Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. (Körper-, Geistes)Kraft, Vitalität
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. neartmhaire neartmhairí
f

An Ceathrú Díochlaonadh; neartmhaire [nʹartvirʹi];
Substantiv
Dekl. (Körper-,Geistes-, Lebens)Kraft f, Vitalität
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. etwas beleben, Leben oder Schwung bringen in etwas
Dekl. spionnadh
m

An Chéad Díochlaonadh;spionnadh [spʹunə], Sing. Gen.: spionnaidh;
Beispiel:1. spionnadh a chur i rud {VN}
Substantiv
kraft Gesetz, mittels Gesetz le ceart geallúna
mit der Kraft des Windes le fuinneamh gaoithe
le fuinneamh gaoithe [li_fiŋʹəv_gi:hi]
Redewendung
Dekl. Stärke, Kraft
f
Dekl. neart
m

An Chéad Díochlaonadh; neart [nʹart], nirt [nʹirtʹ];
Substantiv
volle Stärke, volle Kraft
f
Beispiel:in voller Stärke, vollzählig [in der Vollzahl]
lán-neart [Sing. Nom.: an lán-neart]
m

lán-neart [lɑ:n-nʹart];
Beispiel:ina lán-neart
Substantiv
Dekl. Last(kraft)wagen -
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. leoraí [Sing. Nom.: an leoraí, Gen.: an leoraí, Dat.: don leoraí, Pl. Nom.: na leoraithe, Gen.: na leoraithe, Dat.: leis na leoraithe] leoraithe
m

An Ceathrú Díochlaonadh; leoraí [lʹo'ri:], leoraithe [lʹorəhi];
Substantiv
Dekl. Fürsorge [Betreuung, Kinder-, etc., Körper-, Pflege- ]
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. cúram [Sing. Nom.: an cúram, Gen.: an chúraim, Dat.: don chúram / leis an gcúram; Plural: Nom.: na cúraimí, Gen.: na gcúraimí, Dat.: leis na cúraimí] cúraimí
m

An Chéad Díochlaonadh; cúram [ku:rəm] / [kʎ:rəm], Sing. Gen.: cúraim [ku:rʹimʹ]; Plural: curaimí [ku:rʹimʹi:]
Substantiv
Dekl. ungeballte Kraft, uneingeschränkte / unbegrenzte Kraft f
f

Die 1. Deklination im Irischen;
neart gan teóra
m

An Chead Díochlaonadh; neart, Sing. Gen.: nirt;
Substantiv
Dekl. bloße oder nackte Gewalt, rohe Kraft f, rohe Gewalt f
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. forneart
m

An Chéad Díochlaonadh; forneart [fo:rnʹərt], Sing. Gen.: fornirt [fo:rnʹirt];
Substantiv
sehr gewaltig, sehr mächtig, kraftvoll, gewaltig stark, von großer Stärke / Kraft ardchumhachtach
ardchumhachtach [ɑ:rd_xo:xtəx]; Comp. ardchumhachtaí [ɑ:rd_xo:xti:];
Adjektiv
Dekl. Körper -
m

Die 1. Deklination im Irischen; lat. corpus
Synonym:Korpus {m}, Leib {m}, Gestalt {f}
Dekl. corpán [láid.] [Sing. Nom.: an corpán, Gen.: an chorpáin, Dat.: don chorpán / leis an gcorpán; Pl. Nom.: na corpáin, Gen.: na gcorpán, Dat.: leis na corpáin] -áin [Nom.], -án [Gen.]
m

An Chéad Díochlaonadh; corpán [kər'pɑ:n], Sing. Gen.: corpáin [kər'pɑ:nʹ]; Plural: Nom./Dat.: corpáin [kər'pɑ:nʹ], Gen.: corpán, Vok.: a chorpána

lat. corpus
Synonym:corpán [lat.] {m}
Substantiv
Dekl. Körper [Leib] -
m

engl. {s} body; {alt} colann [Nom.]
Dekl. colainn colainneacha [Nom.-Dat.]
f
Substantiv
Gott fragen /ersuchen /bitten, um physische und geistige Kraft und langes Leben zu erhalten (zu schenken), um das eigene Schaffen vollenden zu können / zu vollenden.
Das Ersuchen an Gott, ...
’Ghá iaraidh ar Dhia neart cuirp agus neart aigne do bronnadh ort agus faid saoghail a, chun na h-oibre atá agat ’á dhéanamh do chríochnú’ go beacht.Redewendung
Dekl. Kraft Kräfte
f

Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. éifeacht [Sing. Nom.: an éifeacht, Gen.: na héifeachta, Dat.: don éifeacht / leis an éifeacht]
f

An Tríú Díochlaonadh; éifeacht [e:fʹəxt], Sing. Gen.: éifeachta [e:fʹəxti];
Substantiv
Dekl. Schlafzuckungen (Plur.), Ruck beim Schlafen m
[Entspannung der Muskeln beim oder während des Schlaf[e](s), ein Ruck der durch den Körper strömt]
biorán suain bioráin [Nom./Dat.], biorán [Gen.], a bhiorána [Vok.]
m

biorán [], Sing. Gen.: bioráin []; Plural: Nom./Dat.: bioráin, Gen.: biorán, Vok.: a bhiorána;
Substantiv
Dekl. Kribbeln [eingeschlafene Glieder] --
n

[auch Schauer, die durch den Körper ziehen/fahren]; Die 4. Deklination im Irischen;

eng.: {s} pins and needles
Dekl. grifín [codladh grifín]
m

An Ceathrú Díochlaonadh; grifín [krʹi'fʹi:nʹ]; [codladh grifín [kolə krʹi'fʹi:nʹ];
Substantiv
mit all ihren vereinten Kräften, mit all ihren vereinten Mächten
mit aller vereinter Kraft / Macht = as acfuinn a chéile;
as acfuinn a chéile
Dekl. Recht -e
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Ich habe Recht wegen einer Sache / etwas ...
2. Ist das richtig?
3. nicht schlecht nicht gut; geht so; {ugs.} so lala
4. kraft Gesetz, mittels Gesetz
5. mit Recht, genau, richtigerweise
6. ein Recht zu ...
7. Bist du okay? / Bist du in Ordnung? / Geht's dir gut?
8. Recht bekommen, Recht kriegen, Recht erhalten
9. nach dem Gesetz, von Rechts wegen, gesetzlich
Synonym:1. Recht, Gesetz (auch moralische Pflicht)
2. ceart {Adj.}: richtig, wirklich, wahrhaftig
3. an ceart: Gerechtigkeit {f}
Dekl. ceart [Sing. Nom.: an ceart, Gen.: an chirt, Dat.: don cheart / leis an gceart; Pl. Nom.: na cearta, Gen.: na gceart, Dat.: leis na cearta] cearta [Nom./Dat.], ceart [Gen.]
m

An Chéad Díochlaonadh; ceart [kart];
Beispiel:1. Tá an ceart agam i rud ...
2. An bhfuil sé sin ceart?
3. ceart go lear
4. le ceart geallúne
5. le ceart
6. ceart chun
7. An bhfuil tú ceart go leor?
8. ceart a dh'fháil
9, le ceart dlí
Synonym:1. ceart {Substantiv}
Substantiv
Dekl. Korpus lat. -se
m

Die 1. Deklination (im Irischen);

lat. corpus
Synonym:Körper {m}, Leib {m}, Gestalt {f}
Dekl. corpán lat. [Sing. Nom.: an corpán, Gen.: an chorpáin, Dat.: don chorpán /leis an gcorpán; Pl. Nom.: na corpáin, Gen.: na gcorpán, Dat.: leis na corpáin] corpáin [Nom./Dat.], corpán[Gen.]
m

An Chéad Díochlaonadh;
Synonym:corpán [lat.] {m}
lat.Substantiv
Dekl. Rochen -
m

Knorpelfisch, im Meer lebender Fisch mit scheibenförmig abgeflachtem Körper und deutlich abgesetztem Schwanz

engl.: {s} skate (fish);
Dekl. scat [Sing. Nom.: an scat, Gen.: an scait; Pl. Nom.: na scait, Gen.: na scat] scait [Nom./Dat.], scat [Gen.]
m

scat [skat], scait [skEtʃ];
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2025 14:45:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit