neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
bitte
würde mir das vieleicht einer übers.(ciao toni che lo stress e´passato e che tutto e´aposto segui il cuore ma non perdere la testa sei e resterei un amico)vielen dank lg.carissima
18796673
Re: bitte
Hallo Toni, dass der Stress vergangen ist und dass alles in Ordnung ist. Folge dem Herzen, aber verliere nicht den Kopf. Du bist und bleibst ein Freund.

(mhm, der Text scheint mir nicht ganz korrekt..)
18796697
Re: bitte
danke wollemaus aber mehr stand dort nicht!!!!!
18796705
Re: bitte
das sind immer diese blöden sms:( wünsche dir und allen anderen noch einen schönen abend
18796719
 
Lieber Stefan,

ich erhalte von Forums-Teilnehmern immer häufiger Privat-Nachrichten die Nutzungsbedingungen des Forums betreffend.
Ich weiß, ich bin kein Fachmann und besitze auch nicht die Autorität, Erklärungen abzugeben. Deshalb wende ich mich an dich, um zu klären, welche die Regeln sind, denen sich die Nutzer „anpassen“ müssen.
Die durch die Übersetzungen angebotene Hilfe hat das Forum zu einem der meist besuchten auf diesem Gebiet gemacht: Ich besuche häufig andere italienisch-deutsche Foren. Pauker.at/IT ist das absolut beste!
Ein anderes Problem sind die sogenannten “Hausaufgaben” und die nicht den grammatikalischen Regeln entsprechenden deutschen Beiträge. Ob man Hilfe gibt oder nicht, es bleibt ein Problem. Häufig fehlen den Hilfesuchenden die sprachlichen Möglichkeiten. Ihnen nicht zu helfen, könnte jedoch den Verlust eines Nutzers bedeuten!
Was das fehlerhafte Deutsch angeht: Es gefällt auch mir nicht, aber wenn man es so sieht, dürften gewisse italienische Texte auf keinen Fall übersetzt werden!
Ich denke, es sollte möglich sein, die Toleranzschwelle in beiden Fällen zu erhöhen.
Ich weiß auch, dass der Umgangston in einem anderen Forum grob und schulmeisterlich ist, während er in dem unsrigen, bis jetzt, abgesehen von einigen wohl bekannten Vorfällen, äußerst angenehm ist. Das Prinzip der Selbstregulierung funktioniert perfekt!
Es gibt auch viele Klagen bezüglich der zensorischen Aktivitäten des Admin: Ich bin der Meinung, dass eine so wichtige Aufgabe von einer Person übernommen werden sollte, die über mehr als gute Italienischkenntnisse verfügt. Es käme mir nie in den Sinn, das Portugiesich- oder Englisch-Forum zu moderieren!
Ich hoffe, nicht missverstanden zu werden, diese Überlegungen betreffen keine bestimmte Person, sondern das derzeitige System.
Und ich hoffe auch, angesichts des herrschenden Klimas, dass es dir gelingen möge, den richtigen Weg zu finden, um dieses „Juwel“ zu erhalten.

Liebe Grüße,
James
18796609
Ciao James!

Du sprichst mir aus der Seele, und ich schließe mich voll und ganz deiner Meinung an.
Die Bevormundungen, die Zensur und der barsche Ton des Admin sind auch mir schon seit längerem ein Ärgernis!
Unser Forum hat sich immer durch Toleranz, Verständnis und nicht zuletzt durch eine gute Prise Humor ausgezeichnet. Und das soll auch so bleiben!

Solidarische Grüße ;-)

Bea
18796623
Ich kann mich James und Bea nur anschließen.
Mich stört ausserdem das willkürliche Eingreifen des Administrators ! Entweder werden bestimmte Kommentare bezüglich der Gross und Kleinschreibung ecc. bei allen gemacht oder gar nicht. Ausserdem sind wir schon in der Lage das selber zu regeln.

Buona serata a tutti :)
18796815
Ich bin auch ganz eurer Meinung.

Aber eine Anmerkung zum Thema „Hausaufgaben“:
Wir helfen sicher alle im Rahmen unserer Möglichkeiten gern, wenn jemand Fragen zu seinen Hausaufgaben hat, Tipps braucht oder eine Korrektur möchte.
Die Postings, denen man aber entnehmen kann, dass jemand sich nur schnell seiner Aufgaben entledigen möchte, ohne selbst etwas dafür zu tun oder sich auch nur für die Lösung zu interessieren, finde ich tatsächlich nicht sehr erfreulich und hier halte ich einen Hinweis auf Spielregeln nicht für verkehrt (klappt allerdings oft bereits ohne Admin-Einsatz…) !
18796854
Re: Ciao a tutti!
zu den Hausaufgaben ....

eine Weile hab ich auch so gedacht ,aber inzwischen hab ich meine Meinung darüber geändert. Stellt hier jemand seine Hausaufgaben rein und ich versuche sie z.B . zu lösen und bekomme anschliessend eine Korrektur,ist mir doch genauso geholfen wie dem Antragsteller. Und eigentlich auch allen anderen die Interesse daran haben.
Es ist doch im Prinzip genauso wie das Übersetzen,das macht man doch auch nicht nur ,weil man soooo ein gutmütiger ,lieber Mensch ist.Man lernt doch durch diese Übersetzungen ( vorausgesetzt sie werden korrigiert) ,so auch durch das Erledigen fremder Hausaufgaben!
Oder auch durch das Erklären im Grammatikforum,da könnte man ja im Prinzip auch oft sagen.." hör mal ,geh dir ein Grammatikbuch kaufen und lies nach"

Und noch was.....ich hab meine eigene Schulzeit noch nicht vergessen,ich war auch nicht gerade die Fleißigste! Hätte es damals schon Internet gegeben....ich hätte es auch versucht:))))) Seid nicht sooo streng mit den Schülern!!! In einem gewissen Alter sind andere Dinge einfach interessanter!!
18796908
Re: Ciao a tutti!
Stimmt, ein wenig altersweise Milde kann nicht schaden... ;-)

Aber wenn schon von Seiten des Admin unbedingt auf die Spielregeln hingewiesen werden muss, kann und sollte das auch in einem freundlichen Ton geschehen. Dieses Oberlehrerhafte macht keinen Spaß und stößt Forumsbesucher ab!
18796940
Re: Ciao a tutti!
Na ja, vermutlich sind die meisten Lehrer sowieso misstrauisch, wenn der schwächelnde Schüler die perfekte, madrelingua-gefertigte Hausaufgabe abgibt ;-))
Aber trotzdem, ich mag's so nicht...

PS: Was unsere Motivation angeht, hast du natürlich völlig Recht, Orsetto!!
18796972
Re: Ciao a tutti!
Zu den Hausaufgaben...

Da mein Italienisch ja nicht so gut ist, brauch ich mir darüber eigentlich keine Gedanken zu machen.
Ansonsten würde ich abwägen und das erste Mal eventuell helfen. Dann würde ich vielleicht dazu sagen, dass man beim nächsten Mal einen Versuch dazu stellen könnte.

Wenn man so mit seiner Hilfe jemanden motivieren könnte, dann wäre doch schon viel erreicht....
18798024
Buongiorno James,
ich stimme Deinen Ausführungen voll und ganz zu.

Ich bin sehr gerne in diesem Forum und schätze es, so wie es ist. Es herrscht ein netter Umgangston und nebenbei kommt auch das Italienisch lernen nicht zu kurz.

In der letzten Zeit haben auch mich die Admin-Kommentare sehr gestört. Sie wurden einfach zu häufig gesetzt und in einem nicht gerade freundlichen Ton. Meiner Meinung könnten diese Admin-Kommentare gänzlich abgeschafft werden. Das habe ich Stefan ja auch schon mitgeteilt.
Denn mit der Antwortfunktion kann man alles genauso gut regeln, finde ich.

Zum Schluss ein Dankeschön an Dich, James. Du hattest immer ein offenes Ohr, wann immer ich ein Problem hatte.

Margitta
    18798016
Danke für die Komplimente und die konstruktive Kritik!

Es gibt eine handvoll Administratoren (siehe bei Spielregeln ganz unten).
Jeder versucht sein bestes um die Foren auf hohem Niveau zu halten. Es ist keine dankbare Aufgabe. Bevor sich die Admins hinter "Administrator" ein bisschen verstecken konnten, wurden sie regelmäßig unglaublich beschimpft.
Jede Meinung ist natürlich herzlich willkommen.
18798233
Hallo Stefan,

ich finde deine Stellungnahme ehrlich gesagt etwas "Wischiwaschi".
Natürlich ist es keine leichte Aufgabe!
Gerade deshalb sollte konstruktive Kritik ernst genommen werden! Nur so kann sich etwas verbessern.
Es sollte schon zu denken geben, wenn so viele der häufigen und engagierten Nutzer des Forums mit der Art der "Administration" unzufrieden sind. Der Erhaltung eines "hohen Niveaus" dient sie jedenfalls nicht.

Was ehemalige Beschimpfungen von Admins in diesem Kontext zu suchen haben, verstehe ich nicht.
James hat dich auf sehr höfliche und sachliche Art und Weise angeschrieben und hätte eine Antwort verdient, die inhaltlich auf seine Fragen und Kritik eingeht!


Bea
18798296
Die Admins werden sich das durchlesen und vielleicht die Hände vom italienisch Forum lassen - ist ja freiwillige Arbeit.
Ich vertraue meinen Admins und will sie weder einschränken noch verlieren.
Was hättest du Dir genau erwartet?
18798373
Die Hände vom Italienisch-Forum lassen... Ja, das klingt gut.... ;-))
Oder nur Hand anlegen, wenn es zwingend nötig ist! Solche Situationen gab es schon, und dann hat ein verantwortungsvoller Admin eine sinnvolle Funktion. Leute, die sich durch diese Funktion profilieren wollen oder sie zur Selbstdarstellung nutzen, sind eher eine schlechte Besetzung.

Ansonsten, wie Orsetto richtig bemerkte, wird das Niveau eines Forums getragen von denen, die hier täglich ihre "Arbeit" tun, auch freiwillig, kompetent und mit Spaß an der Sache! Würden diese Menschen sich zurückziehen, nützte dir auch kein Admin mehr was!
18798744
Ich sag jetzt auch nochmal ganz kurz was dazu...

Für mich wird das Niveu des Forums am meisten aufrechterhalten durch so nette und hilfsbereite Menschen wie z.B. James ( an ganz oberster Stelle!) ,Wollemaus,Dolcevita ,Bea ,Karin und noch viele andere ..
Und vielleicht kann sogar ich ab und zu durch einen meinen " schlauen " Beiträge im Grammatikforum was dazu beitragen. Der Administrator ...trägt meiner Meinung hier bei uns im Forum eher wenig dazu bei:( Also ich wüsste nicht was ....?
18798379
"Also ich wüsste nicht was !!!" .......... ohne Fragezeichen

:-))))
18798390
jajaja...!!! Das hast jetzt falsch verstanden ,das war so ne halbe Frage! Ein Zwischending zwischen Frage und Feststellung:))
18798391
LOL, schoene erklaerung !
LOL LOL LOL
  18798397
Ciao Bärchen,
na ja, mir fielen da schon ein paar Vorfälle ein, wo der Administrator alle Hände voll zu tun hatte, weil irgendein Idiot sich hier wichtig machen wollte...

Aber du hast Recht, wenn alles gut läuft, macht man sich über den Administrator nicht allzuviele Gedanken... und das ist auch gut so ....;)))
18798409
Ja sicher ,das glaub ich gerne !! Ich hab mich mit meinem Beitrag eher auf Belanglosigkeiten bezogen,bei denen ich die Kommentare des Admins eben übertrieben fand!
Ansonsten ....natürlich vielen Dank an die lieben Admins die diesen Forum unterstützen !
18798574
Selbstverständlich lebt das Forum nur von den freiwilligen Übersetzern.
18799852
Die Maenner haben schon verstanden was du meinst ! CIAO BELLO !
18798402
 
Hör zu, ich sage die Worte ,,Ich liebe dich" so oft, das ich mich manchmal frage, ob du das Gefühl,das damit verbunden ist, als selbstverstädlich hinnimmst.Ich hoffe, du verstehst,dass ich diese Worte nicht nur verwende, um ein Gespräch zu beginnen oder zu beenden.,,Ich liebe dich" ist meine Art die mitzuteilen, das du mich im tiefsten Herzen berührt hast.Du hast von meinem Herzen Besitz ergriffen und was auch passieren wird, es wird immer dir gehören! Du hast vieles in mir wach gerufen,dessen ich mir nicht bewusst war!Und du lässt mich Dinge fühlen,die ich nie zu fühlen wagte.DU besitzt nicht nur Geduld und Fürsorge , sondern auch das nötige Verständnis,das für unsere Beziehung so wichtig ist. Wenn ich also ,,Ich liebe dich" sage, dann tue ich das nicht aus Gewohnheit.Es ist meine Art dir für deine Liebe zu danken und dir etwas von der Freude zurück zu geben ,die du mir bereitest!
18796394
(Warte noch auf Korrekturen, damit meine Fehler nicht den schönen Text verderben..)

Senti, le parole „ti amo“ io le dico così spesso che a volte mi chiedo se tu dai per scontata la sensazione legata a queste parole. Spero che tu capisca che io non uso queste parole tanto per dire, per cominciare o finire una conversazione. “Ti amo”, questo è il mio modo per dirti che mi hai toccato nel profondo del cuore. Hai preso possesso del mio cuore e qualunque cosa succeda il mio cuore sarà sempre tuo.
Hai suscitato in me molte cose, cose di cui non ero consapevole! Mi fai provare sensazioni che prima non osavo provare. TU possiedi non solo pazienza e premurosità, ma anche quella sensibilità tanto importante per la nostra relazione. Allora, se dico “ti amo” non lo faccio solo per abitudine. Anzi, questo è il mio modo di ringraziarti per il tuo amore e di restituirti un po’ della gioia che mi dai tu!
18796633
 
Wann wollt ihr denn genau nach Deutschland kommen? Kommt ihr dann auch zu uns nach Hause? Habt ihr mittlerweile einen Computer und eine E-Mail-Adresse?
18796272
E quando venite di preciso in Germania?
Venite poi anche da noi a casa?
Avete frattanto un computer e un indirizzo elettronico (e-Mail)?
18796283
grazie, molto gentile:-)
18796301
 
Vielleicht sollten wir doch für ein paar tage wegfliegen ab 28.12. bis 1.1 oder 2.1. Vielleicht Sardinien oder Sizilien ab Mailand..
18796171
Na gut....dann bin sooo lieb,obwohl ich Übersetzungen hasse in denen ein Datum vorkommt ,keine Ahnung warum!
Vielleicht kann man es ja so schreiben:

Ma forse dovremmo fare un piccolo viaggio in aero dal 28.12 fino al 1.1 o 2.1 ?
Forse in Sardegna oppure in Sicilia ,partendo da Milano
    18796264
 
Hilfe!
Was ist "spinati"???
18796157
Re: Hilfe!
Spinato= Stacheldraht
Spinati ..ist die Mehrzahl davon
18796164
 
Übersetzung
Das war der Beginn vieler schöner Momente.
18795935
fu/era l'inizio dei tanti bei momenti
18795965
 
Seite:  5848     5846