pauker.at

Französisch Deutsch passé(e) mentalement qc en revue

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Zurückhaltung -en
f
prudence dans les achats
f
Substantiv
Dekl. Kinderbetreuung -en
f
garde d'enfant
f
Substantiv
Dekl. Tuchfühlung -en
f
contact étroit
m
Substantiv
Dekl. Kubikzahl -en
f
cube
m

nombre
Substantiv
Dekl. Phrasendrescherei -en
f
langue de bois
f

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Datenverbindung -en
f
connexion de données
f
technSubstantiv
Dekl. Zweihandbedienung -en
f
commande bimanuelle
f
technSubstantiv
Dekl. Abschaltung -en
f
interruption
f

déconnexion {f}, mise {f} hors de contact
elektSubstantiv
Dekl. Mitteilungspflicht -en
f
obligation de communication
f
Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Aufzeichnung -en
f
note
f
Substantiv
Dekl. Vorschrift -en
f
consigne
f
Substantiv
Dekl. Verbindung -en
f
connexion
f
Substantiv
Dekl. Linienkonfiguration -en
f
configuration en ligne partagée
f
technSubstantiv
Dekl. Gebrauchsanweisung -en
f
instructions mode d'emploi
pl
Substantiv
Dekl. Elektrisierungsgefahr -en
f
danger d'électrisation
m
Substantiv
Dekl. Gesundheitsgefährdung -en
f
mise en danger de la santé
f
chemi, mediz, milit, Komm., Pharm., Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Totschlag
m
crime, le
m
Substantiv
Dekl. Mittelmeer
n
la grande bleue
f
Substantiv
Dekl. Tastsinn
m
toucher
f
Substantiv
Dekl. Verstand
m
entendement
m
Substantiv
Dekl. Trotz
m
bravade
f

obstination; [bravad]
Substantiv
Dekl. Handgepäck -e
n
bagage
m
figSubstantiv
Dekl. Verbindung -en
f
chaîne de connexion complète -s
f
Telekomm.Substantiv
Dekl. Kooperation -en
f
coopération
f
Substantiv
Dekl. Mittelmeerraum
m
espace méditerranéen
m
Substantiv
Dekl. Notiz -en
f
note
f
Substantiv
Dekl. Werkseinstellung -en
f
configuration d'usine
f
Substantiv
Dekl. Kontakteinführung -en
f
entrée d'un contact
f
technSubstantiv
Dekl. Kontaktperson -en
f
contact
m

au sens de interlocuteur
Substantiv
Dekl. Dreieckschaltung -en
f
connexion en delta
f
Substantiv
Dekl. Dreieckschaltung -en
f
connexion triangle
f
elektriz.Substantiv
Dekl. Fehlschaltung -en
f
mauvaise connexion
f
Substantiv
Dekl. Pressverbindung -en
f
connexion sertie
f
Substantiv
Dekl. Verbindung -en
f
chaîne de connexion -s
f
Telekomm.Substantiv
Dekl. Brandgefahr -en
f
danger d'incendie
m
Substantiv
Dekl. Probezeit -en
f
période d'essai
f
Substantiv
Dekl. Gefährdung -en
f
mise en danger
f
Substantiv
Dekl. Faschist -en
m
fasciste
m
Substantiv
Dekl. Klemmenbelegung -en
f
configuration des bornes
f
technSubstantiv
Dekl. Nebenbuchhaltung -en
f
comptabilité auxiliaire
f
finanSubstantiv
Dekl. Beachtung -en
f
considération
f
Substantiv
Dekl. Nachbildung -en
f
copie
f

imitation
Substantiv
Dekl. Radarkontrolle -en
f
contrôle radar
m
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Bestätigung -en
f
confirmation
f
Substantiv
Dekl. Firmung -en
f
confirmation
f
Substantiv
Dekl. Laub
n
feuilles
f, pl

plantes
Substantiv
Dekl. Ansporn
m
stimulation
f
Substantiv
Dekl. Durchverbindung -en
f
connexion transversale
f
technSubstantiv
Dekl. Völkerball
m
ballon prisonnierSubstantiv
Dekl. Zeugenstand
m
la barre
f
Substantiv
Dekl. Ruhm
m
gloire
f
Substantiv
Dekl. Handgepäck -e
n
bagage à maine
m
Substantiv
Dekl. Trost
m
réconfort
m
Substantiv
Dekl. Wundbrand
m
gangrèneSubstantiv
Dekl. Rückenwind
m
vent dans le dos
m
Substantiv
Dekl. Glanz
m
poli
m
Substantiv
Dekl. Glanz
m
brillant
m

éclat
Substantiv
Dekl. Treibsand
m
sables mouvantsSubstantiv
Dekl. Tierreich -e
n
règne animal
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.10.2025 0:03:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken