pauker.at

Französisch Deutsch lange, schmale Riemen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. schmale Passform -en
f
coupe slim
f
Textilbr.Substantiv
Dekl. langer, schmaler Riemen -
m
lanière
m
Substantiv
lange longtempsAdjektiv
lange longtempsAdjektiv
geographische Länge
f
longitude
f
Substantiv
Dekl. effektive Länge -n
f

einer Antenne
longueur équivalente
f

d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. wirksame Länge -n
f

einer Antenne
longueur effective
f

d'une antenne
Substantiv
Dekl. Debye-Länge
f
longueur de Debye
f
physSubstantiv
Dekl. optische Länge -n
f
longueur de phase
f
physSubstantiv
so lange tant que [aussi longtemps que]
Dekl. effektive Länge -n
f

einer Antenne
longueur effective
f

d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
lange Reihe
f
enfilade
f
Substantiv
lange schlafen
Schlaf
faire la grasse matinée
lange (Zeit) longtemps
Dekl. elektrische Länge -n
f
longueur d'électrique
f
technSubstantiv
lange adv longtemps
Wie lange?
FAQ
Combien de temps ?
in der Länge en longueurAdjektiv, Adverb
Dekl. Gurt -e
m
Satz
courroie {f}: I. {allg.} Riemen {m}, Gurt {m}; ...riemen (in zusammengesetzten Nomen}; II. {Auto} Keilriemen {m};
courroie
f
Satz
Substantiv
lange Zeit hindurch pendant longtemps
Zuschnitt nach Länge -e nach Längen
m
coupe à longueur
f
Textilbr.Substantiv
kurze/lange Haare haben
Aussehen
avoir des cheveux courts/longs
Dekl. Zuschnitt nach Länge -e
m
coupe à longueur
f
technSubstantiv
Da kannst du lange warten! Tu peux toujours te brosser!umgspRedewendung
auf Länge geschnitten mise à longueur Verb
der Länge nach dans le sens de la longueurAdjektiv, Adverb
zu, zu sehr, zu lange... trop...
sich lange aufhalten s'attarder
bevor, lange vor avant que (+subj)
der Länge nach hinfallen s'étaler de tout son long
der Länge nach hinfallen irreg. s'aplatir tomber Verb
5 Grad östlicher Länge 5 degrés de longitude est
m
Substantiv
sich in die Länge ziehen irreg. reflexiv se prolonger fig, übertr., FiktionVerb
Länge des zünddurchschlagsicheren Spalts
f
longueur du joint anti-déflagrant
f
technSubstantiv
sich in die Länge ziehen irreg. traîner ou trainer en longueur Verb
auf Länge schneiden / auf Länge geschnitten mise à longuerAdjektiv, Adverb
lang, lange Zeit (Adv.) longuement
etw. in die Länge ziehen irreg. tirer qc en longueur Verb
schon lange! y'a longtemps! ugs
nicht lange fackeln ugs
Handeln
ne faire ni une ni deux ugs
eine lange Rede halten Konjugieren discourirVerb
nicht lange auf sich warten lassen ne se faire pas attendre
Wie lange sind Sie geblieben? Vous êtes resté combien de temps ?
sich (irgendwo) zu lange aufhalten s'attarder (quelque part)
brauchten nicht lange, um zu ... ne mirent pas longtemps à ...
Das ist eine lange Geschichte! C'est une histoire !
Darüber gab es lange Diskussionen Il y a eu de longues discussions
Wie lange (schon)?
FAQ
Depuis quand ?
es ist lange her, dass ... il y a longtemps que
schon ziemlich lange depuis pas mal de temps
so lange der Vorrat reicht
Werbung
dans la limite des stocks disponiblesKomm.Redewendung
jemandem eine lange Nase machen faire un pied de nez à qn
Bis wann? / Wie lange noch?
Zeitdauer, FAQ
Jusqu'à quand ?
lange durch die Straßen laufen
Fortbewegung
battre le pavé
Wir haben uns lange daran erinnert.
Erinnerung
Nous nous en sommes souvenus longtemps.
Wie lange müssen Patientendossiers aufbewahrt werden?www.edoeb.admin.ch Combien de temps les dossiers médicaux doivent-ils êtres conservés?www.edoeb.admin.ch
Ich habe dich lange nicht gesehen Il y a longtemps que je ne t'ai pas vu
Man vergibt, so lange man liebt.
Spruch / (vergeben) (lieben)
On pardonne tant que l'on aime.
Wie lange willst du (eigentlich) bleiben?
Aufenthalt
Tu comptes rester combien de temps ?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 2:05:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken