pauker.at

Französisch Deutsch lustigen Bücher

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Notizbuch ...bücher
m
calepin
m
Substantiv
Dekl. Telefonbuch ...bücher
n
bottin
m
Substantiv
Dekl. Logbuch ...bücher
n

Seefahrt
journal de bord
m
nautSubstantiv
büffeln
ugs.
bûcher
fam.
Verb
schuften
ugs.
bûcher
fam.
Verb
pauken
ugs.
bûcher
fam.
Verb
Dekl. Gebetbuch ...bücher
n

paroissien {m}, -ne {f}: I. Pfarrkind; Gemeindemitglied; II. Gebetbuch
paroissien
m
Substantiv
Dekl. Erbbaugrundbuch ...bücher
n
registre des droits de superficie
m
recht, jur, Kirchenr.Substantiv
Dekl. schöne alte Bücher
n, pl
beaux livres anciens
m, pl
Substantiv
Wann ist dieses Buch erschienen?
Bücher
Quand est-ce que ce livre a paru ?
Wann ist dieses Buch erschienen?
Literatur, Bücher
De quand date ce livre ?
Das Buch ist in fünf Teile gegliedert.
Literatur, Bücher
Le livre se divise en cinq parties.
Gebt mir andere Bücher! Donnez-moi d'autres livres!
Sie zeigt ihre Bücher. Elle montre ses livres.
Dieses Buch ist schwer zu lesen.
Literatur, Bücher
Ce livre est difficile à lire.
Ich habe Bücher gekauft.
Einkauf / (kaufen)
J'ai acheté des livres.
Sie zeigen ihre Bücher. Ils montrent leurs livres.
Dieses Buch hat mich fasziniert.
Literatur, Bücher
Ce livre m'a fasciné.
in einem Buch nachsehen irreg. / nachschlagen irreg.
Bücher
regarder dans un livre Verb
Das Buch besteht aus 10 Kapiteln.
Bücher, Literatur
Le livre se compose de 10 chapitres.
auf dem Scheiterhaufen verbrennen brûler sur le bûcher relig, Privatpers., kath. Kirche, ev. Kirche, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
Buch..., Bücher... in zusammengesetzten Wörtern biblioSubstantiv
Jedes Jahr werden zahlreiche Bücher veröffentlicht.
(veröffentlichen)
De nombreux livres sont publiés chaque année.
(publier)
Das sind meine und meines Bruders Bücher.
Besitz
Ce sont les livres de mon frère et les miens.
Dekl. Sparbuch ...bücher
n

livret {m}: I. Heftchen {n}, kleines Heft {n}; Büchlein {n}; II. {Musik} Libretto {n} / Text(buch) von Opern, Operetten, Singspielen, Oratorien;
livret de caisse d'épargne
m
Substantiv
Bücher und Freunde braucht es wenige, dafür gute.
Spruch, Freundschaft
Les livres et les amis devraient être peu nombreux mais bons.
Allein in diesem Jahr hat er drei Bücher geschrieben. Rien que cette année il a écrit trois livres.
Dekl. Scheiterhaufen -
m
bûcher
m
relig, Privatpers., kath. Kirche, ev. Kirche, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Drehbuch ...bücher
n

script {m}: I. {allg.} Skript {n} / Geschriebenes {n}; II. {übertragen} Skript {n} / schriftliche Ausarbeitung, Schriftstück {n}; III. {Universität} Skript {n} / Nachschrift {f} einer Hochschulvorlesung; IV. {Film} Skript {n} meist Plural: -s / a) Drehbuch {n}, für einen Film; b) einer Rundfunk-, Fernsehsendung zugrunde liegende schriftliche Aufzeichnung; V. {übertragen} Blockschrift {f};
script -s
m
filmSubstantiv
Dekl. Buch Bücher
n
livre
m
Substantiv
Dekl. Vorsprung ...sprünge
m

console {f}: I. Konsole {f} / Wandbord, Wandbrett {n}, an der Wand angebrachtes tischartiges Möbel mit zwei Beinen (für Vasen, Bücher, Deko, etc.); II. {Architektur} Konsole {f} / Vorsprung {m} (als Teil einer Wand, Mauer), der etwas trägt oder auf dem etwas abgestellt werden kann; III. {EDV} Konsole {f} / Ein- und Ausgabegerät {n}, Steuerpult {n} am Computer, Anschlussmöglichkeit an ein Fernsehgerät; Kontrollpunkt {m}; (Spiel-)Konsole {f};
console
f
archiSubstantiv
Dekl. Drehbuch ...bücher
n

scénario {m}: I. {Theater} Szenarium {n}, Szenario {n} / für die Regie und das technische Personal erstellte Übersicht mit Angaben über Szenenfolge, auftretende Personen und Ähnliches; {salopp, übertragen} Drehbuch {n} II. {Film} Szenarium {n} und Szenario {n} / szenisch gegliederter Entwurf eines Films als Entwicklungsstufe zwischen Exposee und Drehbuch; III. {Film} Szenarium {n}, Szenario {n} / hypothetische Aufeinanderfolge von Ereignissen, die zur Beachtung kausaler Zusammenhänge konstruiert wird; Handlungsablauf {m} IV. Szenarium {n} / Schauplatz; V. Szenario {n} und Szenerie {f} / Bild {n}, Ambiente {n}, Rahmen von etwas;
scénario
m
übertr., salopp oft scherzh.Substantiv
Dekl. Taschenbuch ...bücher
n

vade-mecum {m}: I. {allg.} Vademecum auch Vademekum {n} / geh mit mir; II. {übertragen} Vademecum auch Vademekum {n} / Taschenbuch {n}, Leitfaden {m}, Ratgeber {m};
vade-mecum
m
übertr.Substantiv
Dekl. kleine Zwischenmalzeit -en
f

collation {f}: I. Kollation {f} / Vergleich einer Abschrift mit der Urschrift zur Prüfung der Richtigkeit; II. Kollation {f} / a) Prüfung des Bogens in der Buchbinderei auf Vollzähligkeit; (Über-)Prüfung {f}, das (Über-)Prüfen; b) Prüfung antiquarischer Bücher auf Vollständigkeit; III. Kollation {f} / Übertragung {f}, das Übertragen {n}, eines frei gewordenen Kirchenamtes, besonders eines Pfarrers; IV. Kollation {f} / (erlaubte) kleine Erfrischung an katholischen Fasttagen oder für einen Gast im Kloster; b) {veraltet, jedoch noch landschaftlich} kleine Zwischenmahlzeit {f}, Imbiss {m}, Snack {m}; V. {Rechtswort}, {Jura} Kollation {f} / Hinzufügung {f} (das Hinzufügen {n}) der Vorausleistung des Erblassers (an einen Erben) zu dem Gesamtnachlass;
collation
f
landsch, übertr.Substantiv
Dekl. Kollation -en
f

collation {f}: I. Kollation {f} / Vergleich einer Abschrift mit der Urschrift zur Prüfung der Richtigkeit; II. Kollation {f} / a) Prüfung des Bogens in der Buchbinderei auf Vollzähligkeit; (Über-)Prüfung {f}, das (Über-)Prüfen; b) Prüfung antiquarischer Bücher auf Vollständigkeit; III. Kollation {f} / Übertragung {f}, das Übertragen {n}, eines frei gewordenen Kirchenamtes, besonders eines Pfarrers; IV. Kollation {f} / (erlaubte) kleine Erfrischung an katholischen Fasttagen oder für einen Gast im Kloster; b) {veraltet, jedoch noch landschaftlich} kleine Zwischenmahlzeit {f}, Imbiss {m}, Snack {m}; V. {Rechtswort}, {Jura} Kollation {f} / Hinzufügung {f} (das Hinzufügen {n}) der Vorausleistung des Erblassers (an einen Erben) zu dem Gesamtnachlass;
collation
f
allg, jur, landsch, Rechtsw., übertr., kath. KircheSubstantiv
Dekl. Imbiss -e
m

collation {f}: I. Kollation {f} / Vergleich einer Abschrift mit der Urschrift zur Prüfung der Richtigkeit; II. Kollation {f} / a) Prüfung des Bogens in der Buchbinderei auf Vollzähligkeit; (Über-)Prüfung {f}, das (Über-)Prüfen; b) Prüfung antiquarischer Bücher auf Vollständigkeit; III. Kollation {f} / Übertragung {f}, das Übertragen {n}, eines frei gewordenen Kirchenamtes, besonders eines Pfarrers; IV. Kollation {f} / (erlaubte) kleine Erfrischung an katholischen Fasttagen oder für einen Gast im Kloster; b) {veraltet, jedoch noch landschaftlich} kleine Zwischenmahlzeit {f}, Imbiss {m}, Snack {m}; V. {Rechtswort}, {Jura} Kollation {f} / Hinzufügung {f} (das Hinzufügen {n}) der Vorausleistung des Erblassers (an einen Erben) zu dem Gesamtnachlass;
collation
f
landsch, übertr.Substantiv
Dekl. Übertragung, das Übertragen -en
f

collation {f}: I. Kollation {f} / Vergleich einer Abschrift mit der Urschrift zur Prüfung der Richtigkeit; II. Kollation {f} / a) Prüfung des Bogens in der Buchbinderei auf Vollzähligkeit; (Über-)Prüfung {f}, das (Über-)Prüfen; b) Prüfung antiquarischer Bücher auf Vollständigkeit; III. Kollation {f} / Übertragung {f}, das Übertragen {n}, eines frei gewordenen Kirchenamtes, besonders eines Pfarrers; IV. Kollation {f} / (erlaubte) kleine Erfrischung an katholischen Fasttagen oder für einen Gast im Kloster; b) {veraltet, jedoch noch landschaftlich} kleine Zwischenmahlzeit {f}, Imbiss {m}, Snack {m}; V. {Rechtswort}, {Jura} Kollation {f} / Hinzufügung {f} (das Hinzufügen {n}) der Vorausleistung des Erblassers (an einen Erben) zu dem Gesamtnachlass;
collation
f
kath. KircheSubstantiv
Dekl. Vergleich, das Vergleichen von Abschriften --
m

collation {f}: I. Kollation {f} / Vergleich einer Abschrift mit der Urschrift zur Prüfung der Richtigkeit; II. Kollation {f} / a) Prüfung des Bogens in der Buchbinderei auf Vollzähligkeit; (Über-)Prüfung {f}, das (Über-)Prüfen; b) Prüfung antiquarischer Bücher auf Vollständigkeit; III. Kollation {f} / Übertragung {f}, das Übertragen {n}, eines frei gewordenen Kirchenamtes, besonders eines Pfarrers; IV. Kollation {f} / (erlaubte) kleine Erfrischung an katholischen Fasttagen oder für einen Gast im Kloster; b) {veraltet, jedoch noch landschaftlich} kleine Zwischenmahlzeit {f}, Imbiss {m}, Snack {m}; V. {Rechtswort}, {Jura} Kollation {f} / Hinzufügung {f} (das Hinzufügen {n}) der Vorausleistung des Erblassers (an einen Erben) zu dem Gesamtnachlass;
collation
f
Substantiv
Dekl. erlaubte Erfrischung an Fasttagen -en
f

collation {f}: I. Kollation {f} / Vergleich einer Abschrift mit der Urschrift zur Prüfung der Richtigkeit; II. Kollation {f} / a) Prüfung des Bogens in der Buchbinderei auf Vollzähligkeit; (Über-)Prüfung {f}, das (Über-)Prüfen; b) Prüfung antiquarischer Bücher auf Vollständigkeit; III. Kollation {f} / Übertragung {f}, das Übertragen {n}, eines frei gewordenen Kirchenamtes, besonders eines Pfarrers; IV. Kollation {f} / (erlaubte) kleine Erfrischung an katholischen Fasttagen oder für einen Gast im Kloster; b) {veraltet, jedoch noch landschaftlich} kleine Zwischenmahlzeit {f}, Imbiss {m}, Snack {m}; V. {Rechtswort}, {Jura} Kollation {f} / Hinzufügung {f} (das Hinzufügen {n}) der Vorausleistung des Erblassers (an einen Erben) zu dem Gesamtnachlass;
collation -s
f
kath. KircheSubstantiv
Dekl. (Über-)Prüfung, das (Über-)Prüfen -en
f

collation {f}: I. Kollation {f} / Vergleich einer Abschrift mit der Urschrift zur Prüfung der Richtigkeit; II. Kollation {f} / a) Prüfung des Bogens in der Buchbinderei auf Vollzähligkeit; (Über-)Prüfung {f}, das (Über-)Prüfen; b) Prüfung antiquarischer Bücher auf Vollständigkeit; III. Kollation {f} / Übertragung {f}, das Übertragen {n}, eines frei gewordenen Kirchenamtes, besonders eines Pfarrers; IV. Kollation {f} / (erlaubte) kleine Erfrischung an katholischen Fasttagen oder für einen Gast im Kloster; b) {veraltet, jedoch noch landschaftlich} kleine Zwischenmahlzeit {f}, Imbiss {m}, Snack {m}; V. {Rechtswort}, {Jura} Kollation {f} / Hinzufügung {f} (das Hinzufügen {n}) der Vorausleistung des Erblassers (an einen Erben) zu dem Gesamtnachlass;
collation
f
Substantiv
Dekl. Gästebuch ...bücher
n
livre d'hôtes
m
Substantiv
Dekl. Gebetsbuch ...bücher
n
livre de prière
m
relig, kath. KircheSubstantiv
Dekl. ein seltsames Buch ... Bücher
n
un drôle de livre
m
Substantiv
Dekl. Rechtschreibwörterbuch -...bücher
n
dictionnaire orthographique -s
m
Substantiv
Dekl. Taschenbuch ...bücher
n
livre de poche
m
Substantiv
Dekl. Kinderbuch ...bücher
n
livre pour enfants
m
Substantiv
Dekl. Andachtsbuch ...bücher
n
livre de prière
m
relig, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Sparkassenbuch ...bücher
n
livret de caisse d'épargne
m
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Spanischbuch ...bücher
n
livre d'espagnol -s
m
Substantiv
Dekl. Synonymwörterbuch -...bücher
n
dictionnaire des synonymes -s
m
Substantiv
Dekl. Französisch-Italienisch Buch ... Bücher
n
livre de franco-italien -s
m
Substantiv
Dekl. Rabattmarkenbuch ...bücher
n
livret de plaques de remise
m
Substantiv
Dekl. Englischbuch ...bücher
n
livre d'anglais
m
Substantiv
Dekl. Italienischbuch ...bücher
n
livre d'italien
m
Substantiv
Dekl. Taschenwörterbuch -...bücher
n
dictionnaire de poche
m
Substantiv
Dekl. Ringbuch ...bücher
n
classeur à anneaux
m
Substantiv
Dekl. Deutschbuch ...bücher
n
livre d'allemand
m
Substantiv
Dekl. Fachwörterbuch -...bücher
n
dictionnaire spécialisé -s
m
Substantiv
Dekl. Kursbuch ...bücher
n
indicateur des chemins de fer
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 4:06:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken