pauker.at

Spanisch Deutsch Darstellung; dem Darstellen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
darstellen relacionarVerb
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
ausmachen (darstellen) constituirVerb
Dekl. Darstellung
f

(Theater)
caracterización
f
Substantiv
falsche Darstellung
f

(der Realität)
desfiguración
f

(de la realidad)
Substantiv
graphische Darstellung
f
grafo
m
Substantiv
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
auf dem Lande en el campo
aus dem Buch del libro
mit dem Flugzeug en avión
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
film nochmals darstellen
(auch: Theater)
reinterpretarfilmVerb
auf dem Teppich sobre la alfombra
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
vor dem Spiegel delante del espejo
Darstellung des Sachverhalts exposición de los hechos
auf dem Foto en la foto
dem namen nach por el nombre
dem Zufall überlassen dejar al azar
auf dem Berg en/sobre la montaña
vor dem Essen antes de la comida
vor dem Haus delante de la casa
auf dem Tisch en la mesa
aus dem Hinterhalt a traición
dem Laster verfallen caer en el vicio
auf dem Bauch boca abajo
auf dem Wasserweg por vía fluvial
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
Dekl. Darstellung
f
descripción
f
Substantiv
darstellen presentarVerb
darstellen representarVerb
darstellen retratarVerb
darstellen
(im Theater)
caracterizarVerb
darstellen
(Theater)
interpretarVerb
darstellen figurarVerb
darstellen encarnarVerb
darstellen plasmar
(representar)
Verb
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Darstellung
f
gráfico
m
Substantiv
Dekl. Darstellung
f
exposición
f
Substantiv
Darstellung
f

(Theater)
interpretación
f
Substantiv
du bist zu nachgiebig mit dem Kind le concedes demasiados vicios a ese niño
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
mit dem Namenszeichen versehen rubricar
(firmar)
Verb
sich dem Laster ergeben enviciarse
sich dem Vergnügen hingeben embolatarse
in Kolumbien und Panama (Europäisches Spanisch: entregarse al jolgorio)
aufhacken (mit dem Schnabel) abrir con el pico
unter dem Befehl von bajo el mando de
mit dem Vorsatz zu con la intención de
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
aus dem Gleichgewicht bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 5:05:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken