neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
juz mam bilet.klamka zapadla.
18275729
Hab schon ne Fahrkarte.
Die Tür ist ins Schloß gefallen.
cya
18275781
dankeschön!!
18276392
 
oznacza nową linię lub linię, dla której nastąpiła zmiana rozkładu jazdy

und

oznacza linię, która nie kursuje po swojej stałej trasie

Damit ich mich hier in Krakau auch zurechtfinde ;)
18275665
... bezeichnet die neue Linie oder/bzw. die Linie für die eine Fahrplanänderung erfolgte.

... bezeichnet die Linie, die nicht die reguläre Route fährt

viel spass noch in Krakau :-)

cya
18275744
 
Guten Abend,
na wie war dein Tag? Ich habe heute eine Klausur/Arbeit in Biologie geschrieben. Ist ganz gut gelaufen. Habt ihr eigentlich immer Versammlung? Wir haben dieses Jahr Samstag nachmittag. Naja ich wünsch dir eine gute Nacht und träum was schönes.


Dziekuje an den Übersetzer ;-)
18275584
Dobry wieczór,
jak był twój dzien? Pisaliśmy dzisiaj klasówke y biologi. Leciało brdzo dobrze. Czy wy zawsze macie zebranie? My mamy w tym roku w sobote w popołudnie.
No to życze tobje dobrej nocy i niech ci się coś łądnego śni.



cya
18275659
 
Hallo!! Kann mir jemand ein paar wirklich nette Zeilen als Geburtstagsgruß zum 80 senden. Kann selber kein polnisch schreiben, hab aber eine oma die in Polen lebt. Sie wird jetzt bald 80 jahre alt und ich würde ihr gerne ein paar zeilen zukommen lassen. Hoffe mir kann jemand helfen. BEDANKE mich schon mal recht herzlich im Voraus.

Mfg Dominik
18275345
 
skarbie kocham cie ponad wszystko na swiecie
tak bardzo za toba tesknie
mysle tylko o tobie
chce i potrzebjue tylko ciebe ?

SiND BESTiMMT EiN PAAR SCHREiB FEHLER...
18275109
schatz, ich liebe dich merh als alles andere auf der welt
ich vermisse dich so sehr
ich denke nur an dich
ich will und brauche nur dich.
18275241
DANKESCHÖN :D

ich hab das geschrieben...
ich war nur noch nicht angemeldet
ich will auch so gut polnish können
ich hab erst letztens erfahren das ich auch polin bin desegen möchte ich mich anstregen und das lernen..

wie lern ich das den am besten ?
18275253
was meinst du genau? wie du am besten polnisch lernst? naja, als muttersprachlerin kann ich dir leider nur wenig tipps geben. eigentlich so wie man jede fremdsprache lernt... vielleicht besorgst du dir ein buch oder sprachkurs auf cd-rom, um die grundlagen zu erlangen. und es kann nie schaden, sich mit leuten zu unterhalten, die polnisch sprechen oder einfach zu zu hören. und immer wieder probieren, wir korregieren das ja gern ;o).

viel erfolg
lg
mycha
18275258
Re: Re: Re: Re: WAS HEIßT DAS DENN??
Okay das mach ich.
dann fangen wir erst mal damit an
was ist der unterschied zwichen den wörtern ?
stale
wciąż
zawsze
die heißen dich alle 3 "immer"
wann benutz man was ? und wie is der satz bau auf polnish ? weil ich kann ja nicht einfach 3 wörter nehmen und dann dazu ein satz machen wie im englishen .. ?!
ich hoffe du kannst mir helfen ^^
18275287
Re: Re: Re: Re: Re: WAS HEIßT DAS DENN??
SORRi WENN MAN DAS NiCHT SO GUT VERSTEHT WAS iCH SCHREiBE ^^
18275295
Re: Re: Re: Re: Re: WAS HEIßT DAS DENN??
Hm,
den philologischen Hintergrund kenne ich auch nicht so genau, aber meines Erachtens ist es folgendermassen:

zawsze ist das eigentliche immer
z.B.
Zawsze tak robimy - Das machen wir immer so.

wciąż heißt eher immer noch
z.B.
wciąż mamy ten problem - wir haben immer noch / noch immer das Problem.

stale wird eher mit stetig, ewig oder beständig übersetzt

das ist meine Meinung dazu, was halten die anderen davon?
18275303
Re: Re: Re: Re: Re: WAS HEIßT DAS DENN??
huch, das ist ja mal ne frage, etwas schwer weil man sich ja nicht so richtig über so was gedanken macht sondern es einfach zu benutzen weiß... ;o).
also ´zwasze´ ist das "normale" immer, da kannst du eigentlich immer nutzen wenn du etwas mit immer sagen möchtest.
ich würde sagen ´stale´ benutzt man wenn man sagen will, dass etwas andauernd ist. es bedeutet eher ´ständig´ oder ´beständig´.
´wciąż´bedeutet wieder rum ´immer wieder´.
ich hoffe, dass hilft dir etwas weiter. das mit der satzstellung würde hier etwas den rahmen sprengen, aber das findes du sicher in einem buch, wenn du es dir besorgst.
hier noch ein tipp: auf dieser seite kannst du dir alles vorsprechen lassen:
http://www.ivo.pl/index.php?option=com_ivonaonline&Itemid=38
einfach text im textfeld eingeben und auf odczytaj klicken.
18275327
Re: Re: Re: Re: Re: Re: WAS HEIßT DAS DENN??
ACH DANKE
iHR SEiT SOOO NETT :D
iHR WERDET ABER NOCH ÖFFTERS WAS VON MiR HÖREN WEIL ICH JA VIEL LERNEN WiLL
iCH BiN RiCHTiG MUTIVIERT :D
iCH HOFFE ABER DAS DAS NICHT SO SCHWER WiRD WEGEN DIESEN GANZEN ZEICHEN ÜBER DEN BUCHSTABEN >
18275371
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: WAS HEIßT DAS DENN??
ja natürlich haben die eine bedeutung, sonst gebe es sie ja nicht... ;o)
sie sind wichtig für die aussprache.
18275379
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: WAS HEIßT DAS DENN??
hahah
achso für die aussprache okay...


was heißt das eigentlich?
sorka ale nic nie dostalam !
dziekuje bardzo ... wlasnie jestem w feria teraz w polsce ... podasz ?
ich weiß nicht ob das alles richtig ist weil ich konnte es nicht übersetzten weil ich die meisten wörter nicht kenne..
das hat jemand meiner freundin ihren freund geschrieben ..
18275416
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: WAS HEIßT DAS DENN??
hhmmm, sollte es vielleicht "szkoda" heißen?
dann bedeutet es:
schade, aber ich habe nichts bekommen!
danke sehr...ich bin gerade in den ferien (falls es ´feriach` heißen sollte...), gerade in polen... gibst du es?


oh, oder es ist sorry gemeint am anfang. da sagt man auf polnisch auch mal sorki oder eben sorka...
der text macht trotzdem nicht richtig sinn...
18275467
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: WAS HEIßT DAS DENN?
hab ich mir auch gedacht
weil paar wörter kann ich ja übersetzen..
das mit dem ich bin grade in den ferien konnte ich mir auch zusammen reimen aber den ersten satz hab ich gar nichst vertanden....
aber danke das du es versucht hast ! :D
18275475
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: WAS HEIßT DAS D
Hej xANGix, schau doch mal im deutsch-polnischen Forum http://www.polen-forum.de vorbei. Da gibt's 'ne Menge nette Leute, da kannst du alles Mögliche über Polen erfahren bzw. selbst Fragen stellen, da gibt es auch eine Rubrik 'Polnisch und Deutsch lernen' mit Lerntipps u.ä., und da tauchen ab und zu auch mal Pol/inn/en auf, die gern Deutsch lernen würden und im Austausch dafür jemand anderes Polnisch unterrichten wollen.
18275877
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: WAS HEIßT D
HEYY
DANKESCHÖN WERD ICH GLEICH MAL MACHEN
18275959
 
Boję się pisac o tym co czuję.Boję się obarczac cie tym co powstawalo we mnie od roku i co nie ma zadnej przyszlosci, bo zraniloby zbyt wielu bliskich nam ludzi.Zawsze będziesz w moim sercu.
18275101
ICh habe Angst davor das zu schreiben was ich fühle. Ich scheue mich davor dir das aufzubürden, was sich seit einem Jahr in mir aufgebaut hat und was eine hoffnungslose Zukunft hat, weil es zu viele, uns nahestehende, Menschen verletzten würde. Du wirst immer in meinem Herzrn bleiben.

cya
das wort aufbürden hab ich so im wörterbuch gefunden, mir ist spontan jetzt keine andere formulierung dazu eingefallen
18275184
ich habe angst darüber zu schreiben was ich fühle. ich habe angst dich damit zu belasten was in dem letzten jahr in mir entstanden ist und was gar keine zukunft hat, weil es zu viele uns nahestehende menschen verletzen würde. du wirst immer in meinem herzen sein.
18275224
 
to dobrze,ze jestes zadowolnony , z tego jak ja mam dobry dzien. oto chodzi,zeby sie nie przejmowac.
18274976
Gut, dass du zufrieden mit meinem schönen Tag bist. Darum geht es doch, sich keine Sorgen zu machen.
18275047
danke!!
lg
18275733
 
Seite:  2810     2808