Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Klarheit

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Klarheit f clarté fSubstantiv
Dekl. Klarheit -en f
perspicuité {f}: I. Perspikuität {f} / Durchsichtigkeit {f}; Klarheit {f}, Deutlichkeit {f};
perspicuité fübertr.Substantiv
Dekl. Deutlichkeit -en f
perspicuité {f}: I. Perspikuität {f} / Durchsichtigkeit {f}; Klarheit {f}, Deutlichkeit {f};
perspicuité fübertr.Substantiv
Klarheit f limpidité fSubstantiv
Klarheit f lucidité fSubstantiv
Dekl. Perspikuität f
perspicuité {f}: I. Perspikuität {f} / Durchsichtigkeit {f}; Klarheit {f}, Deutlichkeit {f};
perspicuité fSubstantiv
Dekl. Durchsichtigkeit f
perspicuité {f}: I. Perspikuität {f} / Durchsichtigkeit {f}; Klarheit {f}, Deutlichkeit {f};
perspicuité fSubstantiv
Heiterkeit f, Ruhe f, Klarheit f sérénité fSubstantiv
Wir müssen Klarheit schaffen.
Notwendigkeit
Il faut mettre les pendules à l'heure.fig
Luzidität f
lucidité {f}: I. Luzidität {f} / Helle {f}; Durchsichtigkeit; II. Luzidität {f} / Klarheit {f}, Verständlichkeit {f}; III. {Psychologie} Luzidität {f} / Hellsehen {n};
lucidité fpsych, allg, übertr.Substantiv
Klarheit schaffen
schaffte Klarheit(hat) Klarheit geschaffen

remettre les pendules à l'heure {fig.}: I. auf den Punkt bringen, Klartext sprechen, Klarheit schaffen, eine / die Sache richtig stellen;
remettre les pendules à l'heure
remettre les pendules à l'heure
figVerb
auf den Punkt bringen irreg.
auf den Punkt bringen brachte auf den Punkt(hat) auf den Punkt gebracht

remettre les pendules à l'heure {fig.}: I. auf den Punkt bringen, Klartext sprechen, Klarheit schaffen, eine / die Sache richtig stellen;
remettre les pendules à l'heure
remettre les pendules à l'heure
figVerb
Klartext sprechen irreg.
Klartext sprechensprach Klartext(hat) Klartext gesprochen

remettre les pendules à l'heure {fig.}: I. auf den Punkt bringen, Klartext sprechen, Klarheit schaffen, eine / die Sache richtig stellen;
remettre les pendules à l'heure
remettre les pendules à l'heure
fig, übertr.Verb
eine Sache richtig stellen
stellte eine Sache richtig(hat) eine Sache richtig gestellt

remettre les pendules à l'heure {fig.}: I. auf den Punkt bringen, Klartext sprechen, Klarheit schaffen, eine / die Sache richtig stellen;
remettre les pendules à l'heure
remettre les pendules à l'heure
Verb
Dekl. Zusammenhang ...hänge m
coherence, coherency: I. Kohärenz {f} / Zusammenhang {m}; II. {Radio} Frittung {f}; III. {Physik} Kohärenz {f} / Lichtbündeleigenschaft, die Eigenschaft von Lichtbündeln die gleiche Wellenlänge und Schwingungsart zu haben; IV. Kohärenz {f} / Übereinstimmung {f}; V. {fig.} Kohärenz {f} / a) Zusammenhang, b) Klarheit {f}, Übereinstimmung {f}; VI. Kohäsion {f} / Zusammenhalt {m}, der innere Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers; VII. {Fachsprache}, {Psychologie} Kohärenz {f} / Zusammenhang {m};
cohérence ffig, allgSubstantivEN
Kohärenz f
cohérence {f}: I. Kohärenz {f} / Zusammenhang {m}; II. {Radio} Frittung {f}; III. {Physik} Kohärenz {f} / Lichtbündeleigenschaft, die Eigenschaft von Lichtbündeln die gleiche Wellenlänge und Schwingungsart zu haben; IV. Kohärenz {f} / Übereinstimmung {f}; V. {fig.} Kohärenz {f} / a) Zusammenhang, b) Klarheit {f}, Übereinstimmung {f}; VI. Kohäsion {f} / Zusammenhalt {m}, der innere Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers; VII. {Fachsprache}, {Psychologie} Kohärenz {f} / Zusammenhang {m};
cohérence ffig, chemi, phys, techn, psych, allg, Fachspr., übertr.Substantiv
Klarheit f
cohérence {f}: I. Kohärenz {f} / Zusammenhang {m}; II. {Radio} Frittung {f}; III. {Physik} Kohärenz {f} / Lichtbündeleigenschaft, die Eigenschaft von Lichtbündeln die gleiche Wellenlänge und Schwingungsart zu haben; IV. Kohärenz {f} / Übereinstimmung {f}; V. {fig.} Kohärenz {f} / a) Zusammenhang, b) Klarheit {f}, Übereinstimmung {f}; VI. Kohäsion {f} / Zusammenhalt {m}, der innere Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers; VII. {Fachsprache}, {Psychologie} Kohärenz {f} / Zusammenhang {m};
cohérence ffigSubstantivEN
Übereinstimmung f
cohérence {f}: I. Kohärenz {f} / Zusammenhang {m}; II. {Radio} Frittung {f}; III. {Physik} Kohärenz {f} / Lichtbündeleigenschaft, die Eigenschaft von Lichtbündeln die gleiche Wellenlänge und Schwingungsart zu haben; IV. Kohärenz {f} / Übereinstimmung {f}; V. {fig.} Kohärenz {f} / a) Zusammenhang, b) Klarheit {f}, Übereinstimmung {f}; VI. Kohäsion {f} / Zusammenhalt {m}, der innere Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers; VII. {Fachsprache}, {Psychologie} Kohärenz {f} / Zusammenhang {m};
cohérence fSubstantivEN
Zusammenhalt m
cohérence {f}: I. Kohärenz {f} / Zusammenhang {m}; II. {Radio} Frittung {f}; III. {Physik} Kohärenz {f} / Lichtbündeleigenschaft, die Eigenschaft von Lichtbündeln die gleiche Wellenlänge und Schwingungsart zu haben; IV. Kohärenz {f} / Übereinstimmung {f}; V. {fig.} Kohärenz {f} / a) Zusammenhang, b) Klarheit {f}, Übereinstimmung {f}; VI. Kohäsion {f} / Zusammenhalt {m}, der innere Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers; VII. {Fachsprache}, {Psychologie} Kohärenz {f} / Zusammenhang {m};
cohérence fSubstantivEN
Frittung -en f
cohérence {f}: I. Kohärenz {f} / Zusammenhang {m}; II. {Radio} Frittung {f}; III. {Physik} Kohärenz {f} / Lichtbündeleigenschaft, die Eigenschaft von Lichtbündeln die gleiche Wellenlänge und Schwingungsart zu haben; IV. Kohärenz {f} / Übereinstimmung {f}; V. {fig.} Kohärenz {f} / a) Zusammenhang, b) Klarheit {f}, Übereinstimmung {f}; VI. Kohäsion {f} / Zusammenhalt {m}, der innere Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers; VII. {Fachsprache}, {Psychologie} Kohärenz {f} / Zusammenhang {m};
cohérence fSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.01.2022 10:31:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken