auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
7387
7385
gabbiano
DE
IT
29.11.2009
wie
sage
ich
auf
italienisch
...
Lass
sie
dir
gut
schmecken
!
(
die
Torte
)
20787230
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re:
wie
sage
ich
auf
italienisch
...
Oh
weia
,
das
kann
man
so
gar
nicht
sagen
auf
italienisch
.
Darüber
hab
ich
erst
vor
Kurzem
mit
einem
Italiener
gesprochen
,
der
findet
unser
"
lass
es
dir
schmecken
"
total
komisch
;)
Eigentlich
sagt
man
nur
Buon
appetito
(
soweit
ich
weiss
),
das
geht
aber
bei
deinem
Tortensatz
nicht
gut
,
vielleicht
:
Goditi
la
torta
/
Godetela
(
genieße
die
Torte
/genieße
sie
Sonst
fällt
mir
nichts
ein
,
leider
!
gabbiano
DE
IT
..diese Italiener ;-)) ... danke dir jedenfalls!
30.11.2009 15:17:27
brillant
20787242
Antworten ...
user_110596
IT
29.11.2009
bittte
um
hilfe
oh
ti
sente
bene
io
sono
sull
canabee
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
Hallo Messina, das war auch mein erster Gedanke, aber ich finde die Fragestellerin könnte zumindest deutlich formulieren was sie denn eigentlich will...ein Übersetzung oder eine Korrektur! Warum soll es denn hier immer ein Ratespiel sein?
29.11.2009 19:34:29
richtig
Caruccio
vllt:sul divano?!:)-- canapé au Frz.
29.11.2009 18:09:45
fast richtig
20787022
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re:
bittte
um
hilfe
Möchtest
du
das
korrigiert
haben
?
Was
wolltest
du
denn
auf
Deutsch
sagen
?
20787109
Antworten ...
pulcino
29.11.2009
Bitte
um
Übersetzung
Hallo
,
ich
würde
mich
freuen
,
wenn
mir
jemand
Folgendes
übersetzen
würde:
Auf
meiner
Seite
wurden
die
Versandkosten
mit
.....
Euro
angegeben
.
Sollte
der
Betrag
abweichen
,
benachrichtigen
Sie
mich
bitte
.
Mit
freundlichen
Grüßen
Vielen
Dank
im
Voraus
Pulcino
20786782
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
Sul
mio
sito
erano
indicate
spese
di
spedizione
di
…
Euro
.
Se
le
spese
dovessero
differire
da
quel
importo
la
*
prego
di
avvisarmi
.
Distinti
saluti
*
Falls
nicht
eine
Person
angeredet
wird
,
sondern
mehrere
(
z
.
B
. eine
Firma
),
bitte
das
"
la
"
durch
"
vi
"
ersetzen
.
20786959
Antworten ...
pulcino
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
Ciao
wollemaus
,
vielen
Dank
für
deine
schnelle
Hilfe
.
Ich
wünsche
dir
noch
ein
schönes
Restwochenende
.
Gruss
Pulcino
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
bitte... dir auch noch einen schönen Sonntag!
29.11.2009 14:06:55
brillant
20786986
Antworten ...
Spotzal
.
IT
DE
D0
28.11.2009
bitte
um
eine
kleine
Übersetzung
Danke
!!
Nein
mein
schatz
ich
bin
nicht
müde
, ich
war
jetzt
am
Weihnachtsmarkt
und
ich
glaube
ich
habe
zuviel
Glühwein
getrunken
;)
ti
auguro
anche
la
buona
notte
ti
amo
tanto
20785962
Antworten ...
Burattino
.
DE
SP
IT
RO
➤
Re:
bitte
um
eine
kleine
Übersetzung
Danke
!!
No
tesoro
mio
non
sono
stanca
, sono
stata
dal
mercato
di
natale
e
credo
che
ho
bevuto
troppo
vino
brulè
.;)
Ti
auguro
una
buona
notte
,
ti
amo
tanto
.
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
Ach so, ich dachte es wäre klar wenn ich schreibe: al mercatino ecc, Sabine hat es ja jetzt erklärt!
29.11.2009 17:47:05
richtig
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
siehe unten ;))
29.11.2009 17:44:46
viele Fehler
Burattino
.
DE
SP
IT
RO
Eben die hätte ich gerne gewußt, sonst mache ich sie ja das nächste mal wieder.
29.11.2009 17:43:17
unnötig
Spotzal
.
IT
DE
D0
29.11.2009 10:08:23
brillant
20786497
Antworten ...
Spotzal
.
IT
DE
D0
➤
➤
Re:
bitte
um
eine
kleine
Übersetzung
Danke
!!
buongiorno
Burattino
:)
Mille
Grazie
ti
auguro
una
bella
Domenica
.
Guten
Morgen
Burattino
1000
Dank
ich
wünsche
dir
einen
scönen
Sonntag
:)
stimmt
das
so
wie
ich
es
auf
italienisch
geschrieben
habe
?
Burattino
.
DE
SP
IT
RO
Hast du gut gemacht :-)
29.11.2009 10:00:57
brillant
20786507
Antworten ...
user_110596
IT
➤
➤
➤
Re:
bitte
um
eine
kleine
Übersetzung
Danke
!!
buongiorno
anche
io
penso
sempre
a
te
oh
dimenticato
mei
,
bacino
20786577
Antworten ...
Spotzal
.
IT
DE
D0
➤
➤
➤
➤
Re:
bitte
um
eine
kleine
Übersetzung
Danke
!!
guten
morgen
auch
ich
denke
immer
an
dich
oh
vergessen
küsschen
"
das
ist
die
Übersetzung
von
deiner
Antwort
" ;))
20786606
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
➤
Re:
bitte
um
eine
kleine
Übersetzung
Danke
!!
Ciao
Burattino
,
Orsetta
hat
schon
Recht
.
Es
heißt
"
al
mercatino
"; "
dal
"
kannst
du
bei
"
stare
"
nur
sagen
,
wenn
du bei
einer
Person
warst
,
z
.
B
. "
sono
stato
dal
medico
".
Und
"
credo
che
ho
bevuto
"
wird
sicher
verstanden
,
ist
aber
grammatisch
nicht
ok
: "credo"
verlangt
den
Konjunktiv
...
"
credo
che
io
abbia
bevuto
"...
aber
weil
hier
Subjektgleichheit
herrscht
,
also
die
Sprecherin
(
Spotzal
)
glaubt
und
getrunken
hat
,
MUSS
man
korrekterweise
sagen
"
credo
di
aver
bevuto
".
LG
Burattino
.
DE
SP
IT
RO
Danke dir Wollemaus! Du hast natürlich recht mit dem Konjunktiv, hab noch viel zu lernen:)
29.11.2009 17:51:23
brillant
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
prego :)
29.11.2009 17:50:45
richtig
20787544
Antworten ...
Roberta
.
IT
DE
28.11.2009
SMS
-
Hilfe
DANKE
Bitte
2X
das
Objekt
anklicken
(
am
PC
bestätigen
)
20785544
Antworten ...
hut
.
DE
IT
EN
➤
Re:
SMS
-
Hilfe
DANKE
Prego
cliccare
2
volte
sull
'
oggetto
(
confermare
sul
PC
)
20785722
Antworten ...
Roberta
.
IT
DE
➤
➤
Re:
SMS
-
Hilfe
DANKE
grazie
mille
e
buona
notte
20786024
Antworten ...
user_65982
28.11.2009
kurze
Übersetzungsfrage
,
danke
im
Voraus
!
Was
heißt
'
Nachhilfelehrer
'
auf
Italienisch
?
20785297
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
kurze
Übersetzungsfrage
,
danke
im
Voraus
!
insegnante
di
ripetizione
oder
ripetitore
'>
ripetitore
'>
ripetitore
'>
ripetitore
20785311
Antworten ...
pupitta
.
EN
DE
IT
28.11.2009
bitte
noch
eine
Übersetzung
,
danke
!
Ciao
oggi
pomerigio
abbiamo
visto
a
Marco
.
Siamo
tutti
contenti
.
Francesca
a
pianto
tanto
di
gioia
anche
i
miei
figli
.
Mi
dispiace
tanto
che
tu
non
sei
venuta
.
Ma
al
piu
presto
.
ci
vediamo
tvb
20785282
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
bitte
noch
eine
Übersetzung
,
danke
!
Hallo
,
heute
nachmittag
haben
wir
Marco
gesehen
.
Wir
sind
alle
zufrieden
.
Francesca
und
meine
Kinder
haben
vor
Freude
sehr
geweint
.
Es
tut
mir
sehr
leid
,
dass
du
nicht
gekommen
bist
.
Aber
wir
sehen
uns
so
bald
wie
möglich
.
Ich
habe
dich
lieb
.
pupitta
.
EN
DE
IT
Vielen lieben Dank nochmals!!
28.11.2009 18:31:12
brillant
20785299
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X