Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Notizbuch ...bücher m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
calepin m
Substantiv
Dekl. Sachbuch ...bücher n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ouvrage pratique m
Substantiv
Dekl. Grundbuch ...bücher n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cadastre m
Verwaltungspr Verwaltungssprache , neuzeitl. neuzeitlich Substantiv
Dekl. Telefonbuch ...bücher n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bottin m
Substantiv
Dekl. Logbuch ...bücher n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Seefahrt
journal de bord m
naut Nautik, Schifffahrt Substantiv
Dekl. Bildband ...bänder m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Bücher
livre illustré m
Substantiv
weniger französisch als
moins de français que
Tu parles français? Verständigung
Sprichst du Französisch ?
pauken ugs.
bûcher fam.
Verb
schuften ugs.
bûcher fam.
Verb
büffeln ugs.
bûcher fam.
Verb
Dekl. Gebetbuch ...bücher n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
paroissien {m} , -ne {f}: I. Pfarrkind; Gemeindemitglied; II. Gebetbuch
paroissien m
Substantiv
mit Anglizismen durchsetztes Französisch
le franglais Substantiv
französisch-italienisch
franco-italien m maskulinum , franco-italienne f femininum Adjektiv
Ich tu mich nicht leicht mit Französisch. ugs umgangssprachlich Verständigung
Je ne suis pas très à l'aise avec le français.
Leider kann ich kein Italienisch. Verständigung , Sprachenlernen
Malheureusement, je ne sais pas parler italien.
Dekl. Erbbaugrundbuch ...bücher n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
registre des droits de superficie m
recht Recht , jur Jura , Kirchenr. Kirchenrecht Substantiv
französisch
français m maskulinum , française f femininum Adjektiv
eine Mischung aus Französisch und Italienisch
un français matiné d'italien
Dekl. schöne alte Bücher n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
beaux livres anciens m, pl
Substantiv
Wann ist dieses Buch erschienen? Bücher
Quand est-ce que ce livre a paru ?
Französisch haben Schule
faire du français
Französisch-Guyana n
Ländernamen
Guyane Française f
Substantiv
Französisch lernen
faire du français
Französisch-Polynesien n
Ländernamen
la Polynésie francaise Substantiv
Das Buch besteht aus 10 Kapiteln. Bücher , Literatur
Le livre se compose de 10 chapitres.
Ich habe Bücher gekauft. Einkauf / (kaufen)
J'ai acheté des livres.
Sie sprechen Französisch? Verständigung
Vous parlez français ?
Dekl. französisch-deutsche Grenze f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
frontière franco-allemande f
Substantiv
Ich lerne Französisch.
J'apprends le français.
Dieses Buch ist schwer zu lesen. Literatur , Bücher
Ce livre est difficile à lire.
Sie zeigen ihre Bücher.
Ils montrent leurs livres.
Dieses Buch hat mich fasziniert. Literatur , Bücher
Ce livre m'a fasciné.
Wann ist dieses Buch erschienen? Literatur , Bücher
De quand date ce livre ?
Gebt mir andere Bücher!
Donnez-moi d'autres livres!
Das Buch ist in fünf Teile gegliedert. Literatur , Bücher
Le livre se divise en cinq parties.
Sie zeigt ihre Bücher.
Elle montre ses livres.
in einem Buch nachsehen irreg. / nachschlagen irreg. Bücher
regarder dans un livre Verb
auf dem Scheiterhaufen verbrennen
brûler sur le bûcher relig Religion , Privatpers. Privatpersonen , kath. Kirche katholische Kirche , ev. Kirche evangelische Kirche , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Verb
deutsch-französisch
franco-allemand(e) Adjektiv
Atoll in Französisch-Polynesien Inseln
Bora-Bora
Das ist typisch französisch.
C'est typiquement français.
Dekl. Taschenbuch ...bücher n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vade-mecum {m}: I. {allg.} Vademecum auch Vademekum {n} / geh mit mir; II. {übertragen} Vademecum auch Vademekum {n} / Taschenbuch {n}, Leitfaden {m}, Ratgeber {m};
vade-mecum m
übertr. übertragen Substantiv
sich auf Französisch ausdrücken Verständigung , Sprechweise
s'exprimer en français
Buch..., Bücher... in zusammengesetzten Wörtern
biblio Substantiv
Ich spreche kein Französisch. Verständigung
Je ne parle pas français.
Französisch n neutrum , die französische Sprache f
Sprachen
français m
Substantiv
Jedes Jahr werden zahlreiche Bücher veröffentlicht. (veröffentlichen)
De nombreux livres sont publiés chaque année. (publier)
auf Französisch; ins Französische [Übersetzung]
en français
Du kannst in Französisch schreiben. Korrespondenz
Tu peux écrire en francais.
Das sind meine und meines Bruders Bücher. Besitz
Ce sont les livres de mon frère et les miens.
Ich spreche ein kleines bisschen Französisch! Verständigung
Je parle un tout petit peu de francais !
Bücher und Freunde braucht es wenige, dafür gute. Spruch , Freundschaft
Les livres et les amis devraient être peu nombreux mais bons.
Dekl. Sparbuch ...bücher n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
livret {m}: I. Heftchen {n}, kleines Heft {n}; Büchlein {n}; II. {Musik} Libretto {n} / Text(buch) von Opern, Operetten, Singspielen, Oratorien;
livret de caisse d'épargne m
Substantiv
sich auf Französisch empfehlen [oder verabschieden]
filer à l'anglaise
Ich kann Französisch besser verstehen als sprechen. Verständigung
Je comprends le français mieux que je ne le parle.
Allein in diesem Jahr hat er drei Bücher geschrieben.
Rien que cette année il a écrit trois livres.
Ich habe dieses Buch gekauft, um mein Französisch zu verbessern. Verständigung
J'ai acheté ce livre afin d'améliorer mon français.
Dekl. Französisch-Italienisch Buch ... Bücher n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
livre de franco-italien -s m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.11.2025 4:43:04 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 3