAdjektiv
Liebe geht durch den Magen. Al corazón del hombre se llega por el estómago.Redewendung
anato Magen
m
ugs abdomen
m
anatoSubstantiv
Magen-Darm-
(in Zusamensetzungen, z.B. Magen-Darm-Erkrankung)
adj gastrointestinalAdjektiv
anato Magen
m
estómago
m
anatoSubstantiv
Magen-Darmbeschwerden
f, pl
trastornos m, pl gastrointestinalesSubstantiv
auf nüchternen Magen en ayunas
mit sattem Magen ist gut fromm sein tripa llena alaba a DiosRedewendung
sich den Magen verderben ponerse malo del estómago, desconcertarse el estómago
anato Magen-Darm-Trakt
m
tracto m gastrointestinalanatoSubstantiv
sich den Magen verderben
(durch)
indigestarse
(de/por)
sein/ihr Magen knurrt sus tripas rugen
mir knurrt der Magen me crujen [o suenan] las tripas, mi estómago protesta del hambre que tengo
mediz Magen-Darm-Grippe
f
gastroenteritis
f
medizSubstantiv
mediz Magen-Darm-Entzündung
f
gastroenteritis
f
medizSubstantiv
mediz Magen-Darm-Erkrankung
f
gastroenteropatía
f
medizSubstantiv
sich den Magen verderben empacharse
(indigestarse)
sich den Magen verderben coger una indigestión
anato Magen-Darm-Trakt
m
aparato m gastrointestinalanatoSubstantiv
sich den Magen verderben contraer una indigestión
mir knurrt der Magen mi estómago protesta del hambre que tengo
ugs ein verkorkster Magen una indigestión
mediz Magen-Darm-Blutung
f
hemorragia f gastrointestinalmedizSubstantiv
(den übersättigten Magen) erleichtern
(Magen)
desempachar
(estómago)
Verb
mediz Magen-Darm-Erkrankung
f
afección f gastrointestinalmedizSubstantiv
mediz Magen- und Darmvirus virus m estomacal e intestinalmediz
mit sattem Magen lässt sich gut fromm sein barriga llena alaba a DiosRedewendung
Liebe geht durch den Magen. Sin pan ni vino el amor se enfría.
der Magen sondert Säfte ab el estómago segrega jugos
mir ist flau im Magen me mareo
mediz Magen-Darm-Trakt-Resorption
f
absorción f gastrointestinalmedizSubstantiv
Einführen n in den Magen ingestión
f
Substantiv
es wird deinem Magen guttun te irá muy bien para el estómago
sich den Magen verderben; überdrüssig werden empalagarse
ich spürte heftige Stiche im Magen me dieron unos pinchazos insoportables en el estómago
die Granate zerfetzte seinen/ihren Magen la granada le reventó el estómago
ich verspüre ein Brennen im Magen siento una quemazón en el estómago
schwer im Magen liegen indigestarVerb
sich den Bauch [od. Magen] vollschlagen tragelarVerb
sich mit etwas den Magen verkorksen fastidiarse el estómago con algo
ich habe mir den Magen vollgeschlagen estoy empachado, he comido demasiado
ugs sich den Bauch [od. Magen] vollschlagen llenar bucheRedewendung
ugs sich den Bauch [od. Magen] vollschlagen
(mit)
forrarse
(de)
Redewendung
ugs sich den Bauch [od. Magen] vollschlagen meterse papaRedewendung
da dreht sich mir der Magen um se me revuelve el estómago; se me revuelven las tripas
ugs sich den Bauch [od. Magen] vollschlagen llenar(se) la tripaRedewendung
ugs sich den Bauch [od. Magen] vollschlagen empacharse
(comer demasiado)
dieser Hustensaft dreht mir den Magen um ugs ese jarabe me levanta el estómago
ugs sich den Bauch [od. Magen] vollschlagen atiborrarse (de comida)Redewendung
ugs sich den Bauch [od. Magen] vollschlagen ugs ponerse tibioRedewendung
es liegt mir wie Blei im Magen me ha caído como una piedra en el estómago, fig tengo un gran pesar sobre fig
ugs sich den Bauch [od. Magen] vollschlagen minarse
(Slang für: hartarse)
Rückenschmerzen/Magenschmerzen haben; es am Rücken/Magen haben ugs fam estar tocado de la espalda/del estómago
die Nachricht ist ihm auf den Magen geschlagen la noticia le ha sentado como una patada en el estómago
in meinem Magen rumpelt es viel me suenan mucho las tripas
ich habe mir den Magen verdorben estoy empachado, me he indigestado
jmdm. hängt der Magen in den Kniekehlen ugs alguien tiene el estómago en los talonesRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 22:25:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken