pauker.at

Französisch Deutsch unmittelbare / nahe Zukunft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. unmittelbare / nahe Zukunft
f
futur proche
m
Substantiv
in Zukunft, künftig à l'avenir
Zukunft
f
avenir mSubstantiv
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
nahe, nah procheAdjektiv
rosige Zukunft lendemains qui chantent
bei, nahe auprès
nahe bei près de
Dekl. nahe Verwandte
f
parente proche
f
Substantiv
(nahe) bei
Lokalisation
du coté de
nahe bei à proximité deAdjektiv, Adverb
nahe bei à côté de
unsichere Zukunft
f
l'avenir en pointillé
m
figSubstantiv
ich nähe je couds
jmdm. nahestehen irreg. être proche de qnVerb
aus nächster Nähe à bout portantAdverb
in der Nähe
Entfernung, Lokalisation
pas loin d'ici
jmdm. nahe stehen irreg.
eziehung
être lié avec qn. Verb
in ferner Zukunft
Zeitangabe
dans un avenir lointain
in naher Zukunft
Zeitangabe
dans un proche avenir
in der Nähe der Altstadt
Ortsangabe, Lokalisation
près de la vielle ville
nahe zum Boden / nahe dem Boden au ras des pâquerettesRedewendung
fähig, die Zukunft vorauszusehen capable de prévoir l'avenir
nahe daran sein zu être près deVerb
in der Nähe von dans les parages deAdverb
ganz in der Nähe
Lokalisation
tout près d'ici
in der Nähe von ...
Ortsangabe
près de ...
Das ist sehr nahe.
Wegbeschreibung, Orientierung
C'est très proche.
in der Nähe von à proximité deAdjektiv, Adverb
über die Zukunft nachdenken
Überlegung
songer à l'avenir
nah, in der Nähe
Lokalisation
près
ganz in der Nähe
Lokalisation
tout près
ganz in der Nähe
Entfernung
près d'ici
in der Nähe der Bundesstraße
Ortsangabe / (Straße)
près de la route nationale
nahe bei, neben etw. près de qcAdjektiv, Adverb
Das bleibt der Zukunft überlassen. On doit le remettre à plus tard.
den Tränen nahe sein être au bord des larmes Verb
Sie stand nahe bei ihm.
Lokalisation / (stehen)
Elle se tenait près de lui.
(tenir)
in oder aus der Nähe de prèsAdjektiv, Adverb
ganz in der Nähe (von) tout près (de)
nahe an etw. dran sein ugs. être proche de qc.umgspVerb
in der Nähe des Zentrums à proximitè de la villeAdjektiv, Adverb
in der Nähe des Bahnhofs
Lokalisation
à proximité de la gareAdjektiv, Adverb
in der Nähe (des Bahnhofs)
Lokalisation
à proximité (de la gare)
Die Zukunft gehört der Jugend. L'avenir appartient aux jeunes.
für die Zukunft vorsorgen (/ sorgen) se soucier de l'avenir
etwas aus nächster Nähe miterleben
Ereignis
être aux premières loges 
vorgreifen, sich in die Zukunft versetzen anticiperVerb
Wir standen uns immer sehr nahe.
Freundschaft, Zwischenmenschliches
Nous avons toujours été proches l'un de l'autre.
Die Scheidung ging ihr (ziemlich) nahe.
Ehe
Le divorce l'a beaucoup éprouvée.recht
den Tränen nahe sein
Stimmung
être au bord des larmesVerb
ganz in der Nähe von uns
Entfernung
tout près de chez nous
nahe kommen, sich nähern se rapprocher Verb
nahe beieinander sein / stehen être procheVerb
von nun an, von jetzt an, künftig, in Zukunft désormais
dem Tode nahe sein, im Sterben liegen se mourirVerb
Kantone und das Parlament befürchten, dass infolge der knappen Ressourcen das Bundesamt seine Kernaufgaben in Zukunft nicht mehr zufriedenstellend erfüllen kann.www.admin.ch Les cantons et le Parlement craignent qu'à l'avenir la précarité des ressources de cet office ne lui permette plus de remplir correctement ses tâches fondamentales.www.admin.ch
Kantone und das Parlament befürchten, dass infolge der knappen Ressourcen das Bundesamt seine Kernaufgaben in Zukunft nicht mehr zufriedenstellend erfüllen kann.www.admin.ch Les cantons et le Parlement craignent qu'à l'avenir la précarité des ressources de cet office ne lui permette plus de remplir correctement ses tâches fondamentales.www.admin.ch
Eine Batterie speichert Elektrizität für den Gebrauch in der Zukunft.www.varta-automotive.de Une batterie stocke de l’électricité pour que celle-ci puisse être utilisée à un moment ultérieur.www.varta-automotive.de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 9:13:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken