auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch Lern- und Übersetzungsforum
Spanisch
Hier ist der ideale Platz um Übersetzungsversuche überprüfen zu lassen.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen, sonst fliegt der Beitrag raus.
Liedertexte, Gedichte, Texte/Unterhaltungen Dritter werden gelöscht.
Bei Übersetzung ins Spanische gebt an, ob ihr bzw. Empfänger
w/m
seid.
Und vergesst nicht zu schreiben, ob die Nachricht nach Spanien oder Lateinamerika geht!
In Madrid wurden bereits fleißig Lektionen
vertont
.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1328
1326
user_36746
22.10.2005
Neue
Liebe
aus
Malaga
????
Neue
Liebe
?????
wer
weiß
das
schon
,
aber
ih
habe
jemanden
im
Internet
kennengelernt
,
der
kei
Deutsch
spricht
und
ich
nur
ganz
minimal
spanisch
...
Brauche
unbedingt
heute
und
morgen
ein
wenig
Hilfe
beim
Übersetzen
unserer
mails
...ich weiß...
es
klingt
verrückt
, aber
vielleicht
ist
ja
jemand
da
, der das
gerne
tut
;-)
Ich
weäre
wirklich
dankbar
, da ich
totalen
QQuatschzuirückschreibe
und
er
übersetzt
wohl
mit
Google
...ich
lache
mich
genauso
schief
...
also
bitte
um
Hilfe....
10003246
Antworten ...
Samira
22.10.2005
Neue
Liebe
?????
wer
weiß
das
schon
,
aber
ih
habe
jemanden
im
Internet
kennengelernt
,
der
kei
Deutsch
spricht
und
ich
nur
ganz
minimal
spanisch
...
Brauche
unbedingt
heute
und
morgen
ein
wenig
Hilfe
beim
Übersetzen
unserer
mails
...ich weiß...
es
klingt
verrückt
, aber
vielleicht
ist
ja
jemand
da
, der das
gerne
tut
;-)
Ich
weäre
wirklich
dankbar
, da ich
totalen
QQuatschzuirückschreibe
und
er
übersetzt
wohl
mit
Google
...ich
lache
mich
genauso
schief
...
also
bitte
um
Hilfe....
10001922
Antworten ...
Samira
➤
Tomas
1
.
Text
YA
VEO
QUE
TE
GUSTARIA
APRENDER
ESPAÑOL
Y
CREO
QUE
SERIA
IDEAL
QUE
ESTUDIARA
Y
SI
ALGUN
DIA
PODEMOS
VERNOS
SERA
MAS
FACIL
PARA
TI
Y PARA
MI
UN
BESITO
BELLEZA
10002206
Antworten ...
user_25870
.
DE
IT
EN
FR
SC
.
➤
➤
ist
etwas
kompliziert
formuliert
...
hallo
samira
ich
sehe
,
du
würdest
gerne
spanisch
lernen
und
glaube
es
wäre
ideal
es
zu
tun
.
falls
wir
uns
eines
tages
sehen
ist
es
einfacher
für
dich
und
mich
.
küsschen
,
schönheit
so
in
etwa
...
lg
10004804
Antworten ...
user_36746
➤
➤
➤
Tomas
Danke
,
liebe
Gina
...
dieser
Trollo
,
er
muß
genauso
deutsch
lernen
...:-)
möchte
folgendes
schreiben
:
ich
danke
dir
für
die
schönen
Gedichte
und
ich
weiß
nicht
,
wie
die
Verständigung
weitergehen
soll
?
Aber
irgendwie
wir
es
gehen
.
Habe
eine
nette
Dame
aus
einem
Spanischforum
,
die
mir
hilft
.
Habe
hier
schon
Tränen
gelacht
,
wenn
ich
dir
geschrieben
habe
mit
meinen
Spanisch
,
aber
auch
über
deine
Übersetzungen
,
du
sicherlich
auch.....
So
,
nun
werde
ich
nach
diesen
vielen
Stunden
erstmal
meine
Eindrücke
verarbeiten
und
bin
neugierig
,
wie
unser
Kennenlernen
sich
entwickelt
.
Ich
habe
tausend
Fragen
,
aber
nicht
mehr
heute
....
Dir
einen
gute
Nacht
und
schöne
Träume
10006063
Antworten ...
user_25870
.
DE
IT
EN
FR
SC
.
➤
➤
➤
➤
Tomas
Samira
es
ist
mehr
oder
weniger
frei
übersetzt
.
lg
Muchas
gracias
por
tus
bonitos
poemas
,
no
sé
como
nos
seguiremos
entendiendo
?
(?)
Pero
de
algún
modo
lo
haremos
.
He
conocido
una
agradable
señora
(
meinst
du
mich
,
samira
??
:
o
)) )
en
un
foro
español
que
me
puede
ayudar
.
Me
he
muerto
de
risa
al
escribirte
en
mi
español
pero
también
al
leer
tu
traducciones
,
tú
seguro
que
también....
Bueno
,
ahora
después
de
tantas
horas
tengo
primero
que
asimilar
mis
impresiones
y
siento
curiosidad
de
saber
como
se
desarrolla
esto
.
Tengo
miles
de
preguntas
pero
ya
no
hoy
....
Buenas
noches
y
sueña
cosas
bonitas
.
10015028
Antworten ...
Alex
➤
➤
Anzeigen
Also
ich
bin
auch
am
Spanisch
lernen
und
ich
versuche
dir
zu
helfen
.
"
Ich
sehe
schon
dass
du
gerne
spanisch
lernen
würdest
und
ich
glaube
es
wird
ideal
sein
wenn
du spanisch
lernst
und
so
können
wir
uns
eines
tages
sehen
/
treffen
und es
ist
viel
einfacher
für
dich
und
mich
ein
kleines
Bussi
"
Ich
hoffe
ich
hab
dir
geholfen
10007077
Antworten ...
Baska
22.10.2005
Eine
kleine
Frage
...
Ich
weiß
,
ich
bin
hier
mit
meiner
Frage
am
falschen
Ort
,
aber
vielleicht
kann
mir
ja
trotzdem
jemand
helfen
!
Gibt
es
hier
jemanden
,
der
in
Mathe
sehr
gut
ist
?
Ich
gehe
ich
die
10
.
Klasse
der
Realschule
und
komme
bei
einer
wichtigen
Aufgabe
einfach
nicht
weiter
!
Wenn
sich
einer
bereit
erklärt
,
mir
zu
helfen
,
dann
bitte
schreibt
mir:
lavenderphoenix
(at)
web
.
de
!!
Danke
10000061
Antworten ...
AleeEex
22.10.2005
Anzeigen
Würdet
ihr
euch
mal
den
Text
unten
von
mir
ansehen
...."
moin
moin...
usw
"
des
wär
wirklich
lieb
weil
es
unglaublich
wichtig
ist
!!!
danke
leutZz
9999359
Antworten ...
user_36716
22.10.2005
Anzeigen
Ich
habe
mal
eine
Frage
.
Ich
komme
nicht
weiter
mit
den
Sätzen
:
Acerquémenos
un
poco
más
.
Sin
perderlos
de
vista
,
Bea
y
el
comisario
se
aproximaron
a
los
sospechosos
.
Ich
bitte
um
Hilfe
,
schonmal
danke
.
MFG
katiee
9996106
Antworten ...
user_12977
.
DE
➤
Anzeigen
Es
kann
eigentlich
nur
heißen
:
Acerquémelos
=
bringen
Sie
sie
mir
näher
ran
.
Acerquémenos
macht
keinen
Sinn
=bringen Sie
uns
mir näher ran
9998665
Antworten ...
ikasle
.
EU
EN
SP
DE
➤
➤
Anzeigen
ist
doch
bestimmt
so
was
ähnliches
,
wie
"
vamonos
".
das
ist
doch
auch
irgendwie
zusammengesetzt
.
und
macht
(
für
mich
)
sinn
.
9998908
Antworten ...
user_36716
➤
➤
Anzeigen
Acerquémonos
un
poco
mas
.
Sorry
,
hab
mich
verguckt
!
9999066
Antworten ...
ikasle
.
EU
EN
SP
DE
➤
nur
mal
geraten
...
nähern
wir
uns
ein
bisschen
.
ohne
sie
aus
den
augen
zu
lassen
(aus
dem
blick
zu
verlieren
),
näherten
sich
bea
und
der
komissar
den
verdächtigen
.
9998673
Antworten ...
user_36600
22.10.2005
Hola
cariño
Hab
immer
noch
die
selbe
Frage
...
die
aber
irgendwie
untergeht
...
:-/
"
Hallo
Süsser
!"
wurde
mir
mit
"
Hola
cariño
"
übersetzt
.
Aber
heisst
das
nicht
Liebling
,
oder
Schatz
?
Denn
ich
wollte
das
einem
Flirt
schreiben
;-)
Und
der
soll
sich
nicht
so
überrumpelt
fühlen
...
Danke
9996010
Antworten ...
Elii
.
➤
Anzeigen
Hallo
Anna
!
Also
ich
würde
zu
Süsser
auch
cariño
sagen
.
Schatz
heißt
soweit
ich
weiß
tesoro
oder
corazón
...
LG
,
Beleza
9996124
Antworten ...
Elii
.
➤
Anzeigen
Cariño
könnte
aber
auch
als
Liebling
aufgefaßt
werden
glaub
ich
...
Ich
denke
,
es
kommt
ganz
drauf
an
wie
heftig
dieser
Flirt
war
!
:))
9996529
Antworten ...
user_36718
➤
Anzeigen
Wenn
es
nur
ein
Flirt
ist
,
kannst
du
einfach
"
Hola
guapo
"
schreiben
.
Ich
denke
,
dass
es
ziemlich
geeignet
ist
.
10005028
Antworten ...
AleeEex
22.10.2005
Anzeigen
Hi
Anna
!
Ja
,
hast
recht
,
diese
Frau
liebe
ich
abgöttisch
!
Deswegen
ist
mir
dieser
Text
auch
so
verdammt
wichtig
und
ebenfalls
ist mir wichtig,
dass
sie
diesen
Text
bekommt
und
endlich
über
meine
wirklichen
Gefühle
Bescheid
weiß
!!!
9994305
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X