Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
aufschlagen, aufschlagen lassen transitiv Konjugieren kaus daçikandin
daçikandin vtr; Präsens: da+di+çikîn+Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dadiçikînim; 2. Pers. Sing. tu dadiçikînî; 3. Pers. Sing. ew dadiçikîne; 1. Pers. Pl. ew dadiçikînin; 2. Pers. Pl. hûn dadiçikînin; 3. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
Verb
abnehmen intransitiv Konjugieren reqele ketin Verb
abmagern intransitiv Konjugieren reqele ketin [intrans.] Verb
begehren transitiv mereq kirin Verb
Dekl. Mitte
f
niwSubstantiv
bedenken transitiv yadpêkirin Verb
wagen intransitiv wêrînVerb
begehren intransitiv lêlê bûn Verb
rechnen intransitiv hesab bûn Verb
ersuchen transitiv işk kirin Verb
erfassen transitiv kaus şemilandin Verb
begehren transitiv meraq kirin Verb
rechnen transitiv xisab kirdin Verb
rechnen transitiv hesab kirin Verb
Dekl. Mitte -n
f
navendSubstantiv
reifen intransitiv kemilîn Verb
verehren transitiv xweparstin [trans.] (Soranî): xwaparstn ausgesprochen Verb
vertrauen transitiv bawer kirin
bawer kirin vtr
Verb
flicken transitiv pençerî kirin Verb
schwächen transitiv Konjugieren eciz kirin Verb
Konjugieren nachlassen transitiv kêm kirin Verb
schaden transitiv derb xistin Verb
ermuntern transitiv şahkirin an şehkirin Verb
Dekl. Nachwort --
n
paşgotin [Sup.]
f
Substantiv
schütteln intransitiv hezîn Verb
wählen transitiv hilbijartin; (Soranî): halbjardn ausgesprochen Verb
verfluchen transitiv Konjugieren ba kirin
ba kirin vtr
Verb
Dekl. Docht
m
fetîl
m
Substantiv
Dekl. Recht -e
n
maf
m
Substantiv
Dekl. Recht -e
n
heqSubstantiv
Dekl. Recht -e
n
maf
~, haq(Soranî)
Substantiv
Dekl. Gewicht -e
n
giranîSubstantiv
Dekl. Streit -e
m
pevçûn [Sing. Nom.: pevçûn, Gen.-Akk.: pevçûnê, Pl. Nom.: pevçûn ] -
f
Substantiv
Dekl. Docht -e
m
fitîl
m
Substantiv
beschimpfen transitiv gazinc kirin Verb
mit Einfachheit bi hêsanîAdjektiv, Adverb
Dekl. Recht -e
n
heq (Soranî): haq ausgesprochenSubstantiv
sich übergeben reflexiv xwe vereşîn [refl.] Verb
einbüßen transitiv zirarkirin Verb
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv
nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken
bexşîn
Präsensstamm: bexş + Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşe em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
einbüßen transitiv ziyan dan Verb
gähnen transitiv bawişkdan
bawişkdan
Verb
Dekl. Markt Märkte
m
bazarSubstantiv
Dekl. Saft Säfte
m
şarbat (Soranî)Substantiv
Dekl. Saft Säfte
m
avdoş
m
Substantiv
Dekl. Saft Säfte
m
şerbet
m
Substantiv
Dekl. Markt Märkte
m
sûk
m
Substantiv
Dekl. Hut Hüte
m
şaperSubstantiv
Dekl. Geschäft -e
n
alvêrSubstantiv
Dekl. Geschäft -
n
bazirganîSubstantiv
Dekl. Geschäft -e
n
kargehSubstantiv
Dekl. Geschäft -e
n
firoşgehSubstantiv
befestigen transitiv şil kirin Verb
klagen ketin ber Verb
faken intransitiv
ausgesprochen: [feɪk]
fetbazînVerb
beschimpfen transitiv tamekirdin (Soranî) [trans.] Verb
berauben transitiv talan kirdin (Soranî): talankrdn ausgesprochen Verb
befestigen transitiv tungkirdin [trans.] (Soranî) Verb
bedauern transitiv guneh kirin Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 2:54:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit