auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
02.10.25
Seite:
7249
7247
user_53522
25.08.2009
Nochmals
eine
vielleicht
blöde
Frage
Wie
/
wo
erhalte
ich
die
Antwort
auf
meine
übersandte
pn
?
An
meine
Mailadresse
?
Hier
irgendwo
im
Forum
?
20493226
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Re:
Nochmals
eine
vielleicht
blöde
Frage
Du
klickst
rechts
oben
auf
deinen
Namen
:
Chiara1
.
Dann
bist
du
in
deinem
Postfach
.
Außerdem
erscheint
oben
im
Forum
eine
Notiz
,
wenn
eine
neue
Nachricht
angekommen
ist
.
LG
20493239
Antworten ...
Carli
.
IT
FI
SP
EN
DE
.
.
25.08.2009
verlangen
benötigen
RICHIEDERE
Ciao
,
in
italiano
il
verbo
"
richiedere
"
significa
sia
"
verlangen
"
che
"
benötigen
".
Ad
es
.
si
puo
dire
"
il
maestro
di
violino
richiede
dagli
studenti
molte
ore
di
esercizio
" (
verlangt
viele
Stunde
Übung
).
Si
può
dire
però
"
questo
lavoro
richiede
molto
tempo
".
In
questo
caso
si
può
dire
"
diese
Arbeit
'
verlangt
'
viel
Zeit
"
oder
nur
"
benötigt
viel Zeit"?
grazie
20493102
Antworten ...
Bea
.
DE
IT
EN
FR
➤
Re:
verlangen
benötigen
RICHIEDERE
Questo
lavoro
richiede
molto
tempo
-
Diese
Arbeit
erfordert
viel
Zeit
.
LG
Bea
20493183
Antworten ...
user_53522
25.08.2009
Hilfe
Wie
verschicke
ich
eine
pn
?
Kate1
.
EN
DE
IT
SP
bekommst du es hin???
25.08.2009 14:47:46
fast richtig
20493001
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re:
Hilfe
Hallo
Chiara
,
das
ist
ganz
einfach
,
du
klickst
auf
den
Namen
desjenigen
,
an
den du
die
Nachricht
schicken
willst
,
dann
kommst
du
automatisch
auf
seine
/
ihre
Seite
,
links
siehst
du dann
Kontakt
,
da
klickst du
wieder
drauf
und
schon
kannst
du
eine
Nachricht
schreiben
.
Also
...
einfach
nochmal
zurückblättern
und
Kate
anklicken
;)
20493003
Antworten ...
user_73502
SP
IT
DE
EN
LA
25.08.2009
bitte
übersetzten
...
DANKE
^^
Wir
lieben
immer
die
, die
uns
verletzen
.
Und
verletzen
immer
die
, die
uns
lieben
...
20492976
Antworten ...
Kate1
.
EN
DE
IT
SP
➤
Re:
bitte
übersetzten
...
DANKE
^^
Amiamo
sempre
coloro
che
ci
fanno
soffrire
/che ci
feriscono
e
facciamo
soffrire/e
feriamo
sempre coloro che ci
amano
...
Lg
,
Kate
20493009
Antworten ...
CassandraN1
25.08.2009
bitte
eine
kl
.
übersetzung
.
DANKE
:))
ich
will
nicht
hier
bleiben
, ich will
wieder
zurück
nach
italien
.
vergiss
nicht
,
was
wir
morgen
vorhaben
.
/
vergiss
nicht
,
was
morgen
ansteht
.
Danke
ihr
lieben
!!!
20492950
Antworten ...
Kate1
.
EN
DE
IT
SP
➤
Re:
bitte
eine
kl
.
übersetzung
.
DANKE
:))
Non
voglio
rimanere
qua
, voglio
tornare
in
Italia
!
Non
dimenticare
ciò
che
dobbiamo
fare
domani
.
Lg
,
Kate
20493014
Antworten ...
SueSue
DE
SQ
BS
EN
25.08.2009
Bitte
übersetzen
.
Danke
))
kann
mir
jemand
sagen
,
was
dieser
satz
genau
bedeutet
?
"
Ciao
&
#65279
;,
meno
male
che
è
per
tutti
uguale
!"
Gruß
:)
user_81583
KonteXt< umgebender Text, Zusammenhang. Sicher nur ein kleiner Tippfehler. LG ninfa
25.08.2009 19:33:17
fast richtig
20492843
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re:
Bitte
übersetzen
.
Danke
))
Ich
finde
,
dass
kann
man
nicht
gut
übersetzen
ohne
den
Kontest
zu
kennen
.
Hallo
,
Gott
sei
Dank
ist
es
für
alle
gleich
.
Könnte
aber
auch
heissen
,
er
/
sie
ist
für
alle
gleich
.
20492903
Antworten ...
user_53522
25.08.2009
Kann
mir
bitte
jemand
helfen
?
Ich
versuche
den
Brief
soweit
ich
kann
zu
übersetzten
.
Einzelne
Phrasen
verstehe
ich
allerdings
nicht
.
Ich
stelle
sie
so
nach
und
nach
hier
rein
.
Wäre
schön
,
wenn
mir
jemand
hilft
.
"
invitandola
a
verificare
i
dati
anagrafici
in
esso
contenuti
"
20492726
Antworten ...
Kate1
.
EN
DE
IT
SP
➤
Re:
Kann
mir
bitte
jemand
helfen
?
wenn
du
willst
,
schick
mir
den
brief
via
pn
,
ich
uebersetz
ihn
dir
...
einzelne
phrasen
sind
ohne
zusammenhang
oft
schwer
zu
uebersetzen
.
lg
,
kate
20492819
Antworten ...
user_53522
➤
➤
Re:
Kann
mir
bitte
jemand
helfen
?
Hallo
Kate
,
das
wäre
liebe
.
Nur
weiß
ich
nicht
,
wie
man
eine
pn
verschickt
.
20492844
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X