Italienisch

ciao occhi grigi!

come è andato il giro a Praga? il colloquio con il sindaco ha fruttato?? dici che a poco posso venire a
Praga a mangiare nel tuo ristorante ?!
Il mio fine settimana è stato molto intenso...la gara che ti dicevo è stata rimandata al giorno dopo
causa del mal tempo....anche se alla domenica non è cambiato molto...è piovuto tutto il giorno è stata
fatta ugualmente.
Mi sono divertito, anche se dopo 50km e dopo aver preso acqua e fango per due ore, mi si è rotto il
quad (ho perso una ruota) ... mi sono dovuto ritirare....mannaggia!!!! EH BEE’Capiata anche ai
migliori!!!!
Senti ma....ripensando alla tua precedente mail.....che cos’è che hai tenuto a mente??? “non ho
capito”!!!! sii più chiara!!!! eeeehhh!
Augurandoti una buona giornata ti mando un bacione!
Ci sentiamo Miss Jevremovic Sanela !
Niki

AHH dimenticavo, Massimo non mi ha chiesto più di tanto...mi ha solo chiesto come mai avevo quella confidenza con te e io gli ho risposto che avevamo passato una bellissima notte a parlare e a conoscierci meglio.
A Calina gli hai detto qualcosa?

zur Forumseite
Hallo graue Augen!

Wie war die Prager Rundreise? Hat die Unterredung mit dem Bürgermeister Früchte getragen?

Meinst du, dass ich bald in Prag in deinem Restaurant zum Essen kommen kann?
Mein Wochenende war sehr intensiv...
Das Rennen von dem ich dir erzähl habe wurde wegen schlechtem Wetter auf den nächsten Tag verschoben.... auch wenn am Sonntag sich nichts geändert hat, hat den ganzen Tag geregnet,
hat sie trotzdem stattgefunden.
Ich habe mich vergnügt, auch wenn nach 50 Km und nachdem ich Wasser und Schlamm für zwei Stunden abbekommen habe, mein Quad kaputt gegangen ist (ich habe ein Reifen verloren)... musste das Rennen abbrechen... Schade!!! Was soll´s , passiert auch den Besten!!!

Hörmal...wenn ich über deine letzte mail nachdenke.. was für Gedanken hast du zurückgehalten??? Ich habe nicht verstanden!!!! Sei deutlicher!!!!! eeeehhh!

Während ich dir einen guten Tag wünsche sende ich dir einen großen Kuss!

Wir hören von einander Miss Jevremovic Sanela !
Niki

Ach, ich vergaß, Massimo hat mir nichts weiteres gefragt... hat mich nur gefragt warum ich so vertraut mit dir bin, ich habe ihm geantwortet, dass wir eine sehr schöne Nacht mit Reden und uns besser kennenlernen verbracht haben.
Hast du Calina etwas gesagt?

zur Forumseite
Ciao Fabio,
"tenuto a mente" hatte ursprünglich ich geschrieben.

Sany wollte folgende Übersetzung:
"tja, dafür habe ich mir etwas anderes gemerkt *ahahah* ist nur ein kleiner scherz...."

Daraufhin habe ich das geschrieben:
Beh, invece ho tenuto a mente un’altra cosa *ehehe”…. solo un piccolo scherzo…

Also: Sie hat keine Gedanken zurückgehalten, sondern sich irgendeine Sache gemerkt (in Erinnerung behalten).

Dann war meine Übersetzung wohl nicht besonders verständlich??

zur Forumseite
Tut mir leid aber wo befindet sich deine Übersetzung? Ich sehe nur den Text von Sanny...

zur Forumseite
http://firenze.pauker.at/eintrag.php?id=19033067
Es war schon ein paar Tage her.

zur Forumseite