auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienische Grammatik
Fragen zur italienischen Grammatik. Auf der Seite von
Zuc
findet ihr viel über italienische Grammatik. Übersetzungswünsche bitte ins Übersetzungsforum.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
67
65
Luisa
12.11.2005
Übersetzungsproblem...
Hi
...
ich
versuche
gerade
einen
italienischen
brief
zu
schreiben
,
kann
mir
vielleicht
jemand
helfen
?
Was
heißt
denn
: "
es
tut
mir
sehr
leid
"...
auf
italienisch
....
würde
mich
freuen
,
wenn
mir
irgendwer
behilflich
sein
könnte
...
danke
schon
im
voraus
10985332
Antworten ...
LiiSa*
➤
ITALIENISCH
Hi
!
"
Es
tut
mir
leid
"
heißt
: "
mi
dispiace
"!
LG
Lisa
(
14
)
11477442
Antworten ...
surplex
EN
FR
IT
SP
DE
.
11.11.2005
al,
dal
,
nel
,
in
,
del
....
Hallöle
!
Könnt
ihr
mir
die
Regeln
für
den
Gebrauch
der
Präpositionen
schreiben
?
Hab
da
irgendwie
ein
Durcheinander
!
Grazie
!
by
background
10931782
Antworten ...
deleted
➤
Anzeigen
Ich
denke
,
dass
background
Englisch
kann
.
http
://
www
.
uvm
.
edu
/~
cmazzoni
/
3grammatica
/
grammatica
/
prepositions
.
html
10933383
Antworten ...
deleted
➤
Anzeigen
Sehr
gut
finde
ich
noch
das
Büchlein
Einführung
in
die
italienische
Sprache
von
Ingeborg
Sörensen
.
10933613
Antworten ...
maluse
.
DE
EN
IT
➤
Anzeigen
Der
Link
von
deleted
ist
sicher
gut
,
wenn
es
Dir
um
das
Verschmelzen
von
Praeposition
und
Artikel
geht
.
Falls
Dein
Problem
aber
darin
besteht
,
dass
Du
manchmal
nicht
weisst
welche
Praeposition
Du
verwenden
musst
,
rate
ich
Dir
, nicht
nur
einzelne
Vokablen
sondern
kurze
Redewendungen
bzw
.
Saetze
zu
lernen
.
Das
hat
den
Vorteil
,
dass
Du
auch
fluessiger
sprechen
wirst
.
Einige
Beispiele
:
Andare
a
Roma
Andare
in
bici
Andare
di
fretta
;
aber
andare
a
zonso
Partire
per
le
vacanze
Smettere
di
fumare
....
Deshalb
sind
in
einigen
Lehrbuechern
diese
einfachen
aber
langweiligen
Grammatikuebungen
.
Wenn
Du
die
immer
wieder
die
gleichen
Saetze
wiederholst
,
kannst
du
sie
fast
automatisch
und
du
bekommst
ein
besseres
Gefuehl
fuer
die
richtige
Praeposition
.
Das
gilt
aber
auch
fuer
die
anderen
Grammatik
-
Themen
.
Nach
dem
100
.
Mal
"
Se
fossi
statto
.."
und
"
Se
avessi
fatto
..."
sagst
du
es
automatisch
(
und
du
willst
instinktiv
korrigieren
wenn
jemand
Se
avrei
sagt
;-))
10955645
Antworten ...
maluse
.
DE
EN
IT
➤
Anzeigen
Ach
ja
,
auch
wenn
ich
mich
wiederhole
:
die
Regeln
fuer
den
Gebrauch
von
di
und
da
findest
du
auf
der
Seite
von
Zuc
,
einfach
ihn
anklicken
.
Dass
es
nicht
einfach
,
aber
durchaus
amuesant
ist
,
wirst
Du
merken
,
wenn
Du
auf
S
.
36
die
Diskussion
nachliest
, die
JRW
unter
dem
Titel
Zusammengesetzte
Begriffe
gestartet
hatte
:-))
10956034
Antworten ...
surplex
EN
FR
IT
SP
DE
.
➤
➤
Grazie!
Guten
Abend
!
Vielen
Dank
für
eure
Antworten
und
Tipps
!!
Grüsse
aus
der
Schweiz
(
Wir
kommen
nach
Deutschland
an
die
WM
!!!!)
11230638
Antworten ...
user_36992
08.11.2005
di,da,in,a,...
Mache
gerade
eine
Übung
mit
Präpositionen
.
Problemdazu
:
wann
sag
ich
nur
"
di
"
und
wann
verschmelze
ich "di" ?
il
letto
dell
'
amica
la
camera
di
Maria
Grazie
10811339
Antworten ...
maluse
.
DE
EN
IT
➤
Anzeigen
Schau
'
doch
auf
die
persönliche
Seite
von
ZUC
.
Da
ist
das
sehr
ausführlich
erklärt
.
Wenn
ich
Dir
davon
eine
Zusammenfassung
schreiben
würde
(
z
.
B
.
ohne
Artikel
für
allgemeinere
Begriffe
,
mit
für
spezifischere
), würde
dir
die
Hälfte
der
Informationen
fehlen
.
Vor
allem
bekommst
Du
bei
dem
Beitrag
von
Zuc
ein
Gefühl
für
die
Zusammenhänge
.
10838842
Antworten ...
deleted
➤
Anzeigen
la
camera
di
Maria
ist
schon
richtig
.
Bei
Zuc
steht
Präpositionen
und
Namen
Diese
werden
haargenauso
wie
auf
deutsch
behandelt
.
Nämlich
meist
ohne
Artikel
Bei
Namen
steht
generell
kein
Artikel
.
10840591
Antworten ...
Zuc
.
EN
DE
D0
IT
➤
➤
Anzeigen
"
generell
kein
Artikel
"
...
das
habe
ich
aber
nicht
geschrieben
...
wäre
auch
verkehrt
,
z
.
B
.
bei
Familiennamen
gibt
es
wie
auf
deutsch
auch:
la
Callas
=
die
Callas
i
Rossi
=
die
(
Familie
) Rossi
Daneben
gibt
es
noch
andere
Namenstypen
,
die
in
meinem
Text
noch
fehlen
,
denen
im
Italienischen
auch
ein
Artikel
vorangestellt
wird
:
la
BMW
=
die
Firma
BMW/
ein
Auto
der
Marke
BMW
la
Serenissima
=
Beiname
für
Venedig
und
für
die
Autobahn
die
nach
Venedig
führt
.
...
====
"la camera di Maria" ist richtig
...
wie
auch
im
Text
steht
.
"la camera della Maria"
hört
man zwar im Italienisch, ist aber genau so zu bewerten als würde man auf deutsch sagen "das Zimmer von der Maria"
...
nämlich
als
Regionalismus
.
10909306
Antworten ...
maluse
.
DE
EN
IT
➤
➤
➤
Anzeigen
la
Callas
=
die
Callas
also
wird
daraus
il
letto
della
Callas.
Hallo
ZUC
:
bentornato
!
;-)
10912312
Antworten ...
Zuc
.
EN
DE
D0
IT
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
grazie
!
Vediamo
un
po
'
per
quanto
tempo
posso
fermarmi
qui
.
:-)
---
Più
che
"
il
letto
della
Callas
"
direi
"
la
voce
della Callas",
come
esempio
.
Secondo
me
la
voce
è
più
famosa
;-)
10918032
Antworten ...
maluse
.
DE
EN
IT
➤
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
Hai
ovviamente
ragione
:-))
Aber
mom
hatte
Bett
geschrieben
.
;-)
Eigentlich
haettest
ja
auch
DU
die
Beispiele
vervollstaendigen
koennen
;-(
10919281
Antworten ...
Zuc
.
EN
DE
D0
IT
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
Eigentlich
schon
...
wollte
mal
schauen
,
wer
darauf
wie
antwortet
;-)
*
Du
weißt
schon
,
die
Sache
mit
dem
selbst
mal
ausprobieren
und
nachdenken
;-)*
10920161
Antworten ...
maluse
.
DE
EN
IT
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
...
nachdenken
lassen
.
Kannst
Du
noch
bitte
Elisa
'
s
Eintrag
im
U
-
Forum
ueber
die
Zeiten
korrigieren
-
dann
weiss
ich
auch
,
wo
ich
falsch
liege
und
sie
bekommt
keine
schlechte
Note
.
10920978
Antworten ...
deleted
➤
➤
Anzeigen
in
der
praxis
schreibt
man
dell`amica
,
weil
man
weiss
das
amica
weiblich
ist
.
ist
es
aber
unklar
lässt
man
die
präposition
so
stehen
.
10913459
Antworten ...
reyna
07.11.2005
i
preposizioni
kann
mir
jemand
erklären
,
wann
ich
in
und
a
benutze
und
welche
wörter
noch
dazu
mit
und
ohne
artikel
?
ich
wäre
euch
sehr
dankbar
für
eure
hilfe
=)
ciao
Reyna
'>
Reyna
10753249
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Anzeigen
vielleicht
schaust
du
mal
die
älteren
Beiträge
hier
an
.
.
:))
10768965
Antworten ...
deleted
➤
➤
Anzeigen
Ich
zitiere
mich
selbst
.
Bitte
gut
merken
!
Nur
zur
Vorschau
.
Später
wirst
du
lernen
,
dass
die
Präposition
mit
dem
Artikel
verschmilzt
.
Dann
entstehen
so
Formen
wie
del
,
dello
,
al
,
alla
,
sul
,
sulla
,
dal
,
dalla
.......
Sicherlich
hast
du
sie
schon
gesehen
.
Sie
sind
sehr
häufig
und
ein
wesentliches
Merkmal
der
italienischen
Sprache
.
Du
brauchst
dir
nur
italienische
Texte
und
Zeitungen
anzuschauen
.
Diese
Dinge
stehen
in
jedem
Grammatikbuch
.
10776278
Antworten ...
deleted
➤
Anzeigen
Ich
zitiere
mars1
di
wichtigsten
Präpositionen
sind
:
a
-
da
-
di
-
in
-
per
a:
räumlich
-
a
Milano
=
in
/
nach
Mailand
zeitlich
-
a
domani
=
bis
Morgen
Sonstiges
-
a
tre
anni
=
mit
drei
Jahren
da
:
räumlich
-
Vengo
da
casa
.
=
Ich
komme
von
zu
Hause
.
zeitlich
-
da
oggi
=
ab
heute
Sonstiges
-
Ho
molto
da
studiare
.
=
Ich
habe
viel
zu
lernen
.
di
:
räumlich
-
Sono
die
Roma
.
=
Ich
bin
aus
Rom
.
zeitlich
-
di
mattina
=
morgens
Sonstiges
-
piangere
di
dolore
=
vor
Schmerz
weinen
in
:
räumlich
-
Vado
in
Italia
.
=
Ich
fahre
nach
Italien
.
zeitlich
-
in
giugno
=
im
Juni
Sonstiges
-
andare
in
macchina
=
mit
dem
Auto
fahren
per
:
räumlich
-
Alle
tre
parto
per
Bonn
.
=
Um
drei
fahre
ich
nach
Bonn
ab
.
zeitlich
-
per
un
'
ora
=
eine
Stunde
lang
Sonstiges
-
per
amore
=
aus
Liebe
10775923
Antworten ...
mandy
➤
Anzeigen
in
benutz
man
z
.
b
.
bei
Ländernamen
,
a
bei
Städtenamen
.
Vado
in
germania
,
vado
a
berlino
10913336
Antworten ...
user_36724
06.11.2005
Vergangenheit
Hallo
kurze
Frage
:
welche
Zeitform
verwende
ich
,
wenn
ich
z
.
B
.
von
Ereignissen
erzähle
, welche
1
-
2
Tage
,
bis
hin
zu
einer
Woche
zurückliegen
?
Und
welche
Zeit
verwende
ich
,
wenn
Ereignisse
länger
als
1
Woche
zurückliegen
?
br>
Danke
...
10697498
Antworten ...
maluse
.
DE
EN
IT
➤
Anzeigen
Ach
wenn
'
s
nur
so
einfach
waere
!
Die
kurze
Frage
verlangt
eine
lange
Antwort
;-)
Leider
hat
die
Vergangenheitsform
wenig
damit
zu
tun
,
wie
lange
das
Ereignis
zurueckliegt
,
sondern
was
Du
ausdruecken
willst
.
Auf
Seite
46
hat
dormi
das
alles
schoen
erklaert
.
Und
schau
noch
auf
die
Seite
von
ZUC
,
da
ist
alles
noch
ganz
ausfuehrlich
beschrieben
.
Auch
gibt
es
Nord
-
Sued
-
Unterschiede
:
Wenn
ich
im
Veneto
sage
"
Gestern
ging
ich
Einkaufen
."
uebersetze
ich
das
mit
"
Ieri
sono
andata
a
fare
la
spesa
."
Meine
Freundin
aus
Brindisi
sagt
"
Andai
a
fare
la
spesa
" (
passato
remoto
,
eine
Vergangenheitsform
,
die
im
Norden
nur
fuer
historische
Ereignisse
verwendet
wird
.
Auch
in
Maerchen
findet
sich
oft
Passato
Remoto
).
10698699
Antworten ...
Joe
05.11.2005
Possessivi
-
nehme
ebenfalls
gerade
2
. (
Mein
) ...
marito
e`contento
del
....
nuovo
lavoro
.
(
Mein
Mann
ist
mit
seiner
neuen
Arbeit
zufrieden
) -
die
erste
Lösung
=
Mio
.
Die
zweite
weiß
ich
leider
nicht
.
9
.
Sono
....
questi
occhiali
,
signor
Edison
?
(
Ist
das
ihre
Brille
,
mein
Herr
?)
Laut
Lösungsheft
=
suoi
.
Aber
warum
wird
hier
suoi
eingesetzt
.
Ist
doch
keine
Mehrzahl
???
11
.)
Ragazzi
, ....
lezione
cominica
fra
poco
,
entrate
!
(
Jungs
,
euer
Unterricht
beginnt
in
Kürze
,
geht
hinein
)
Laut
Lösungsheft
:
la
vostra
.
Warum
wird
hier
Einzahl
Weiblich
verwendet
?
12
.)
Signorina
,
e`
......
questo
giornale
?
(
Fräulein
,
ist
das
ihre
Zeitung
?)
Laut
Lösung
:
suo
.
Gehört
hier
nicht
sua
?
Oder
wird
es
auf
die
Zeitung
bezogen
?
18
.)
Quella
bicicletta
rossa
......
(
gehört
mir
).
(
das
rote
Fahrrad
gehört
mir
)
Kann
ich
hier
M
(
mio
)
od
.
W
(
mia
)
einsetzen
)
Ist
beides
möglich
?
20
.)
Un
....
fratello
abita
e
labora
a
Trieste
.
(
Einer
meiner
Brüder
wohnt
u
.
arbeitet
in
Triest
)
Lösung
:
mio
.
Müsste
es
hier
bei
der
Anzeige
nicht
fratelli
heißen
.
Weil
es
MZ
ist
-
einer
meiner
BRÜDER
.
10666890
Antworten ...
deleted
➤
Anzeigen
9
.
suoi
bedeute
hier
Ihre
,
formale
form
11
.
vostra
bezieht
sich
auf
lezione
und
nicht
auf
ragazzi
...
la
lezione =
weiblich
12
.
genau
es
bezieht
sich
auf
die
Zeizung
,
il
giornale
18
.
mia
da
bici
weiblich
ist
20
.
man
könnte
den
Satz
auch
mit
fratelli
bilden
,
aber
es
ist
eher
in
dieser
form
üblich
,
klingt
auchg
besser
...
uno
dei
miei
...
10913719
Antworten ...
Jürgen
05.11.2005
Possessivpronomen
Wer
kann
mir
Links
usw
.
nennen
wo
ich
das
Possessivpronomen
noch
üben
kann
?
lg
Jürgen
'>
Jürgen
10656983
Antworten ...
Danari
➤
Grammatik
usw
.
http
://
www
.
jet2school
.
at
/
indexhome
.
htm
Un
ciao
,
da
Danari
10687042
Antworten ...
Danari
➤
Hilfe
http
://
www
.
ribeca
.
de
/
e
-
aufgaben
.
html
tanti
saluti
10687207
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X