auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
6499
6497
user_88361
07.09.2008
Bitte
Übersetzen
.Danke
Ich
hoffe
es
geht
diesem
kleinem
Menschen
schnell
wieder
besser
..........;)
Wie
alt
ist
deine
Schwester
den
?
19568689
Antworten ...
trattino
.
EN
LA
FR
IT
DE
.
➤
Versuch
Spero
che
questa
bambina
stia
meglio
presto
............;)
Ma
quanti
anni
ha
tua
sorella
?
trattino
.
EN
LA
FR
IT
DE
.
OK, tutto capito:))
07.09.2008 20:50:33
fast richtig
user_40732
.
IT
DE
Mit "piccola persona" meint man "eine kleingewachsene Person"!
07.09.2008 15:18:38
viele Fehler
19569090
Antworten ...
PeterDon
07.09.2008
Hallo
bitte
um
Übersetzung
,
DANKE
DANKE
Hallo
,
Alissa
soll
ein
Psychologisches
Problem
und
Lernstörung
haben
.
Sie
wird
deswegen
Therapiert
und
das
soll
zwischen
3
und
5
Wochen
dauern
und
muss
in
dieser
Zeit
im
Krankenhaus
bleiben
.
Ich
bin
täglich
bei
Ihr
zwischen
6
und
8
Stunden
damit
es
Ihr
so
leicht
wie
möglich
fällt
.
Ich
habe
es
auch
erst
letzten
Samstag
von
der
Mutter
erfahren
und
Montag
musste
Sie
schon
ins
Krankenhaus
.
Grüße
19568554
Antworten ...
user_86043
IT
EN
DE
➤
Re:
Hallo
bitte
um
Übersetzung
,
DANKE
DANKE
Der
Text
ist
mir
eigentlich
zu
schwer
und
ich
habe
ihn
auch
nicht
wörtlich
übersetzt…
Warte
besser
noch
auf
jemanden
,
der
ihn
korrigiert
bzw
.
eine
bessere
Übersetzung
liefert
.
Ciao
,
Alissa
deve
avere
un
problema
psicologico
e
qualche
difficoltà
con
l’apprendimento
.
Per
questo
viene
curata
all’ospedale
per
ca
.
3
-
5
settimane
.
Ogni
giorno
io
ci
sto
per
6
-
8
ore
per
facilitarle
il
soggiorno
.
Anch’io
l’ho
saputo
solo
lo
scorso
sabato
da
sua
madre
e
lunedì
doveva
già
andare
all’ospedale
.
19568768
Antworten ...
user_40732
.
IT
DE
➤
Versuch..:)
Salve
!,
Alissa
avrebbe
un
problema
psicologico
e
di
apprendimento
.
Per
questo
motivo
è
in
terapia
,
la
quale
dovrebbe
durare
dalle
3
alle
5
settimane
.
In
questo
periodo
rimane
ricoverata
.
Giornalmente
trascorro
da
lei
da
6
a
8
ore
affinché
lei
lo
sopporti
nel
modo
più
facile
possibile
.
Anch
'
io
sono
venuta
/
o
a
saperlo
dalla
madre
solo
sabato
scorso
e
il
lunedì
si
doveva
già
ricoverare
.
user_86043
IT
EN
DE
Versuch... du bist ja lustig ;-) Neid...
07.09.2008 13:03:10
richtig
19568799
Antworten ...
PeterDon
07.09.2008
Bitte
um
Übersetzung
,
Danke
im
vorraus
non
preocuparti
,
Betty
gli
sarebbe
piaciuto
però
quando
non
si
può
,
sarà
per
la
prossima
volta
.
fai
gli
Auguri
à
Alissa
a
prosito
perchè
è
all
'
ospedale
?
un
salutone
da
noi
tutti
,
ciao
19568516
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
,
Danke
im
vorraus
Mach
dir
keine
Gedanken
,
Betty
hätte
sich
gefreut
,
aber
wenn
es
nicht
geht
,es
wird
ein
anderes
Mal
sein
.
Richte
Alissa
Genesungswünsche
aus
,
warum
ist
sie
übrigens
im
Krankenhaus
?
Ein
Gruß
von
uns
allen
,
Tschüß
19568523
Antworten ...
user_87976
07.09.2008
kann
mir
bitte
jemand
diesen
text
übersetzen
?danke
Soll
ich
nach
helfen
..?
Scherz
...
Sie
mag
ihn
leider
überhaupt
nicht
(
zwecklos
);)
19568497
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Re:
kann
mir
bitte
jemand
diesen
text
übersetzen
?danke
Posso
aiutarti
...?
Scherzavo
...
A
lei
non
piace
per
niente
(
é
inutile
);)
19569033
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
➤
Re:
kann
mir
bitte
jemand
diesen
text
übersetzen
?danke
Hallo
Margitta
,
Kann
das
vielleicht
auch
ein
bisschen
anders
heissen
,
weil
so
wie
du
es
jetzt
übersetzt
hast
,
weiss
man
ja
gar
nicht
was
sie
nicht
mag
,vielleicht
könnte
man es
eher
so
schreiben
:
Purtroppo
lui
non
le
piace
per
niente
,
oder
Lui
,
purtroppo
, non le piace
affatto
!
19569677
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
Re:
kann
mir
bitte
jemand
diesen
text
übersetzen
?danke
Hallo
Bärchen
,
ja
,
ist
gut
.
Im
Deutschen
weiß
man
eigentlich
auch
nicht
,
worum
es
geht
....
19570831
Antworten ...
user_74349
DE
IT
07.09.2008
Bitte
übersetzen
..
Ciao
Bella
Si
,
sto
bene
ma
dipende
al
mio
ragazzo
-
lo
sai
!!!
Ma
adesso
è
la
fine
-
settimana
e
posso
dormire
fino
mezzogiorno
...
Spero
che
ci
vediamo
al
più
presto
...
baci
,
carolin
19568442
Antworten ...
buLLet for me
.
F3
JA
EN
LA
DE
.
➤
Re:
Bitte
übersetzen
..
Ich
versuch
es
mal
:
Hallo
Schöne
,
Ja
,
es
geht
mir
gut
aber
das
hängt
von
meinem
Freund
ab
-
du
weißt
es!!!
Aber
jetzt
ist
es
zu
ende
-
ich
kann
diese
Woche
bis
mittags
schlafen
....
ich
hoffe
wir
sehen
uns
bald
....
Küsse
,
carolin
lg
bulli
'>
bulli
19568464
Antworten ...
don chisciotte
.
.
DE
ZH
➤
➤
Re:
Bitte
übersetzen
..
Hallo
,
da
steht
nicht
:
es
ist
zu
ende
sondern
:
ES
IST
WOCHENENDE
UND
ICH
KANN
BIS
MITTAG
SCHLAFEN
....
19568484
Antworten ...
buLLet for me
.
F3
JA
EN
LA
DE
.
➤
➤
➤
Re:
Bitte
übersetzen
..
hau
mir
doch
drekt
eine
rein
man
man man
hab
nicht
um
sonst
versuch
drüber
geschrieben
!
19568593
Antworten ...
user_86043
IT
EN
DE
➤
➤
Re:
Bitte
übersetzen
..
Ich
denke
eher
,
sie
meinte
:
jetzt
ist
Wochenende
und
ich
kann
bis
mittags
schlafen
...
19568489
Antworten ...
La_Bella
.
DE
FR
EN
IT
07.09.2008
könnt
mir
jemand
helfen
?! =)
MI
sono
dimenticato
di
dirti
quello
che
ho
provato
con
te
non
era
come
altre
volte
che
lo
fatto
.
und
das
bitte
auch
noch
wenns
geht
...
danke
...
ich
habe
gestern
die
fotos
schon
entwickeln
lassen
und
sehe
sie
mir
die
ganze
zeit
an
...
19568256
Antworten ...
user_86043
IT
EN
DE
➤
Re:
könnt
mir
jemand
helfen
?! =)
So
ähnlich
:
Ich
habe
vergessen
,
dir
zu
sagen
,
was
ich
mit
dir
gefühlt
habe.
Es
war
nicht
wie
andere
Male
,
bei
denen
ich
es
gemacht
habe
.
Mi
sono
fatta
sviluppare
le
foto
già
ieri
e
me
le
guardo
tutto
il
tempo
.
19568360
Antworten ...
user_88240
07.09.2008
Übersetzt
mir
jemand
?
danke
soll
f
.
sich
nun
in
e
.
verknallen
,
oder
was
ist
der
grund
das
er
uns
ständig
begegnet
?(
pickelsafe
..????)
Ist
der
aufdringlich
!
19567917
Antworten ...
user_86043
IT
EN
DE
➤
Re:
Übersetzt
mir
jemand
?
danke
So
ähnlich
:
Deve
F
.
prendersi
una
cotta
per
E
.
o
per
quale
motivo
ci
incontriamo
sempre
?
Quanto
è
invadente
!
[
Soll
sich
F
.
in
E
.
verknallen
oder
aus
welchem
Grund
begegnen
wir
uns
ständig
?
Wie
aufdringlich
er
ist
!]
Mit
Pickelsafe
kann
ich
leider
so
gar
nichts
anfangen
.
Ich
kann
dir
nur
sagen
,
dass
Pickel
“pustola”
oder
“brufolo”
heißt
und
Safe
(
also
der
für
Geld
und
Wertsachen
)
“cassaforte”
.
Was
das
aber
miteinander
zu
tun
hat
oder
sonst
für
einen
Hintergrund
hat,
erschließt
sich
mir
nicht
.
19568407
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X