neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
frage zum codizionale. Wenn man im Hotel um 7Uhr geweckt werden möchte, was sagt man?
Potresti sveglierei.... oder gehört da noch ein "mi" hinein?

Danke
948394 Antworten ...
vorrei essere svegliata alle sette - ich möchte um 7 geweckt werden
(wenn es eine männliche Person sagt: svegliato)
mi potresti svegliare ...? (Könntest du mich wecken)
mi potrebbe svegliare ...? (Könnten Sie mich wecken)
948944 Antworten ...
Lei potrebbe svegliarmi verso le sette?
956178 Antworten ...
 
ital
es heißt
io
tu
lui lei Lei
NOI
VOI
loro ODER BITTE UM SCHNELLE ANTWORT
948079 Antworten ...
re: ital
ja stimmt
948939 Antworten ...
 
Ich habe folgende Beispielsätze, die ich nicht ganz
verstehe:
Che cosa prendo per te?
Müsste es nicht heißen: Che cosa prendi per te?
Signora, per Lei che cosa prendo?
Müsste es nicht heißen: Signora, per Lei che cosa
prende?
Gibt es eine Regel welche Verbform da verwendet wird?
Vielen Dank schon mal für die Hilfe!
mary
942452 Antworten ...
prendo = ich nehme
wenn du prendi nimmst heisst das was nimmst du
che cosa prendo per te = was nehme ich für dich
per Lei che cosa prendo = was nehme ich für Sie
942517 Antworten ...
vielen dank. das ging ja superschnell :)
942591 Antworten ...
 
Hallo

Kann mir vielleicht jemand helfen. Ich habe eine Frage: Wann nehme ich das "imperfetto"?
935007 Antworten ...
Das Imperfekt bezeichnet vergangene Handlungen oder Vorgänge, die nicht als abgeschlossen angesehen werden (z.B. einen Zustand, eine Gegebenheit). Auch wird es gebraucht für Wiederholungen und Gewohnheiten in der Vergangenheit. Schliesslich kann es gebraucht werden, um Anliegen oder Einwände in abgeschwächter Form vorzubringen.

Bsp.

Es war schönes Wetter. = Faceva bel tempo.
Als wir losgefahren sind, regnete es. = Quando siamo partiti, pioveva.
Als ich klein war, spielte ich immer draussen. = Da piccola giocavo sempre fuori.
Ich wollte Sie um einen Gefallen bitten. = Volevo chiederLe un favore.
936937 Antworten ...
Danke vielmals. Hat mir sehr geholfen.
936981 Antworten ...
psychische und physische Zustände in der Vergangenheit stehen immer im imperfetto:
stavo male; avevo paura; avevo la febbre; ero stanca;
bei gleichzeitigen Handlungen i.d.Vergangenheit:
die unterbrochene Handlung steht im imp. die unterbrechende im pass.pross.
z.B. mentre guardavo il film è arrivato Marco.
aber
mentre facevo colazione ascoltavo la radio
(= zwei Handlungen die nebeneinander durchgeführt wurden, keine hat die andere unterbrochen)
bei Aufzählung jedoch wird das pass.pross. verwendet (Handlungen, die hintereinander ablaufen)
la mattina mi sono alzata, ho fatto la doccia, ho fatto colazione .....
bei Unklarheit ab besten Beispiel anführen, es gibt relativ viele Regeln, Ausnahmen etc.
Hängt oft auch davon ab, was man ausdrücken will.
939467 Antworten ...
 
Il Passio - Funktion bei Nicht-Zusammengestzten-Zeiten
Also, danke nochmal für die Passiv-Erklärung, jedoch hast du vergessen mir zu schreiben wie das bei den "NICHT-ZUSAMMENGESETZTEN ZEITEN" aussieht.
931991 Antworten ...
re: Il Passio - Funktion bei Nicht-Zusammengestzten-Zeiten
wenn du etwas genauer lesen würdest, könntest du auch das finden!
941956 Antworten ...
 
TEILUNGSARTIKEL!
könnte mir bitte jemand erklären, wenn man den Teilungsartikel verwendet und wo man ihn anwendet!? wäre echt nett!
liebe grüße
931739 Antworten ...
 
heisst dieser satz:

Mein Fater hate Kazte! auf italienisch:

La mia padri hai un' gatte ??????

Oder ist da ein fehler?
929819 Antworten ...
ich glaub du bist auf der falschen seite!
929961 Antworten ...
 
Seite:  11     9