auf Deutsch
in english
på svenska
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Schwedisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Übersetzungsforum
Grammatik
Farbschema hell
Schwedisch Lern- und Übersetzungsforum
Schwedisch Übersetzungsforum
Hier ist der richtige Platz, um Übersetzungswünsche zu deponieren und Schweden-Fans zu treffen. ACHTUNG! Stellt keine Texte ins Forum, die das Urheberrecht verletzen könnten! Also keine Songtexte, Gedichte u.ä.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
356
354
Majla
.
DE
HR
IT
EN
26.12.2007
bitte
bitte
übersetzen
!DANKE
ich
kann
schwedisch
18819991
Antworten ...
fiskmåsen
.
.
DE
EN
SE
FR
FI
.
.
.
➤
Re:
bitte
bitte
übersetzen
!DANKE
jag
kan
svenska
mmh
,
echt
?
18822388
Antworten ...
user_51634
DE
EN
IT
SP
HU
.
26.12.2007
bitte
übersetzen
Hallo
!
Ich
kann
leider
nicht
viel
Schwedisch
,
habe
aber
diese
Sms
erhalten
und
mir
fehlen
einige
Wörter
.
Vielleicht
ist
jemand
so
lieb
und
hilft
mir
?
Danke
!
Tack
för
julklappen
som
du
sände
med
din
mor
(
danke
für
??
(
das
Geschenk
?), das
du
mir
durch
deine
Mutter
gegeben
hast
)
i
dag
sa°
är
vi
bjudna
pa°
engelskt
julbord
.
(???)
18818747
Antworten ...
fiskmåsen
.
.
DE
EN
SE
FR
FI
.
.
.
➤
Re:
bitte
übersetzen
Na
,
du
warst
nah
dran
mit
deiner
Übersetzung
:
Danke
für
das
Weihnachtsgeschenk
, das
du
mit
deiner
Mutter
geschickt
hast
.
Heute
sind
wir
zu
englischem
Weihnachtsessen
eingeladen
.
18822390
Antworten ...
Favøle
24.12.2007
Bitte
um
übersetzung
!
Hi
bräuchte
was
auf
schwedisch
übersetzt
Danke
schonmal
im
vorraus
^^
"
Hi
wünsche
euch
frohe
weihnachten
!
Sorry
das
ich
mich
solange
nicht
mehr
gemeldet
habe
,
wie
geht
es
euch
so
?
Habt
ihr
eure
Demo
schon
fertig
?
viele
grüße
xx
"
18814695
Antworten ...
user_67484
➤
Re:
Bitte
um
übersetzung
!
Hej
!
Hoppas
ni
haft
en
god
jul
!
Ursäkta
att
jag
inte
hört
av
mig
på
länge
!
Hur
mår
ni
?
Är
ni
redan
färdiga
med
demot
?
Många
kramar
/
xx
[
Anmerk
.:
Weil
Weihnachten
nun
schon
vorbei
ist
,
habe
ich
geschrieben
: "
Hoffentlich
hattet
Ihr
frohe
Weihnachten"]
18822500
Antworten ...
user_62790
SE
DE
FR
EN
JA
22.12.2007
att
ha
tagits
på
sängen
"
ha
tagits
på
sängen
"
ist
ganz
offensichtlich
eine
Redewendung
,
die
ich
nicht
geknackt
bekomme
.
Es
muß
irgendetwas
in
der
Richtung
von
"
wurde
ausgenockt
" (
im
übertragenen
Sinn
)
oder
"wurde
ausgetrickst
"
sein
,
soviel
ich
ergoogelt
habe
,
aber
das
paßt
nur
zu
einem
Teil
der
Google
-
Fundstellen
.
Meine
Lexika
erklären
mir
zwar
ta
(
ga
)
und
säng
,
aber
nicht
das
Ganze
-
kann
mir
da
wer
auf
die
Sprünge
helfen
?
(
nehme
bei
der
Gelegenheit
gerne
auch
Empfehlungen
für
ein
Redewendungswörterbuch
entgegen
).
18809556
Antworten ...
die-Sonne-und-du
.
SE
EN
DE
➤
Re:
att
ha
tagits
på
sängen
Hallo
,
richtig
,
wörtlich
ist
das
bestimmt
nicht
zu
verstehen
!
;-)
Es
bedeutet
"
überrumpelt
/
überrascht
werden
".
In
meinem
Wörterbuch
ist
es
unter
"
säng
"
verzeichnet
,
dort
sollte
es
eigentlich
auch
stehen
,
weil
das
in
dem
Ausdruck
das
Wort
mit
der
spezifischsten
Bedeutung
ist.
"
ta
"
ist
ja
ein
ellenlanger
Eintrag
...
Wörterbuch
-
Hinweis
:
Es
gibt
-
meines
Wissens
mittlerweile
in
der
zweiten
Auflage
-
von
Hans
Schottmann
und
Rikke
Petersson
das
"Wörterbuch der
schwedischen
Phraseologie
in
Sachgruppen
", das
kann
in
solchen
Fällen
weiterhelfen
.
Zu
dieser
2
.
Auflage
gibt
es
eine
Ergänzungsliste
(eine
pdf
-
Datei
),
die
ich
dir
schicken
könnte
,
falls
du
dir
das
Buch
kaufst
.
Da
werden
ein
paar
kleinere
Fehler
korrigiert
.
Antworte
in
dem
Fall
einfach
auf
meinen
Beitrag
hier
im
Forum
und
schick
deine
Mailadresse
mit
.
Viele
Grüße
Birgit
'>
Birgit
'>
Birgit
'>
Birgit
18810046
Antworten ...
user_62790
SE
DE
FR
EN
JA
➤
➤
Re:
att
ha
tagits
på
sängen
Tack
så
jättemycket
!
Das
Wörterbuch
der
schwedischen
Phraseologie
in
Sachgruppen
schaue
ich
mir
sicher
an
,
klingt
auch
gut
geeignet
,
um
ziellos
drin
rumzustöbern
.
Tack
för
tipset
!
God
jul
och
gott
nytt
år
!
Alexander
(
der
das
Auto
verwendet
,
um
Dinge
und
Lebewesen
von
A
nach
B
zu
transportieren
; der
die
Sprache
dazu
verwendet,
Informationen
,
Stimmungen
,
Gefühle
und
anderes
von A zu B zu transportieren; der von
beiden
wissen
möchte
,
wie
sie
funktionieren
; und der
in
beiden
Bereichen
bestenfalls
rumdilettiert
)
18812250
Antworten ...
blanka777
.
DE
HR
19.12.2007
kann
mir
das
bitte
wer
übersetzen
?
ich
wünsche
dir
frohe
weihnachten
und
ein
glückliches
neues
jahr
!
Wörterbucheinträge
Ich wünsche dir frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!
Jag önskar dig god jul och ett lyckligt nytt år!
18803207
Antworten ...
fiskmåsen
.
.
DE
EN
SE
FR
FI
.
.
.
➤
Re:
kann
mir
das
bitte
wer
übersetzen
?
Jag
önskar
dig
god
jul
och
ett
lyckligt
nytt
år
!
18803453
Antworten ...
user_72716
DE
SE
18.12.2007
Hi
!
Könnte
mir
jemand
das
mal
ins
deutsche
übersetzen
ß
God
Jul
och
Gott
Nytt
Ar
önskar
18802129
Antworten ...
user_71822
DE
SE
➤
Re:
Hi
!
Könnte
mir
jemand
das
mal
ins
deutsche
übersetzen
ß
Passend
zu
dieser
Zeit
:
Frohe
Weihnachten
und
ein
gutes
neues
Jahr
wünscht
/
wünschen
...
18802821
Antworten ...
user_66791
17.12.2007
kurze(s)
Frägchen
:
Was
heißt
denn
dieser
Satz
:
Kontrollera
att
beloppet
är
disponibelt
.
dann
bräuchte
ich
noch
auf
Schwedisch
dieses
:
wurde
mit
Hilfe
eines
netten
Menschen
übersetzt
Wörterbucheinträge
wurde mit Hilfe eines netten Menschen übersetzt
Översatt med hjälp av en snäll person
18800074
Antworten ...
user_56161
➤
Re:
kurze
(s)
Frägchen
:
Übersetzung
:
"
Bitte
kontrollieren
dass
der
Betrag
verfügbar
ist
."
"
Översatt
med
hjälp
av
en
snäll
person
."
Gruss
,
Thomas
18800144
Antworten ...
user_66791
➤
➤
Re:
kurze
(s)
Frägchen
:
Das
ging
aber
schnell
....
Danke
;-))))
18800170
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Å
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
å
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X