Italienische Grammatik

Ich habe folgende Beispielsätze, die ich nicht ganz
verstehe:
Che cosa prendo per te?
Müsste es nicht heißen: Che cosa prendi per te?
Signora, per Lei che cosa prendo?
Müsste es nicht heißen: Signora, per Lei che cosa
prende?
Gibt es eine Regel welche Verbform da verwendet wird?
Vielen Dank schon mal für die Hilfe!
mary

zur Forumseite
prendo = ich nehme
wenn du prendi nimmst heisst das was nimmst du
che cosa prendo per te = was nehme ich für dich
per Lei che cosa prendo = was nehme ich für Sie

zur Forumseite
vielen dank. das ging ja superschnell :)

zur Forumseite