Das ist die Antwort auf Beitrag
20921104
Italienisch
trattino
.
DE
D0
EN
FR
LA
.
24.01.2010
Re:
Wer
ist
so
lieb
und
übersetzt
mir
das
ins
Italienische
Vorschlag:
Mio tesoro,
non sai quanto ti amo. Non riesco più ad immaginarmi una vita senza di te. Anche se a volte non è facile, spero che staremo insieme per molto tempo. Sentiti baciato teneramente. Ti amo!
trattino
.
DE
D0
EN
FR
LA
.
Servus ihr 3; danke Hexerl!
24.01.2010 17:20:07
brillant
La_strega
.
EN
FR
DE
IT
Eher "sentiti baciato", oder? ;-) Stimmt, Sabine, ist noch viel besser.
24.01.2010 17:15:23
richtig
wollemaus
Moderator
.
am besten gar nicht "fühle dich...", sondern einfach "un tenero bacio"
24.01.2010 16:55:02
richtig
Spotzal
.
IT
DE
D0
ciao trattino:) dich hab ich ja scho ewig nimmer gesehen ;)
24.01.2010 16:24:46
richtig
zur Forumseite
leaveout
.
EN
TR
➤
Re:
Wer
ist
so
lieb
und
übersetzt
mir
das
ins
Italienische
vielen vielen DAnk :)
zur Forumseite
trattino
.
DE
D0
EN
FR
LA
.
➤
➤
Re:
Wer
ist
so
lieb
und
übersetzt
mir
das
ins
Italienische
Bitte:-)
zur Forumseite