pauker.at

Französisch Deutsch den Faden verlieren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Den Haag
Städtenamen
La Haye
auf den jour pour jour
Dekl. Faden Fäden
m
fil
m
fig, allgSubstantiv
den Faden verlieren irreg.
Konzentration
perdre le fil figVerb
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
den Kopf verlieren perdre la tête
den Vorrang haben primer Verb
in den Tropen sous les tropiques
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
den Krieg verlieren perdre la guerre
den Verstand verlieren perdre la tête
verlieren perdreVerb
verlieren paumer
familier
Verb
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
auf den Tag genau jour pour jour
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
an den anderen Tagen les autres jours
den Mut verlieren irreg. perdre courageVerb
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
in den Schatten stellen éclilpser
den Kopf verlieren perdre la boussole
fam.
fig, übertr.Verb
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
den Boden unter den Füßen verlieren perdre les pédales
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung
Et puis quoi encore !
den Geschmack vom Essen verlieren perdre le goût de la nourriture
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
den Verstand verlieren irreg.
Geisteszustand
perdre la raisonVerb
auf den ersten Blick; sofort à première vue
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
den Halt (/ seine Orientierung) verlieren
Lebenssituation, Krise, Konflikt
perdre ses repères
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
jemanden aus den Augen verlieren perdre qn de vue
sich in den Details verlieren
Diskussion / (Detail)
s'enliser dans les détails
den gleichen ce même
etw. verlieren perdre qc
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
jdn/etw aus den Augen verlieren
Kontakt
perdre qn/qc de vue
jemandem in den Rücken fallen fig
Konflikt
tirer dans le dos de qnfig
Du darfst nicht den Mut verlieren.
Ermutigung
Il ne faut pas que tu perdes courage.
Den Teufel werde ich tun! fam
Handeln, Ablehnung
Pour rien au monde, je ne ferai cela !
Er ist bei den Mädchen beliebt.
Zwischenmenschliches, Sympathie
Il est populaire parmi les filles.
Ich möchte bitte den Chef sprechen.
Reklamation
Je voudrais parler au patron (/ au chef), s’il vous plaît.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
Ich habe vergeblich in den Wörterbüchern und im Internet gesucht.
Sprachenlernen
J'ai beau chercher dans des dictionnaires et sur Internet.
Sie hat sich den Arm gebrochen.
Verletzung
Elle s'est cassé le bras.
jdm/einer Sache den Rücken kehren fig tourner le dos à qn/qcfig
es war Liebe auf den ersten Blick c'était le coup de foudre
ausschlafen, bis in den Tag hinein schlafen faire la grasse matinée
Dieser See gehört weltweit zu den tiefsten. Ce lac est parmi les plus profonds du monde.
Mal nicht den Teufel an die Wand!
Ratschlag, Warnung
Ne parles pas de malheur !Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 16:12:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken