neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
ciao occhi grigi!

come è andato il giro a Praga? il colloquio con il sindaco ha fruttato?? dici che a poco posso venire a
Praga a mangiare nel tuo ristorante ?!
Il mio fine settimana è stato molto intenso...la gara che ti dicevo è stata rimandata al giorno dopo
causa del mal tempo....anche se alla domenica non è cambiato molto...è piovuto tutto il giorno è stata
fatta ugualmente.
Mi sono divertito, anche se dopo 50km e dopo aver preso acqua e fango per due ore, mi si è rotto il
quad (ho perso una ruota) ... mi sono dovuto ritirare....mannaggia!!!! EH BEE’Capiata anche ai
migliori!!!!
Senti ma....ripensando alla tua precedente mail.....che cos’è che hai tenuto a mente??? “non ho
capito”!!!! sii più chiara!!!! eeeehhh!
Augurandoti una buona giornata ti mando un bacione!
Ci sentiamo Miss Jevremovic Sanela !
Niki

AHH dimenticavo, Massimo non mi ha chiesto più di tanto...mi ha solo chiesto come mai avevo quella confidenza con te e io gli ho risposto che avevamo passato una bellissima notte a parlare e a conoscierci meglio.
A Calina gli hai detto qualcosa?
19045986
Hallo graue Augen!

Wie war die Prager Rundreise? Hat die Unterredung mit dem Bürgermeister Früchte getragen?

Meinst du, dass ich bald in Prag in deinem Restaurant zum Essen kommen kann?
Mein Wochenende war sehr intensiv...
Das Rennen von dem ich dir erzähl habe wurde wegen schlechtem Wetter auf den nächsten Tag verschoben.... auch wenn am Sonntag sich nichts geändert hat, hat den ganzen Tag geregnet,
hat sie trotzdem stattgefunden.
Ich habe mich vergnügt, auch wenn nach 50 Km und nachdem ich Wasser und Schlamm für zwei Stunden abbekommen habe, mein Quad kaputt gegangen ist (ich habe ein Reifen verloren)... musste das Rennen abbrechen... Schade!!! Was soll´s , passiert auch den Besten!!!

Hörmal...wenn ich über deine letzte mail nachdenke.. was für Gedanken hast du zurückgehalten??? Ich habe nicht verstanden!!!! Sei deutlicher!!!!! eeeehhh!

Während ich dir einen guten Tag wünsche sende ich dir einen großen Kuss!

Wir hören von einander Miss Jevremovic Sanela !
Niki

Ach, ich vergaß, Massimo hat mir nichts weiteres gefragt... hat mich nur gefragt warum ich so vertraut mit dir bin, ich habe ihm geantwortet, dass wir eine sehr schöne Nacht mit Reden und uns besser kennenlernen verbracht haben.
Hast du Calina etwas gesagt?
19046122
Ciao Fabio,
"tenuto a mente" hatte ursprünglich ich geschrieben.

Sany wollte folgende Übersetzung:
"tja, dafür habe ich mir etwas anderes gemerkt *ahahah* ist nur ein kleiner scherz...."

Daraufhin habe ich das geschrieben:
Beh, invece ho tenuto a mente un’altra cosa *ehehe”…. solo un piccolo scherzo…

Also: Sie hat keine Gedanken zurückgehalten, sondern sich irgendeine Sache gemerkt (in Erinnerung behalten).

Dann war meine Übersetzung wohl nicht besonders verständlich??
19046423
Tut mir leid aber wo befindet sich deine Übersetzung? Ich sehe nur den Text von Sanny...
19047432
http://firenze.pauker.at/eintrag.php?id=19033067
Es war schon ein paar Tage her.
19059361
 
bitte um Ü - Danke!!! (von w an m)
Die Tage, die Monate gehen vorbei aber die Liebe zu dir geht nicht vorbei. Jeden Tag frage ich mich, was Liebe ist und jededmal gebe ich mir die selbe Antwort, XXX heisst die Liebe. XXX, du kannst dir gar nicht vorstellen wie sehr ich dich liebe, du bist mein Schatz, meine Seele, mein Blut. Egal was ich dir geben würde, es wäre alles zu wenig. Meine Liebe meines Lebens.
19045913
Re: bitte um Ü - Danke!!! (von w an m)
mein Versuch...

I giorni, i mesi passano, ma l'amore per te non passa mai. Ogni giorno mi domando, cos'è l'amore e ogni volta mi dò la stessa risposta, xxx si chiama l'amore. xxx tu non ti puoi immaginare quanto ti amo. Tu sei il mio tesoro, l'anima mia, il mio sangue. Tutto quello che ti potrei dare, non basterebbe. Amore della mia vita.

gruss cicci
19046464
 
Buongiorno Mars, Wollemaus und die vielen anderen lieben und fleissigen ÜbersetzerInnen
Kann bitte jemand den Text überfliegen, ob sich Fehler darin befinden. Danke im Voraus

Ciao Yorgos,
Sono proprio felice leggerti. Ti ringrazio molto per le informazioni. Ho solo una domanda complementare, ma forse è la più importante per noi: c'è un autonoleggio vicino al tuo appartamento? Sarebbe possibile che facessi tu la prenotazione di una macchina piccola ma con climatizzatore per il nostro soggiorno in Grecia? E forse sarebbe possibile andare a prendere insieme la macchina?

Tanti saluti
    19045903
Mars & James haben Recht. Ich fand aber einen anderen Halbfehler!

Ho solo una domanda complementare
Das gefällt mir nicht!
Besser: ho un'ulteriore domanda
oder: ho solo un'altra domanda

LG
E.m.W.
  19046383
Danke euch Beiden
19048068
 
Liebe Frau....

es tut mir leid das es gestern auf Grund des schlechten Wetters mit unserem Gespräch nicht geklappt hat.
Da ich momentan noch in meinem jetztigen Betrieb beschäftigt bin, muß ich mich wegen eines neuen Termins ein bißchen nach meiner Arbeit richten. Für mich wäre es wieder möglich am nächsten Montag zu Ihnen nach S. zu kommen. Das Wetter soll diese Woche wieder besser werden und somit hoffe ich das es diesmal klappt.
Wenn Ihnen der Termin recht ist, schreiben Sie mir bitte kurz eine Uhrzeit, ich richte mich ganz nach Ihnen.
Ich hoffe Sie haben Verständnis und würde mich sehr freuen, Sie am Montag persönlich kennenzulernen!
Mit besten Grüßen
19045817
Gentile Signora...
mi dispiace che il nostro incontro ieri non fosse possibile per il tempo brutto.
Visto che attualmente lavoro ancora dal mio capo devo fare un pò attenzione al mio lavoro per un nuovo appun tamento. Però avrei la possibilità di venire a S. il prossimo lunedì. Annunciono un tempo meglio per la settimana prossima quindi spero che stavolta sia possibile incontrarsi.
Se la data Le piaccia, Le prego di scrivermi solo l'ora. Lo farò come Lei desidera.
Le ringrazio e mi farebbe piacere di conoscerLe lunedì prossimo personalmente!
Distinti saluti
19050049
 
1) Hast du gut geschlafen?
2) Ich hoffe du hast von uns geträumt
3) Ich vermisse dich. Kann ich heute zu dir kommen?
4) Was willst du heute abend essen?
19045802
Versuch:

1) Hai dormito bene?
2) Spero che ci abbia sognato.
3) Mi manchi. Posso venire oggi da te?
4) Che vuoi mangiare stasera?

LG
Jenny
19045904
 
ich bin über das Wochenende in Wien gewesen und kann dein Mail daher erst heute beantworten.

Ich habe Freunde besucht (ich habe ja in Wien studiert und dort 7 Jahre gelebt) und war auch im Theater (WE WILL ROCK YOU, ein Musical von Queen, sehenswert).

Jetzt geht der Alltag wieder los. Ich muß einkaufen und meine Wohnung wieder in Ordnung bringen, wenn man einige Zeit weg ist dann kommt gleich Unordnung auf.
19045677
Non ho potuto rispondere prima alla tua mail perché nel weekend scorso sono andato a trovare amici a Vienna (devi sapere che ci ho fatto gli studi e anche vissuto per 7 anni) e per andare a teatro (WE WILL ROCK YOU, un musical su Queen, assolutamente da consigliare). Ora ricomincia il tran tran quotidiano. Mi tocca fare la spesa e ordine in casa perché ogni assenza, anche se breve, porta con sé un piccolo caos.
19047933
 
Es ist bald schon wieder 1 Jahr her als wir uns das letzte mal sahen, wie
doch die Zeit vergeht!
Wenn ich könnte wie ich wollte würde ich dich sofort besuchen kommen, aber
leider ist es mir
im Moment nicht möglich. Ich bin sehr oft alleine, aber nie länger als ein
paar Stunden, das ist das Problem.
Ich hoffe, es ergibt sich mal eine Gelegenheit 1 WE abzuhauen um mit dir
eine schöne wenn auch kurze Zeit
in Bella Italia zu genießen....das ist es wovon ich träume......
Wie denkst du darüber? - oder hast du mich schon ganz vergessen?
Ich küsse dich
19045580
GuMo ,Versuch :

E già passato quasi un anno da quando ci siamo visti l'ultima volta, ma come passa il tempo...!
Se potessi fare quello che voglio verrei subito a trovarti ,ma purtroppo al momento non mi è proprio possibile...
Sono spesso da sola ma soltanto per poche ore, questo è il problema.
Spero che ci sarà ancora una volta l'occasione di scappare per godersi un po' di bel tempo insieme con te nella Bella Italia (anche se solo per poco tempo)
Questo è quanto io sogno .
Cosa ne pensi tu? ....o mi hai già dimenticato ?
Un bacio
19045867
 
Seite:  6094     6092