| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
dort |
ëmbelelà
Piemontèis | | Adverb | |
|
dort |
lì | | Adverb | |
|
dort hinten |
là in fondo | | | |
|
dort hinten |
qui dietro | | | |
|
dort hinten |
là dietro | | | |
|
da und dort |
qua e là | | | |
|
dort |
laddove | | Adverb | |
|
dort |
là
Piemontèis | | Adverb | |
|
dort |
lì
Piemontèis | | Adverb | |
|
dort |
là | | | |
|
dort |
li, là | | Adverb | |
|
sie hat dort gelebt |
è vissuta lì | | | |
|
wir gehen dort hin |
ci andiamo | | | |
|
weder hier noch dort |
né qui né lì | | | |
|
dort unten |
là in fondo | | | |
|
dort hinten |
laggiù | | Adverb | |
|
dort oben |
lì sopra | | | |
|
hier, dort |
ciBeispiel: | Ci vieni anche tu? |
| | Adverb | |
|
dort oben |
lassù | | | |
|
dort hinunter |
lagiù
Piemontèis (moviment) | | Adverb | |
|
dort entlang |
lagiù
Piemontèis (moviment) | | Adverb | |
|
dort unten |
lagiù
Piemontèis (stat) | | Adverb | |
|
dieses dort |
quello la | | | |
|
dort unten |
laggiù | | Adverb | |
|
von dort |
di lì | | | |
|
Fragen Sie dort in der Agentur! |
Domandi lì all'agenzia! | | | |
|
Sehen Sie die Ampel dort hinten? |
Vede là in fondo quel semaforo? | | | |
|
Wir halten dort. |
Ci fermiamo. | | | |
|
ich arbeite dort |
ci lavoro | | | |
|
und dort ist |
ecco lì c'è | | | |
|
du bist dort |
ci sei | | | |
|
Was soll ich dort? |
Cosa ci faccio? | | | |
|
jener Herr, der Herr dort |
quel signore | | | |
|
dort gibts was besseres |
li c'È qualcosa di meglio | | | |
|
Was ist dort unten? |
Che cosa c'è laggiù in basso? | | | |
|
dort findest du alles |
ci trovi di tutto | | | |
|
Was soll ich dort? |
Cosa ci faccio? | | | |
|
Siehst du den dort? |
Vedi quello? | | | |
|
Ja, ich war dort. |
Sì, ci sono stato/a. | | | |
|
ich dacht du wärst dort |
credevo che tu fossi lì | | | |
|
Ich würde gerne dort sein. |
Mi piacerebbe esserci. | | | |
|
der/die/das (da, dort) |
quello | | | |
|
Dort isst man gut. |
Là si mangia bene. | | | |
|
Ich bin drei Monate dort gewesen. |
Sono stato là per tre mesi. | | | |
|
der Fluss fließt dort unten im Tal |
il fiume scorre laggiù nella valle | | | |
|
Vielleicht empfiehlt es sich, dort zu bleiben |
Forse conviene rimanere lì. | | | |
|
2008 war ich das erste Mal dort. |
Nel 2008 ci sono stata per la prima volta. | | | |
|
ich war schon zweimal dort |
ci sono stato già due volte | | | |
|
dort gibt es viele davon |
ce ne sono molti | | | |
|
Seid leise, dort schläft das Kind! |
Fate piano che c'è il bambino che dorme! | | | |
|
Ich bin schon zweimal dort gewesen.
Aufenthalt |
Ci cono stato già due volte. | | | |
|
wenn du Lust hast zuzuschauen stell dich dort hin |
se hai voglia di stare a guardare mettiti di lá | | | |
|
dort
ambelelà: I. (stat) dort; II. (moviment) dorthin |
ambelelà statstativ
Piemontèis | | Adverb | |
|
kannst du mir zum teufel erklären was du dort drinnen machst |
mi spieghi cosa diavolo ci fai tu qua dentro | | | |
|
Geben Sie mir bitte das weiße Hemd dort. |
Mi dia quella camicia bianca, per favore. | | | |
|
Die Kontrollen erfolgten dort, wo das Risiko von Verstössen am höchsten war.www.admin.ch |
I controlli sono avvenuti negli ambiti in cui il rischio di infrazioni è più alto.www.admin.ch | | | |
|
Wer zum Gericht läuft, um sich zu streiten, lässt dort auch seine Kleider.
ital. Sprichwort |
Chi corre ai tribunali per far liti ci lascia anche i vestiti. | | Redewendung | |
|
Dort wird die Raumplanung mit dem Dienst für Gesamtverkehrsfragen sowie mit den bisher im BUWAL angesiedelten Dossiers «Alpenkonvention» und «Nachhaltige Entwicklung» zu einem neuen Bundesamt für Raumordnung und Verkehrskoordination (Arbeitstitel) zusammengefasst.www.admin.ch |
Insieme agli incarti «Convenzione delle Alpi» e «Sviluppo sostenibile», che finora erano già stati trasferiti all'UFAFP, e al Servizio per lo studio dei trasporti, la pianificazione del territorio costituirà il nuovo Ufficio federale della pianificazione del territorio e del coordinamento dei trasporti (denominazione di lavoro).www.admin.ch | | | |
|
An der Universität München promovierte er anschliessend zum Dr. iur. und habilitierte sich dort im Jahr 2000.www.admin.ch |
All’Università di Monaco di Baviera ha poi conseguito il titolo di Dr. iur. e, nel 2000, l’abilitazione alla docenza.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 6:26:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |