Na gut....dann bin sooo lieb,obwohl ich Übersetzungen hasse in denen ein Datum vorkommt ,keine Ahnung warum!
Vielleicht kann man es ja so schreiben:
Ma forse dovremmo fare un piccolo viaggio in aero dal 28.12 fino al 1.1 o 2.1 ?
Forse in Sardegna oppure in Sicilia ,partendo da Milano
