Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch dort

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
dort laddoveAdverb
dort
Piemontèis
Adverb
dort
Piemontèis
AdverbI1 IA PT
dort li, Adverb
dort Adverb
dort I1 IA PT
dort ëmbelelà
Piemontèis
Adverb
dort hinten dietro
dort unten in fondo
von dort di
dort hinten in fondo
dort oben lassù
dort oben sopra
dort hinten qui dietro
dort hinten laggiùAdverb
dieses dort quello la
dort hinunter lagiù
Piemontèis (moviment)
Adverb
dort entlang lagiù
Piemontèis (moviment)
Adverb
dort unten lagiù
Piemontèis (stat)
Adverb
dort unten laggiùAdverb
ich arbeite dort ci lavoro
du bist dort ci sei
und dort ist ecco c'è
da und dort qua e
Wir halten dort. Ci fermiamo.
Was soll ich dort? Cosa ci faccio?
jener Herr, der Herr dort quel signore
Siehst du den dort? Vedi quello?
wir gehen dort hin ci andiamo
Dort isst man gut. si mangia bene.
weder hier noch dort qui
sie hat dort gelebt è vissuta
Was ist dort unten? Che cosa c'è laggiù in basso?
Ja, ich war dort. Sì, ci sono stato/a.
Was soll ich dort? Cosa ci faccio?
dort gibts was besseres li c'È qualcosa di meglio
dort findest du alles ci trovi di tutto
hier, dort
Beispiel:Kommst du mit?
ci
Beispiel:Ci vieni anche tu?
Adverb
ich dacht du wärst dort credevo che tu fossi
dort gibt es viele davon ce ne sono molti
ich war schon zweimal dort ci sono stato già due volte
Ich würde gerne dort sein. Mi piacerebbe esserci.
das Informationsbüro n
Beispiel:Gehen Sie dort zum Informationsbüro!
ufficio informazioni
Beispiel:Vada lì all'ufficio informationi!
Substantiv
der/die/das (da, dort) quello
Die Kontrollen erfolgten dort, wo das Risiko von Verstössen am höchsten war.www.admin.ch I controlli sono avvenuti negli ambiti in cui il rischio di infrazioni è più alto.www.admin.ch
Fragen Sie dort in der Agentur! Domandi all'agenzia!
Sehen Sie die Ampel dort hinten? Vede in fondo quel semaforo?
Seid leise, dort schläft das Kind! Fate piano che c'è il bambino che dorme!
Ich bin drei Monate dort gewesen. Sono stato per tre mesi.
der Fluss fließt dort unten im Tal il fiume scorre laggiù nella valle
Vielleicht empfiehlt es sich, dort zu bleiben Forse conviene rimanere lì.
2008 war ich das erste Mal dort. Nel 2008 ci sono stata per la prima volta.
Ich bin schon zweimal dort gewesen.
Aufenthalt
Ci cono stato già due volte.
dort
ambelelà: I. (stat) dort; II. (moviment) dorthin
ambelelà stat
Piemontèis
Adverb
dorthin
ambelelà: I. (stat) dort; II. (moviment) dorthin
ambelelà moviment
Piemontèis
Adverb
Geben Sie mir bitte das weiße Hemd dort. Mi dia quella camicia bianca, per favore.
Ich komme aus Palermo.
(wenn grad von dort herkommst)
Vengo da Palermo.
wenn du Lust hast zuzuschauen stell dich dort hin se hai voglia di stare a guardare mettiti di
kannst du mir zum teufel erklären was du dort drinnen machst mi spieghi cosa diavolo ci fai tu qua dentro
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2022 1:12:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken