pauker.at

Italienisch Deutsch fiel jmdn zu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
Dekl.der Vergleich -e
m
Beispiel:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Beispiel:1. an paragon a
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
eins zu eins uno a uno
zu Weihnacht a natale
dienen zu servire per
um ... zu onde
pron.
zu wenig troppo poco
zu zweien in due
ich fiel io cadevo
zu uns a noi
sie fiel lei cadeva
zu, nach aort
bis (zu) fino a
ich fiel cadevo
zu Mittag a mezzogiorno
Hör zu! senti!
im Vergleich zu rispetto a
zu Bett gehen coricarsi
zu etwas werden diventare qc
zu tun haben avere da fare
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
zu Händen von all'attenzione di
zu Asche werden incenerirsi
von Mund zu Mund di bocca in bocca
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
aufhören zu regnen spiovere
zu den Mahlzeiten a pasto
brauchen zu, verwenden impiegare a
(zu etwas) machen rendereVerb
zu zweit teilnehmen partecipare in due
zu früh kommen venire troppo presto
zu Lasten von a spese di
Konjugieren fallen irreg. droché Piemontèis Verb
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
zu da
zu për
Piemontèis
Präposition
zu tròp
Piemontèis
Adverb
Konjugieren fallen irreg. droché
Piemontèis
Verb
Konjugieren fallen irreg. tombé
Piemontèis
Verb
Konjugieren fallen irreg. robaté
Piemontèis
Verb
sich zu etwas aufraffen decidersi a fare qc
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
gratulieren
(jmdn. zu etwas)
complimentesse ë complimëntesse
Piemontèis (con quajcun p ër quaicòs)
Verb
verfrüht; zu früh; vorzeitig precocemente
Wir sind zu sechst. Siamo in sei.
zu Gast haben, aufnehmen ospitare
versuchen wir zu lesen proviamo a leggere
Wir sind zu acht. Siamo in otto.
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
damit zu tun haben
Beispiel:Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Beispiel:Nei vostri traffici non voglio entrarci.
jmdn zu etwas aufrufen invitare qu a qc
Wir sind zu dritt. Siamo in tre.
ein Grund zu feiern un motivo per festeggiare
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.07.2025 2:48:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken