pauker.at

Schwedisch Deutsch offene Frage

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
eine entscheidende Frage en avgörande fråga
Frage
f
fråga -n -orSubstantiv
Frage
f
fråga frågan frågor frågorna
fråga
Substantiv
Frage
f
fråga (-n, -or, -orna)Substantiv
Frage
f
spörsmål -et - -enSubstantiv
eine Frage der Ehre en hedersfråga
offene Türen einrennen slå in öppna dörrarVerb
in Frage kommen komma i frågaVerb
eine Frage stellen ställa en fråga
eine Frage dazwischenschieben slinka emellan med en fråga, slinker Verb
eine Frage weiterverfolgen fullfölja, följa upp en fråga Verb
eine leidige Frage en besvärlig fråga
Frage und Antwort fråga och svar
wenn (indirekte Frage)
Bsp.; Ich komme, wenn der Film zu Ende ist
när (indirekt fråga)
Ex.: Jag kommer när filmen är slut
wann (indirekte Frage) när (indirekt fråga)Konjunktion
eine Frage der Zeit en tidsfrågaSubstantiv
die Frage streifen, berühren snudda vid frågan Verb
verfängliche Frage f, Fangfrage
f
kuggfråga, -n, -orSubstantiv
eine Frage des Vertrauens en fråga om förtroende
zudringlich, aufdringlich, (Frage:) taktlos närgångenAdjektiv
ich habe eine Frage jag har en fråga
eine Frage des Wählens en fråga om att välja
Ich frage mich, ob... Jag undrar om...
heikel (eine heikle Frage) ömtålig (kinkig om t.ex. fråga)Adjektiv
wissen mögen/wollen, sich fragen (ich möchte gern wissen/ich frage mich, ob ...) undra (jag undrar om ...) Verb
(nicht) in Betracht kommen, in Frage kommen (inte) komma i fråga
eine Frage an jemanden richten komma med en fråga till ngn
(framställa en fråga)
Verb
heikel (Problem, Frage, Aufgabe)
Das ist eine heikle Frage
delikat (problem, fråga, uppgift)
Det är en delikat fråga
Adjektiv
eine Frage / ein Thema vordringlich behandeln ge en fråga (ett ärende) / ett tema prioritetVerb
über eine Frage, über ein Problem nachdenken reflektera över en fråga, ett problemVerb
Es ist eine Frage des Vertrauens
n
Det är en förtroendefrågaSubstantiv
Frage f -n (im Sinne eines Problems) frågeställning -en -ar (problem)
u
Substantiv
Wahrscheinlich! (Als Bestätigung bei einer Frage/Behauptung) Det lutar åt det hållet! (antagligen)
schwierig, verzwickt, kitzlig
Bsp.: das ist eine ~ Frage
kitslig (svår, komplicerad)
Ex.: Det är en kitslig fråga
eine Anwort, die nicht auf die gestellte Frage passt goddag yxskaft
p
Redewendung
offene Handelsgesellschaft f (Abkürzung: OHG oder oHG) (nach deutschem Recht) handelsbolag
n
recht, wirtsSubstantiv
einfach etwas sagen, mit etwas kommen, es mit etwas probieren (bei Beantwortung einer Frage) hugga till med ngt (svara måfå)figVerb
Wake f -n, Eisloch n -löcher
in natürlich entstandenes Loch im Eis. Als Ursache zur Entstehung von Waken kommt Bewegung des Wassers, verursacht durch Strömung, Wind und Wassertiere, in Frage. Durch die Bewegung kann das Wasser an manchen Stellen nicht zufrieren und an den Rändern der Wake ist das Eis deutlich dünner als an anderen Stellen des zugefrorenen Gewässers.
isvak
u

En isvak är ett område i frusen sjö, hav eller vattendrag där isen, oftast på grund av belastning, har spruckit och bildat ett hål.
Substantiv
nachgeben, einlenken
in einer Frage ~
ge efter Verb
beantworten
eine Frage ~
besvara -de -t
~ en fråga
Verb
Fragestellung f
(Formulierung einer Frage)
frågeställning -en -ar
u

(formulerïng av fråga)
Substantiv
weitere Verfolgung f
(einer Sache, einer Frage)
uppföljning
u

av en fråga
Substantiv
aufnehmen, aufgreifen
ein Thema, eine Frage ~
ta upp
~ett ämne, en fråga
Verb
ausscheiden
nicht in Frage kommen
bortfalla, inte komma i fråga Verb
schwierig, kompliziert
Bsp.: eine schwierige/komplizierte Frage
kinkig (besvärlig eller svår)
Ex.: en kinkig fråga
Adjektiv
kniffelig, knifflig
Bsp.: eine knifflige/kniffelige Frage
knepig
Ex.: en knepig fråga; klurig, trixig
Adjektiv
lauten
Bsp.: das Urteil lautet auf... - die Frage lautet...
lyda, lyder (ha en viss lydelse)
Ex.: domen lyder på ... - frågan lyder ...
Verb
wieder von sich hören lassen, sich später noch einmal melden
z.B. um eine Frage zu klären
återkomma, -er, -kom, -kommit
~ i frågan om ngt
Verb
hantieren, handhaben, behandeln
eine Angelegenheit, ein Problem, eine Frage u.ä.
hantera -de-t
ett ärende, ett problem, en fråga o.d.
Verb
So lala!
Svar på frågan: Wie geht's?
Ja, där!
Antwort auf die Frage: Hur är läget?
befugt, berechtigt
Bsp.: Die Unruhe/Kritik/Frage war berechtigt
befogad
Ex.: Oron/Kritiken/Frågan var befogad
Adjektiv
hängenbleiben
Bsp.: Die Frage blieb in der Luft hängen
bli hängande
Ex.: Frågan blev hängande i luften
Verb
geht so, es geht
Als Antwort auf die Frage, wie es einem geht
där
Svar på frågan hur man mår
gespalten
in einer Frage gespalten sein; Bsp.: Die Koalition ist in der Frage gespalten
splittrad
vara splittrad i en fråga, t.ex.: Koalitionen är splittrad i frågan
fordern, erfordern
Bsp.: Diese Frage erfordert Aufmerksamkeit - Er fordert, dass... - Das erfordert weitere Arbeit
fordra -de -t
Ex.: Denna fråga fordrar uppmärksamhet - Han fordrar att... - Det fordrar fortsatt arbete
Verb
Strom m, Ströme pl
Als Strom wird in gehobener Umgangssprache ein großer Fluss bezeichnet, der ins offene Meer mündet.
ström en, -mar
ett vattendrag
geogrSubstantiv
sich abwechseln
Bsp.: P.M.C. und M.J. wechseln sich als Moderatoren ab - offene Lichtungen wechseln sich mit schattenspenden Laubwäldchen ab
omväxla, alternera, turas om
Ex: Pernilla Månsson Colt och Magnus Johansson alternerar som programledare - öppna gläntor omväxlar med lummiga lövdungar
Verb
Rückwirkung
f

Der Rechtsbegriff der Rückwirkung beschäftigt sich mit der Frage, ob Gesetze ihre Wirkung für Zeiträume vor ihrem Inkrafttreten entfalten können.
retroaktivitet
u

Retroaktivitet innebär giltighet även för förhållanden i det förflutna.
rechtSubstantiv
du meine Güte, (was) zum Teufel
ein umgangssprachlicher Ausdruck der Überraschung oder Verärgerung; auch der Verblüffung oder des Erstaunen, eine Verstärkung, die in einer Frage verwendet wird oder auch als Ausruf alleine stehen kann; um alles in der Welt, eigentlich; wörtlich: „in all sein Tagen“
i all sin dar
Varianter: vad i all sin dar; kors i all sin dar i allsin dar

(med inledande frågeord) förstärker en fråga, antyder att talaren konfronteras av något som han själv inte blir klok på
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 0:23:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken