Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
☰
p
auker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Italienisch Deutsch gab im Voraus bekannt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
bekannt
bekannter
am bekanntesten
Konjugieren
geben
irreg.
geben
gab
(hat) gegeben
dé
Piemontèis
Verb
Dekl.
im
Graben
landen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wassergraben
die
Wassergräben
Genitiv
des
Wassergrabens
der
Wassergräben
Dativ
dem
Wassergraben
den
Wassergräben
Akkusativ
den
Wassergraben
die
Wassergräben
finire
nel
fosso
m
Substantiv
Dekl.
die
Volata
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Volata
die
Volate
Genitiv
der
Volata
der
Volate
Dativ
der
Volata
den
Volate
Akkusativ
die
Volata
die
Volate
kleiner Verzierungslauf im Gesang
la
volata
f
musik
Musik
Substantiv
Dekl.
der
Teich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Teich
die
Teiche
Genitiv
des
Teich[e]s
der
Teiche
Dativ
dem
Teich[e]
den
Teichen
Akkusativ
den
Teich
die
Teiche
im Park
il
laghetto
m
Substantiv
Dekl.
das
Telefonbuch
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Telefonbuch
die
Telefonbücher
Genitiv
des
Telefonbuch[e]s
der
Telefonbücher
Dativ
dem
Telefonbuch[e]
den
Telefonbüchern
Akkusativ
das
Telefonbuch
die
Telefonbücher
(im Handy)
la
rubrica
f
Substantiv
Dekl.
der
Jänner
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Jänner
die
Jänner
Genitiv
des
Jänners
der
Jänner
Dativ
dem
Jänner
den
Jännern
Akkusativ
den
Jänner
die
Jänner
1. Monat im Kalenderjahr
il
gené
m
Piemontèis
landsch
landschaftlich
,
südd.
süddeutsch
,
österr.
österreichisch
,
CH
Schweiz
,
reg.
regional
Substantiv
im
Volksglauben
nella
fantasia
popolare
Dekl.
der
Vergleich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vergleich
die
Vergleiche
Genitiv
des
Vergleich[e]s
der
Vergleiche
Dativ
dem
Vergleich[e]
den
Vergleichen
Akkusativ
den
Vergleich
die
Vergleiche
Beispiel:
1. im Vergleich zu
il
paragon
m
Piemontèis
Beispiel:
1. an paragon a
Substantiv
Dekl.
im
Vorteil
sein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vorsprung
die
Vorsprünge
Genitiv
des
Vorsprung[e]s
der
Vorsprünge
Dativ
dem
Vorsprung[e]
den
Vorsprüngen
Akkusativ
den
Vorsprung
die
Vorsprünge
essere
in
vantaggio
Substantiv
Dekl.
ein
Loch
im
Zahn
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Loch
die
Löcher
Genitiv
des
Loch[e]s
der
Löcher
Dativ
dem
Loch[e]
den
Löchern
Akkusativ
das
Loch
die
Löcher
un
buco
nel
dente
Substantiv
Dekl.
der
Herbst
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Herbst
die
Herbste
Genitiv
des
Herbst[e]s
der
Herbste
Dativ
dem
Herbst[e]
den
Herbsten
Akkusativ
den
Herbst
die
Herbste
Jahreszeit
Beispiel:
1. im Herbst
otonn
e
otogn
m
Piemontèis
Beispiel:
1. an otonn / d' otonn
Substantiv
im
Januar
in
gennaio
im
Zweifelsfall
in
caso
di
dubbio
im
Reisebüro
all'agenzia
di
viaggio
im
Pensionsalter
in
età
da
pensione
im
Sommer
d'estate
im
Übrigen
tra
l'autr
Piemontèis
Adverb
im
Süden
al
Sud
im
Winter
d'inverno
im
Voraus
anticipatamente
Adverb
im
Internet
sulla
rete
im
Internet
su
internet
im
Takt
m
in
sincronia
f
Substantiv
im
Voraus
in
anticipo
im
Baumwipfel
in
cima
all'albero
im
Aufzug
nell'ascensore
im
Haus
in
casa
bekannt
geben
irreg.
bekannt geben
gab bekannt
(hat) bekannt gegeben
anonsié
Piemontèis
Verb
im
Auto
einsperren
rinchiudere
nella
macchina
im
ersten
Moment
dapprima
im
Garten
arbeiten
lavorare
nel
giardino
im
Stimmbruch
sein
mutare
la
voce
im
Kopf
behalten
tenere
a
mente
im
Arm
in
braccio
im
ersten
Augenblick
lì
per
lì
im
Voraus
zahlen
pagare
anticipatamente
im
Vertrauen
gesagt
detto
in
confidenza
im
Einklang
handeln
andare
di
pari
passo
fig
figürlich
fig
figürlich
im
Internet
surfen
navigare
su
Internet
im
Fels
eingebettet
ingoblato
nella
roccia
bekannt
machen
far
conoscere
im
Zentrum
Roms
nel
centro
di
Roma
im
Aufwind
sein
avere
il
vento
in
poppa
nicht
im
Krankenhaus
non
all'ospedale
im
Vergleich
zu
rispetto
a
im
Sterben
liegen
agonizzare
im
Schoß
haben
avere
in
grembo
im
Recht
sein
intransitiv
essere
nel
giusto
Verb
im
übrigen
Italien
sul
resto
d'Italia
im
Verkehr
stecken
imbottigliato
Verwalter
(im
Staatsdienst)
l'amministratore
grundsätzlich,
im
Prinzip
in
linea
di
massima
im
Urlaubs-,
Feriendorf
al
villaggio
turistico
im
Hotel
Trient
in
albergo
Triente
im
Gefängnis
landen
finire
al
fresco
Dekl.
der
Traum
Träume
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Traum
die
Träume
Genitiv
des
Traum[e]s
der
Träume
Dativ
dem
Traum[e]
den
Träumen
Akkusativ
den
Traum
die
Träume
Beispiel:
1. nicht mal im Traum
il
seugn
m
Piemontéis
Beispiel:
1. gnanca për seugn
Substantiv
voraus,
vorbei,
vorüber,
vorn
davanti
im
Alter
von
all'età
di
hinderlich
sein;
im
Weg
sein
essere
d'impiccio
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 8:28:47
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X