Das ist die Antwort auf Beitrag 21014471

Italienische Grammatik

Hallo Alida,

was genau verstehst du denn nicht? Bei deinen Beispielen handelt es sich um einen bejahten Imperativ 2. Person Singular,daher werden die Pronomen angehängt.

Ich kaufe biologische Produkte.
Kauf du sie auch auch.

Der Imperativ von comprare 2. Person Singular ist compra, das li in deinem Beispiel bezieht sich auf die prodotti biologici. Du könntest auch schreiben: Compra anche tu i prodotti biologici.

Was soll ich dir sonst noch erklären? Beim Imperativ (2. Person Singular) gibt es regelmäßige Formen...

scus-are = scus-a (verzeih)
ved- ere = ved-i (sieh)
apr-ire = apr-i (öffne )
cap-ire = cap-isc-i (versteh)

Verben die im Indikativ unregelmäßig sind, sind auch im Imperativ unregelmäßig.
z.B.

avere- abbi
essere-sii
bere-bevi
sapere-sappi
fare-fai/fa'
dare-dai /da'

usw. das kannst du aber in jeder Verbtabelle nachschauen.

Dann ist noch wichtig: Wenn unbetonte Personalpronomen (außer gli) an einsilbige Imperative der 2. Person Singular (wie z.B. da',di' da' sta' und va') angehängt werden, wird der Konsonant des Pronomens verdoppelt.

dillo-sag es
dimmi-sag mir
dallo - gib es
dammi-gib mir
vacci-geh hin
danne a tutti-gib allen davon
fallo- mach es

Hilft dir das ein bisschen?

LG Orsetta

zur Forumseite
Hallo Orsetta, erst einmal danke für die super Erklärungen. Werd mir das gleich mal kopieren und in mein schlaues Heft kleben.

Also - ich tue mir schwer, wann ich die Pronomen an das Verb anhängen kann und wann nicht.
Stimmt das bei mir so, wie ich es gemacht habe?
Z.B. Li scegli???? Leggile????
Bin mir da immer wieder unsicher. Gibts da eine Regel, wann man anhängt und wann man das Pronomen vor das Verb stellt?

Hab heute -nach den Ferien- wieder eine totale Mattscheibe, bitte um Nachsicht :-))))).

Ciao Orsetta und nochmals danke für deine Geduld.
Lb. Gruß Alida

zur Forumseite
Also....

angehängt werden die Pronomen bei der 2. Person Singular (du) und bei der 2. und 3. Person Plural (wir/ihr)
z.B. Scusatemi (verzeiht mir), scusiamolo (verzeihen wir ihm), parlatene ( sprechen wir darüber)

Vorangestellt dagegen werden die Pronomen bei der Höflichkeitsform der 3. Person Singula - Mi scusi! (Verzeihen Sie mir )Glielo dica! (sagen Sie es im/ihr) und bei der 3. Person Plural(Sie), z.B. Lo scusino! (Verzeihen Sie ihm!)
Glielo dicano! (Sagen Sie es ihm/ihr)
Ne parlino! (Sprechen Sie darüber)

Zu deiner Übung, soweit ich das beurteilen kann, ist alles richtig bis:

.
Tu trattati anche bene! = Trattati bene anche tu!

Li scegli sempre anche tu! = Sceglili anche tu!

PS.
Nichts zu danken, ich finde deine Fragen immer gut:)

zur Forumseite
Hallo Orsetta, schnell mal ne lustige Story. Hab deinen Nick stud.ssa Orsetta mit Nick "Orsetto" verwechselt und diesem auf deine Hilfe beim Imperativ meine Dankeshymnen geschickt.
Laaaaaach - das ist vorige Woche rausgekommen, nachdem er jetzt seine Mails durchgeschaut hat und auf meines gestoßen ist.

Gestern schrieb er mir, nachdem er mit meinem Mail nichts richtig anfangen konnte (er hat zwar mal bei Pauker mitübersetzt - aber das ist schon länger her), dass ich wahrscheinlich nicht "Orsetto" sondern "ssa Orsetta" gemeint hätte.

Durch diese Verwechslung hab ich wieder einen netten Menschen durch Pauker kennengelernt:-)))

Also - verspätet noch ein herzliches Dankeschön an dich und ich wünsch dir noch einen wunderschönen Sonntag.

Ciao - und lieben Gruß
Alida

zur Forumseite