neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
du bist krank? was hast du? ich hoffe nichts schlimmes! Schade das uns soviele km trennen. ich würde dir gerne tee machen dich umsorgen. Ich schicke dir ein riesen bussi und und ganz viele streicheleinheiten.
20921280
Sei malato? Che cos’hai? Spero niente di grave! È un peccato che ci siano tanti chilometri che ci separano. Vorrei tanto prepararti un tè e curarti. Ti mando un bacio grande grande e tantissime coccole.
20921308
 
Mein Schatz,
du weißt gar nicht wie sehr ich dich liebe. Ein Leben ohne dich kann ich mir gar nicht mehr vorstellen. Auch wenn es nicht immer leicht ist, hoffe ich, dass wir lange zusammen sein werden. Fühle dich zärtlich geküsst. Ich liebe dich!
20921104
Vorschlag:
Mio tesoro,
non sai quanto ti amo. Non riesco più ad immaginarmi una vita senza di te. Anche se a volte non è facile, spero che staremo insieme per molto tempo. Sentiti baciato teneramente. Ti amo!
        20921115
vielen vielen DAnk :)
20921588
Bitte:-)
20923194
 
Nimm Dir Zeit zu Träumen
es ist der Weg zu den Sternen!
Prendi (il) tempo per sognare
è la strada per le stelle!

Danke LG :)
20920509
Prenditi tempo per sognare
è la via per le stelle!
  20920627
 
E come se tutto quello che è fuori dalle loro case, dalla loro sfera privata non fosse degno di cura e di attenzione. Quello che è fuori, esterno, quello che è di tutti non viene considerato. Ecco quindi spiegato il disinteresse per l'ambiente, di un qualcosa che appartiene a tutti ma la cui importanza non viene percepita.

Grazie in anticipo
  20920437
Vorschlag, wie gewünscht :))

Es ist, als ob alles ,was außerhalb ihrer Häuser, ihrer Privatsphäre liegt, nicht der Sorge und Aufmerksamkeit wert wäre.
Das, was draußen, außerhalb ist; das, was allen gehört, wird nicht betrachtet.
Daher erklärt sich das Desinteresse für die Umwelt, die allen gehört, aber deren Wichtigkeit nicht wahrgenommen wird.

LG
20920602
 
peccato, mio vacanza è passato. domani chiami è rilavorare. ho carnevale ancora libero due giorni :). cosa fai oggi?
es sollte heißen: schade mein urlaub ist vorbei.
morgen heißt es wieder arbeiten. ich habe fasching nch 2 tage frei. was machst du heute?
20920420
Peccato che la mia vacanza sia finita. Questo significa che domani devo riprendere a lavorare. Per Carnevale ho ancora due giorni liberi. Che fai oggi?
  20920636
 
Ich habe hier für dich einen intressanten
Zeitungsartikel im Internet gefunden,auch im TV haben sie darüber gesprochen.
Ich habe sehr grosses Mitleid mit den Menschen.
Es wird unter anderem spekuliert das Haiti ein sehr grosses Öl vorkommen hat.

***
Caracas (Press TV) - Ein staatlicher Fernsehsender in Venezuela gab in einem Bericht bekannt, dass das jüngste Erdbeben in Haiti vom Test einer neuen US-Waffe ausgelöst wurde.

Laut Press TV unter Berufung auf die Webseite View TV in Venezuela liegen unbestätigte Berichte von der Nordflotte der russischen Marine vor, die davon ausgehen, dass das Erdbeben in Haiti durch den Test der zerstörerischen Waffe HAARP ausgelöst wurde. Das Beben mit der Stärke 7.3 auf der Richterskala hat bislang über 110 tausend Tote und hunderttausende Verletzte hinterlassen.
Demnach wollen die USA durch den Test dieser Waffe eine Reihe tödlicher Erdbeben auf der ganzen Welt auslösen.
20920326
Ho trovato per te un interessante articolo giornalistico in internet. Del fatto ne hanno parlato anche in televisione.
Ho tantissima compassione per quella gente.
Tra l'altro si specula che Haiti possieda una enorme riserva di petrolio.

***
Caracas (Press TV) - Una televisione statale in Venezuela ha reso noto - in un servizio giornalistico - che il recente terremoto ad Haiti è stato provocato dal test di una nuova arma statunitense.
Secondo Press TV, che si richiama alla pagina Web di View TV, ci sono notizie non confermate della Flotta-Nord della marina russa, le quali presuppongono che il terremoto ad Haiti sia stato provocato dal test dell'arma distruttiva HAARP.
Il sisma di forza 7,3 della Richterskala finora ha provocato la morte di più di 110 mila persone
e lasciato centinaia di migliaia di feriti.
Secondo il servizio, gli Stati Uniti - con il test di quest'arma - intendono provocare in tutte le parti del mondo una serie di terremoti mortali.
*******
  20920442
 
Kann mir das bitte jemand übersetzen.....;-((Wichtig!!!
"wenn ein Stern vom Himmel fällt,fang ihn auf und halte ihn fest...damit er für dich strahlen kann.."
vielen Dank im Voraus....auch für die letzte Übersetzung
20919812
Re: Kann mir das bitte jemand übersetzen.....;-((Wichtig!!!
Se cada, una stella dal cielo, prendila e tienila stretta che possa brillare per te.
  20920321
Re: Kann mir das bitte jemand übersetzen.....;-((Wichtig!!!
"Se dal cielo cade una stella, afferrala e tienila stetta.....affinché possa risplendere per te."
  20920332
 
Seite:  7455     7453