neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Die Aufgabe:

Trasforma le frasi da passive a attive.

Probabilmente in futuro le TV non saranno usate più da nessuno.
=
Nessuno probalimente non userà più le TV.


Ist das richtig?
21058948
Re: Buongiorno :)
Also, in der Schule habe ich nicht immer aufgepasst, aber es müsste so richtig sein

Probabilmente in futuro le TV non saranno usate più da nessuno.

Probabilmente in futuro nessuno userà più le TV.

Hier eine Hilfestellung:



Bild



Bild



Bild
21059008
Re: Buongiorno :)
Buongiorno Fabio,

upps..ich hab ja die Hälfte vergessen. Das kommt daher, dass ich den Sinn des Satzes nicht verstanden habe.
Niemand benutzt in der Zukunft noch Fernseher. -????

Oh, die Zeichnungen sind ja toll..
21059009
Re: Buongiorno :)
Guten Morgen Margit,

Der Satz heißt: Wahrscheinlich werden in der Zukunft die Fernseher von niemanden mehr benützt...


die 1. Zeichnung habe ich mir ausgedruckt und dein Beispielsatz geschrieben...
  21059016
Re: Buongiorno :)
Fabio, erstmal vielen dank für die Hilfe. Ich werde noch ein bisschen üben. Falls ich etwas nicht verstehe, schreibe ich es noch einmal.

Buona gironata :)
21059050
Re: Buongiorno :)
Hier ein paar Beispiele:

forma attiva (il punto di partenza è il soggetto grammaticale, il verbo è in forma attiva e il punto di arrivo è l’oggetto)

forma passiva (il punto di arrivo è il soggetto grammaticale, il verbo è nella forma passiva e il punto di partenza è presente come agente).

passivo

Il rubinetto verrà riparato dall’idraulico.

attivo

l’idraulico riparerà il rubinetto


a Le ondate del mare hanno distrutto la diga.
p Gli alberi sono stati sradicati dal vento.
p I migliori saranno premiati dal sindaco.
p Mario è stato rimproverato dal preside.
a Augusto mi ha tolto il posto.
p I presenti furono spaventati dallo scoppio.
a Il disco rosso ha fermato il treno.
p Il camion fu fermato dai gesti dei passeggeri.
p Giulio sarà aiutato dai fratelli.
(a= attiva / p= passiva)
21059068
Re: Buongiorno :)
ooh...vielen dank :)))
21059087
 
congiuntivo passato, congiuntivo presente o futuro

Wir sollen Fragen beantworten und ich hab keine Ahnung, was man antworten soll.

Domanda:
Dove si tiene il Gran Premio di San Marino?

Antwort:
Credo che si tenga a Imola.
o
So che si terrà a Imola.




Ist das richtig?
21043735
Re: Buongiorno ...
Hallo mars,

ich finde beide Sätze richtig.

Aber ihr sollt doch sicher Antworten mit einem Konjunktivauslöser schreiben, oder?
Dann passt die erste Antwort gut. (Das Ereignis findet jetzt statt).

Wenn das Ereignis in der Zukunft stattfindet, nimmt man auch in einem "Konjunktivsatz" besser das Futur.

Credo che si terrà a Imola.

Tanti saluti
21043853
Re: Buongiorno ...
Ciao Rondine,

ich danke dir.

Es geht um die Zeitenfolge. Hier ist in meinem Buch ein Beispiel:
1. Credo che la nostra collega abbia lavorato molto. = vorzeitig > congiuntivo passato
2. Credo che sia molto brava. = gleichzeitig > congiuntivo presente
3. Credo si troverà bene a viterbo. = nachzeitig > futuro


Vielleicht würden mir ein paar Beispiele helfen. Ich blick da nicht durch. Bei dem Imola-Satz weiß ich nicht, ob das vorzeitig, gleichzeitig oder nachzeitig ist....
21043871
Re: Buongiorno ...
Uiii, die Zeitenfolge - da muss ich auch immer geistige Klimmzüge machen :(

Ich denke, man muss den Zeitpunkt, in dem man etwas glaubt, in Beziehung setzen zu dem Zeitpunkt, an dem das Geglaubte geschieht.(hmm, verständlich????)

zu 1) ich glaube jetzt/im Augenblick - das, was ich glaube, nämlich, dass der Kollege viel gearbeitet hat, liegt davor, ist in der Vergangenheit geschehen - vorzeitig

zu 2) ich glaube jetzt - das, was geschieht, ist jetzt; jetzt ist sie tüchtig - gleichzeitig

zu 3) ich glaube jetzt - das Ereignis findet später, in der Zukunft statt - nachzeitig

Beim Imola-Satz kann ich keine Zeitenfolge erkennen; da die Frage im Präsens steht, würde ich mit Konjunktiv-Präsens antworten (dein erster Satz).

Wirst du schlau daraus?
LG
21043928
Re: Buongiorno ...
Dankeeeeee Rondi,

ich werde mir das mal zu Gemüte führen..;)))

LG
  21043968
Re: Buongiorno ...
Was wir antworten zu dieser frage ist einfach «a Imola» oder «si tiene a Imola» oder «il Gran Premio di San Marino si tiene a Imola».

Credo che si tenga a Imola - wenn man iist nicht sicher ob es wirklich da stattfindet (praesens)

Credo che si terrà a Imola - man ist nicht gleichermaßen sicher (aber das ist zukunft)
21044636
Re: Buongiorno ...
Ciao Ifi,

grazie ...
das hilft mir...:)))

Saluti
21044678
 
trasforma le frasi con il si impersonale al passato prossimo:

- poi si percorre una strada - si è percorsa
- che deve il suo nome: che è dovuto il suo nome
- intonro al 1200 si hanno le prime notizie: si sono avute le prime notizie
- è una zona di locandde in cui si mangia molto bene: è stata una zona...in cui si è mangiato

Artikel oder nicht:

e le numerose isole minori come XXX Tremiti (ich würde keinen setzen)

Completare: fondali, costa, isola, golfo, rocce, baie

La riserva regionale dello Zingaro si trova sul lato occidentale del GOLFO di Castelmare. È uno dei tratti di COSTA tra i piÙ belli e solitari dell'ISOLA, lontano dalle maggiori vie di communicazione, dove ROCCE a picco sul mare si alternano a BAIE. Anche i FONDALI lungo la costa sono protetti.

Grazie mille in anticipo,

Kate
21039001
Damit das "si" auch drin vorkommt, ev. so:
...il suo nome si è dovuto
21039080
Allora con calma:
-poi si percorre una strada - si è percorsa una strada
-che deve il suo nome - il suo nome è dovuto (da hat kein "si" Platz, meiner Meinung nach...)

Le Tremiti mit Artikel.
21039798
 
hallo ich habe ein Problem. Ich sollte einen Text ins ogetto diretti und ogetto indiretto umschreiben nur ich komme nicht wirklich draus und ich sollte das für morgen haben. Könnte mir das villeicht jemand von euch machen, das wäre supe nett.
Caro Franco,
scusa se non ti ho scritta prima, ma siamo
appena tornati dal Messio. Ti devo raccontare
molto cose e ti vorrei mostare anche le foto che
ho fatto. Abbiamo oranizzato una fsticola
per sabato sera a casa nostra. Ti va di venire?
Cosi ti faccio conoscere anche mia moglie.
Cari saluti Roberto
21030029
Re: HILFE
Ciao kerylein,
es ist jetzt sowieso zu spät... (ich habe deinen Eintrag am Montag leider nicht gesehen) aber hier für künftige Fälle ein Hinweis: Wir helfen bei Hausaufgaben nur, wenn man auch einen eigenen Versuch macht; dann versuchen wir, zu korrigieren oder zu erklären.
Wir machen aber nicht einfach für dich deine Hausaufgaben!
21033981
 
io: compro prodotti biologici (die Ich-Form ist bereits vorgegeben).
tu:Comprali anche tu!
Faccio la spesa nei piccoli negozi.
Falla anche tu nei piccoli negozi!
Spengo la TV mentre mangio.
Spegnila anche tu!
Mi tratto bene anche quando mangio da solo.
Tu trattati anche bene!
Leggo sempre le etichette.
Leggile sempre anche tu!
Cerco sempre ricette tradizionali.
Cercale sempre anche tu!
Scelgo sempre prodotti locali.
Li scegli sempre anche tu!

Ich kapiers einfach nicht, geht nicht in meinen Kopf.
Bitte helft mir und vielleicht könnt ihr mir es auch ein bisschen verständlicher machen. Danke, danke, danke!
Ciao -und schönen Tag noch
Alida
21014471
Hallo Alida,

was genau verstehst du denn nicht? Bei deinen Beispielen handelt es sich um einen bejahten Imperativ 2. Person Singular,daher werden die Pronomen angehängt.

Ich kaufe biologische Produkte.
Kauf du sie auch auch.

Der Imperativ von comprare 2. Person Singular ist compra, das li in deinem Beispiel bezieht sich auf die prodotti biologici. Du könntest auch schreiben: Compra anche tu i prodotti biologici.

Was soll ich dir sonst noch erklären? Beim Imperativ (2. Person Singular) gibt es regelmäßige Formen...

scus-are = scus-a (verzeih)
ved- ere = ved-i (sieh)
apr-ire = apr-i (öffne )
cap-ire = cap-isc-i (versteh)

Verben die im Indikativ unregelmäßig sind, sind auch im Imperativ unregelmäßig.
z.B.

avere- abbi
essere-sii
bere-bevi
sapere-sappi
fare-fai/fa'
dare-dai /da'

usw. das kannst du aber in jeder Verbtabelle nachschauen.

Dann ist noch wichtig: Wenn unbetonte Personalpronomen (außer gli) an einsilbige Imperative der 2. Person Singular (wie z.B. da',di' da' sta' und va') angehängt werden, wird der Konsonant des Pronomens verdoppelt.

dillo-sag es
dimmi-sag mir
dallo - gib es
dammi-gib mir
vacci-geh hin
danne a tutti-gib allen davon
fallo- mach es

Hilft dir das ein bisschen?

LG Orsetta
21014488
Hallo Orsetta, erst einmal danke für die super Erklärungen. Werd mir das gleich mal kopieren und in mein schlaues Heft kleben.

Also - ich tue mir schwer, wann ich die Pronomen an das Verb anhängen kann und wann nicht.
Stimmt das bei mir so, wie ich es gemacht habe?
Z.B. Li scegli???? Leggile????
Bin mir da immer wieder unsicher. Gibts da eine Regel, wann man anhängt und wann man das Pronomen vor das Verb stellt?

Hab heute -nach den Ferien- wieder eine totale Mattscheibe, bitte um Nachsicht :-))))).

Ciao Orsetta und nochmals danke für deine Geduld.
Lb. Gruß Alida
21014513
Also....

angehängt werden die Pronomen bei der 2. Person Singular (du) und bei der 2. und 3. Person Plural (wir/ihr)
z.B. Scusatemi (verzeiht mir), scusiamolo (verzeihen wir ihm), parlatene ( sprechen wir darüber)

Vorangestellt dagegen werden die Pronomen bei der Höflichkeitsform der 3. Person Singula - Mi scusi! (Verzeihen Sie mir )Glielo dica! (sagen Sie es im/ihr) und bei der 3. Person Plural(Sie), z.B. Lo scusino! (Verzeihen Sie ihm!)
Glielo dicano! (Sagen Sie es ihm/ihr)
Ne parlino! (Sprechen Sie darüber)

Zu deiner Übung, soweit ich das beurteilen kann, ist alles richtig bis:

.
Tu trattati anche bene! = Trattati bene anche tu!

Li scegli sempre anche tu! = Sceglili anche tu!

PS.
Nichts zu danken, ich finde deine Fragen immer gut:)
21014554
Hallo Orsetta, schnell mal ne lustige Story. Hab deinen Nick stud.ssa Orsetta mit Nick "Orsetto" verwechselt und diesem auf deine Hilfe beim Imperativ meine Dankeshymnen geschickt.
Laaaaaach - das ist vorige Woche rausgekommen, nachdem er jetzt seine Mails durchgeschaut hat und auf meines gestoßen ist.

Gestern schrieb er mir, nachdem er mit meinem Mail nichts richtig anfangen konnte (er hat zwar mal bei Pauker mitübersetzt - aber das ist schon länger her), dass ich wahrscheinlich nicht "Orsetto" sondern "ssa Orsetta" gemeint hätte.

Durch diese Verwechslung hab ich wieder einen netten Menschen durch Pauker kennengelernt:-)))

Also - verspätet noch ein herzliches Dankeschön an dich und ich wünsch dir noch einen wunderschönen Sonntag.

Ciao - und lieben Gruß
Alida
21066767
 
Ich hab gelernt, dass sperare ein Konjunktiv-Auslöser ist.

Diesen Satz hab ich letztens gelesen:
Spero che ci rivedremo quest'anno.

Warum heißt es nicht so?:
Spero che ci rivediamo quest'anno.

Ist das jetzt eine Ausnahme von dieser Regel?
21000152
Hallo Margitta,

es ist schon richtig, dass man nach sperare den Konjunktiv benützt, aber trotzdem kann man den Satz in der Zukunft schreiben. (Ich hoffe, wir werden uns dieses Jahr wiedersehen. Daran ist doch nichts falsch )
Man könnte auch schreiben: Spero di rivederti quest'anno; das wäre auch richtig, ich glaube, das ist sogar die häufigere Form.
21000318
Hallo Bärchen,

ja, "Spero di rivederti quest'anno" ist in Ordnung. Denn beim gleichen Subjekt nimmt man di + Infinitiv.

Das finde ich sogar leicht.

Ich hab auch einen Italiener gefragt, der fand den ersten Satz mit Futur besser.
21000457
 
Ciao a tutti,

wann verwendet man starei usw. (ich würde bleiben.....) und wann rimarrei usw. (ich würde bleiben....).

Vielleicht habt ihr einige Beispiele.

Danke - :-D - hoffentlich ist das keine blöde Frage, ich hab da so das Gefühl, lach

Ciao - ich wünsch noch einen schönen Tag, hoff ihr habt auch so viel Sonnenschein wie ich.
Tanti saluti Alida
20993453
Meine Beispiele:
Io starei volentieri a casa.
Ma a dire il vero rimarrei qui ancora.

Ciao Alida,
im Langenscheidt steht unter

ri·ma·ne·re
1a (continuare a stare, a essere) bleiben.

Rimanere bedeutet ein bisschen mehr, dass man etwas fortsetzt. Ansonsten ist es fließend, denke ich.

LG
20994689
Buon giorno Mars, hab grad meine E-Mail durchforstet und deines vorgefunden. Möcht mich gleich herzlich bedanken für deine Hilfe. Den Langenscheidt werd ich auch gleich mal unter die Lupe nehmen, vielleicht finde ich da Dinge, die mir dienen.

Ich wünsch dir noch einen wunderschönen Donnerstag, Wetter heute bei uns super - ich werd mir noch einen großen Eisbecher genehmen :-))))

Ciao und lb. Gruß Alida
20995345
 
Seite:  186     184