pauker.at

Französisch Deutsch Neuerung, Erneuerung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Neuerung f, Erneuerung f -en
f

innovation {f}: I. Innovation {f} / Einführung {f} von etwas Neuem; Erneuerung {f}, Neuerung {f};
innovation
f
Substantiv
Dekl. Erneuerung
f

rénovation {f}: I. Renovation {f} / Erneuerung {f}, Instandsetzung {f}; Modernisierung {f}; Restaurierung {f};
rénovation
f
Substantiv
Dekl. Einführung -en
f

innovation {f}: I. Innovation {f} / Einführung {f} von etwas Neuem; Erneuerung {f}, Neuerung {f};
innovation
f
Substantiv
Dekl. Innovation -en
f

innovation {f}: I. Innovation {f} / Einführung {f} von etwas Neuem; Erneuerung {f}, Neuerung {f};
innovation
f
Substantiv
innovieren transitiv
innover {Verb} transitiv: I. innovieren {Verb} / eine Innovation (Einführung von etwas Neuem; Erneuerung; Neuerung), Innovationen vornehmen; erneuern, Neuerungen vornehmen / durchführen;
innover Verb
Innovationen vornehmen irreg. transitiv
innover {Verb} transitiv: I. innovieren {Verb} / eine Innovation (Einführung von etwas Neuem; Erneuerung; Neuerung), Innovationen vornehmen; erneuern, Neuerungen vornehmen / durchführen;
innover Verb
Dekl. Renovation schweiz. -en
f

rénovation {f}: I. Renovation {f} / Erneuerung {f}, Instandsetzung {f}; Modernisierung {f}; Restaurierung {f};
rénovation
f
schweiz.Substantiv
Neuerungen vornehmen, durchführen transitiv
innover {Verb} transitiv: I. innovieren {Verb} / eine Innovation (Einführung von etwas Neuem; Erneuerung; Neuerung), Innovationen vornehmen; erneuern, Neuerungen vornehmen / durchführen;
innover Verb
Dekl. Instandsetzung -en
f

rénovation {f}: I. Renovation {f} / Erneuerung {f}, Instandsetzung {f}; Modernisierung {f}; Restaurierung {f}; Renovierung {f}:
rénovation
f
Substantiv
Dekl. Neuerung -en
f
nouveauté
f
Substantiv
erneuern
innover {Verb} transitiv: I. innovieren {Verb} / eine Innovation (Einführung von etwas Neuem; Erneuerung; Neuerung), Innovationen vornehmen; erneuern, Neuerungen vornehmen / durchführen;
innover Verb
Dekl. Erneuerung
f

renouvellement {m}: I. Erneuerung {f}, {übertragen} Auffrischung {f} II. Wiederholung {f} III. erneute Erteilung {f}, Wiedererteilung {f};
renouvellement renouvellements
m
Substantiv
Erneuerung -en
f

Novation {f}: I. Novation {f} / (Er)neuerung {f}; II. {Rechtswort} Novation {f} / Schuldumwandlung {f}, Aufhebung {f} eines bestehenden Schuldverhältnisses durch Schaffung eines neuen Schuldverhältnisses;
novation -s
f
Substantiv
Dekl. Erneuerung -en
f

instauration {f} {franz.}, instauratio {f} {lat.}: I. Instauration {f} / Erneuerung {f}, Wiedereröffnung {f}; Wiederholung {f}; II. Instauration {f} / Einführung {f}, Bildung {f} {einer Regierung}, Prägung {f} {Mentalität, Charakter}, Einleitung {f} {eines Prozesses} Errichtung {f};
instauration
f
Substantiv
Dekl. Erneuerung -en
f

régénération {f}: I. Regeneration {f} / Wiederauffrischung {f}, Erneuerung {f}, Zurückversetzung in den ursprünglichen Zustand; II. Regeneration {f} / Wiederherstellung {f} bestimmter chemischer oder physikalischer Eigenschaften; III. Regeneration {f} / Rückgewinnung chemischer Stoffe; IV. Regeneration {f} / Ersatz {m} verloren gegangener Organe oder Organteile von Tieren und Pflanzen;
régénération
f
Substantiv
Dekl. Wiederholung -en
f

renouvellement {m}: I. Erneuerung {f}, {übertragen} Auffrischung {f} II. Wiederholung {f} III. erneute Erteilung {f}, Wiedererteilung {f};
renouvellement -s
m
Substantiv
Dekl. Wiedererteilung, erneute Erteilung -en
f

renouvellement {m}: I. Erneuerung {f}, {übertragen} Auffrischung {f} II. Wiederholung {f} III. erneute Erteilung {f}, Wiedererteilung {f};
renouvellement -s
m
Substantiv
Novation
f

Novation {f}: I. Novation {f} / (Er)neuerung {f}; II. {Rechtswort} Novation {f} / Schuldumwandlung {f}, Aufhebung {f} eines bestehenden Schuldverhältnisses durch Schaffung eines neuen Schuldverhältnisses;
novation
f
allg, jur, Rechtsw.Substantiv
Schuldumwandlung in eine neue Schuld -en
f

Novation {f}: I. Novation {f} / (Er)neuerung {f}; II. {Rechtswort} Novation {f} / Schuldumwandlung {f}, Aufhebung {f} eines bestehenden Schuldverhältnisses durch Schaffung eines neuen Schuldverhältnisses;
novation -s
f
jur, Rechtsw.Substantiv
Dekl. Wiedereröffnung -en
f

instauration {f} {franz.}, instauratio {f} {lat.}: I. Instauration {f} / Erneuerung {f}, Wiedereröffnung {f}; Wiederholung {f}; II. Instauration {f} / Einführung {f}, Bildung {f} {einer Regierung}, Prägung {f} {Mentalität, Charakter}, Einleitung {f} {eines Prozesses} Errichtung {f};
instauration
f
Substantiv
Dekl. Wiederholung -en
f

instauration {f} {franz.}, instauratio {f} {lat.}: I. Instauration {f} / Erneuerung {f}, Wiedereröffnung {f}; Wiederholung {f}; II. Instauration {f} / Einführung {f}, Bildung {f} {einer Regierung}, Prägung {f} {Mentalität, Charakter}, Einleitung {f} {eines Prozesses} Errichtung {f};
instauration
f
Substantiv
Dekl. Bildung f einer Regierung -en
f

instauration {f} {franz.}, instauratio {f} {lat.}: I. Instauration {f} / Erneuerung {f}, Wiedereröffnung {f}; Wiederholung {f}; II. Instauration {f} / Einführung {f}, Bildung {f} {einer Regierung}, Prägung {f} {Mentalität, Charakter}, Einleitung {f} {eines Prozesses} Errichtung {f};
instauration
f
Substantiv
Dekl. Prägung Mentalität Charakter -en
f

instauration {f} {franz.}, instauratio {f} {lat.}: I. Instauration {f} / Erneuerung {f}, Wiedereröffnung {f}; Wiederholung {f}; II. Instauration {f} / Einführung {f}, Bildung {f} {einer Regierung}, Prägung {f} {Mentalität, Charakter}, Einleitung {f} {eines Prozesses} Errichtung {f};
instauration
f
Substantiv
Dekl. Instauration -en
f

instauration {f} {franz.}, instauratio {f} {lat.}: I. Instauration {f} / Erneuerung {f}, Wiedereröffnung {f}; Wiederholung {f}; II. Instauration {f} / Einführung {f}, Bildung {f} {einer Regierung}, Prägung {f} {Mentalität, Charakter}, Einleitung {f} {eines Prozesses} Errichtung {f};
instauration
f
Substantiv
Dekl. Einführung f, Einleitung f eines Prozesses -en
f

instauration {f} {franz.}, instauratio {f} {lat.}: I. Instauration {f} / Erneuerung {f}, Wiedereröffnung {f}; Wiederholung {f}; II. Instauration {f} / Einführung {f}, Bildung {f} {einer Regierung}, Prägung {f} {Mentalität, Charakter}, Einleitung {f} {eines Prozesses} Errichtung {f};
instauration
f
Substantiv
Dekl. Repristination -en
f

repristination {f}: I. Repristination {f} / a) Wiederherstellung von etwas Früherem; b) Wiederbelebung einer gemeinschaftlichen Theorie; c) {Religion} jährlicher Erneuerung, jährliche / intervallweise Darstellung im Kult;
repristination
f
relig, allgSubstantiv
Dekl. Wiederherstellung -en
f

repristination {f}: I. Repristination {f} / a) Wiederherstellung von etwas Früherem; b) Wiederbelebung einer gemeinschaftlichen Theorie; c) {Religion} jährlicher Erneuerung, jährliche / intervallweise Darstellung im Kult;
repristination
f
Substantiv
Dekl. Wiederbelebung -en
f

repristination {f}: I. Repristination {f} / a) Wiederherstellung von etwas Früherem; b) Wiederbelebung einer gemeinschaftlichen Theorie; c) {Religion} jährlicher Erneuerung, jährliche / intervallweise Darstellung im Kult;
repristination
f
Substantiv
Neologismus ...men
m

néologisme {m}: I. Neologismus {m} ohne Plural / Neuerung {f}, besonders auf religiösem oder sprachlichen Gebiet; II. Neologismus {m} / in den allgemeinen Gebrauch übergegangene sprachliche Neubildung (Neuwort bzw. Neuprägung);
néologisme
m
Substantiv
Dekl. Reformation -en
f

réformation {f}: I. Reformation {f}, Reformierung {f}, das Reformieren / durch Luther ausgelöste Bewegung zur Erneuerung der Kirche im 16. Jahrhundert, die zur Bildung der protestantischen Kirche führte; II. Reformation {f}, Reformierung {f}, das Reformen, das Reformieren / das Erneuern, Verbessern, geistige Umgestaltung, Erneuerung {f};
réformation
f
relig, allg, hist, übertr.Substantiv
Verbesserung -en
f

réformation {f}: I. Reformation {f}, Reformierung {f}, das Reformieren / durch Luther ausgelöste Bewegung zur Erneuerung der Kirche im 16. Jahrhundert, die zur Bildung der protestantischen Kirche führte; II. Reformation {f}, Reformierung {f}, das Reformen, das Reformieren / das Erneuern, Verbessern, geistige Umgestaltung, Erneuerung {f}; Neugestaltung {f}, das Neugestalten;
réformation
f
Substantiv
Neugestaltung, das Neugestalten -en, --
f

réformation {f}: I. Reformation {f}, Reformierung {f}, das Reformieren / durch Luther ausgelöste Bewegung zur Erneuerung der Kirche im 16. Jahrhundert, die zur Bildung der protestantischen Kirche führte; II. Reformation {f}, Reformierung {f}, das Reformen, das Reformieren / das Erneuern, Verbessern, geistige Umgestaltung, Erneuerung {f}; Neugestaltung {f}, das Neugestalten;
réformation
f
Substantiv
Neoverismus
m

néovérisme {m}: I. Neoverismus {m} / nach dem 2. Weltkrieg besonders von Italien ausgehende Stilrichtung des modernen Films und der Literatur mit der Tendenz zur sachlichen und formal-realistischen Erneuerung der vom Verismo vorgezeichneten Gegebenheiten und Ausdrucksmöglichkeiten;
néovérisme
m
Substantiv
Dekl. Ersatz, das Wiederersetzen
m

régénération {f}: I. Regeneration {f} / Wiederauffrischung {f}, Erneuerung {f}, Zurückversetzung in den ursprünglichen Zustand; II. Regeneration {f} / Wiederherstellung {f} bestimmter chemischer oder physikalischer Eigenschaften; III. Regeneration {f} / Rückgewinnung chemischer Stoffe; IV. Regeneration {f} / Ersatz {m} verloren gegangener Organe oder Organteile von Tieren und Pflanzen;
régénération
f
Substantiv
Dekl. Regenerierung, das Regenerieren -en
f

régénération {f}: I. Regeneration {f} / Wiederauffrischung {f}, Erneuerung {f}, Zurückversetzung in den ursprünglichen Zustand; II. Regeneration {f} / Wiederherstellung {f} bestimmter chemischer oder physikalischer Eigenschaften; III. Regeneration {f} / Rückgewinnung chemischer Stoffe; IV. Regeneration {f} / Ersatz {m} verloren gegangener Organe oder Organteile von Tieren und Pflanzen;
régénération
f
Substantiv
Dekl. Wiederherstellung -en
f

régénération {f}: I. Regeneration {f} / Wiederauffrischung {f}, Erneuerung {f}, Zurückversetzung in den ursprünglichen Zustand; II. Regeneration {f} / Wiederherstellung {f} bestimmter chemischer oder physikalischer Eigenschaften; III. Regeneration {f} / Rückgewinnung chemischer Stoffe; IV. Regeneration {f} / Ersatz {m} verloren gegangener Organe oder Organteile von Tieren und Pflanzen;
régénération
f
Substantiv
Dekl. Wiederauffrischung -en
f

régénération {f}: I. Regeneration {f} / Wiederauffrischung {f}, Erneuerung {f}, Zurückversetzung in den ursprünglichen Zustand; II. Regeneration {f} / Wiederherstellung {f} bestimmter chemischer oder physikalischer Eigenschaften; III. Regeneration {f} / Rückgewinnung chemischer Stoffe; IV. Regeneration {f} / Ersatz {m} verloren gegangener Organe oder Organteile von Tieren und Pflanzen;
régénération
f
Substantiv
Dekl. Rückgewinnung -en
f

régénération {f}: I. Regeneration {f} / Wiederauffrischung {f}, Erneuerung {f}, Zurückversetzung in den ursprünglichen Zustand; II. Regeneration {f} / Wiederherstellung {f} bestimmter chemischer oder physikalischer Eigenschaften; III. Regeneration {f} / Rückgewinnung chemischer Stoffe; IV. Regeneration {f} / Ersatz {m} verloren gegangener Organe oder Organteile von Tieren und Pflanzen;
régénération
f
Substantiv
Reformierung, das Reformieren -en (Plural selten)
f

réformation {f}: I. Reformation {f}, Reformierung {f}, das Reformieren / durch Luther ausgelöste Bewegung zur Erneuerung der Kirche im 16. Jahrhundert, die zur Bildung der protestantischen Kirche führte; II. Reformation {f}, Reformierung {f}, das Reformen, das Reformieren / das Erneuern, Verbessern, geistige Umgestaltung, Erneuerung {f}; Neugestaltung {f}, das Neugestalten;
réformation -s
f
Substantiv
Dekl. Zurückversetzung, das Zurücksetzen -en, --
f

régénération {f}: I. Regeneration {f} / Wiederauffrischung {f}, Erneuerung {f}, Zurückversetzung in den ursprünglichen Zustand; II. Regeneration {f} / Wiederherstellung {f} bestimmter chemischer oder physikalischer Eigenschaften; III. Regeneration {f} / Rückgewinnung chemischer Stoffe; IV. Regeneration {f} / Ersatz {m} verloren gegangener Organe oder Organteile von Tieren und Pflanzen;
régénération
f
Substantiv
Dekl. Regeneration -en
f

régénération {f}: I. Regeneration {f} / Wiederauffrischung {f}, Erneuerung {f}, Zurückversetzung in den ursprünglichen Zustand; II. Regeneration {f} / Wiederherstellung {f} bestimmter chemischer oder physikalischer Eigenschaften; III. Regeneration {f} / Rückgewinnung chemischer Stoffe; IV. Regeneration {f} / Ersatz {m} verloren gegangener Organe oder Organteile von Tieren und Pflanzen;
régénération
f
biolo, chemi, phys, allg, Fachspr.Substantiv
Neologie ...ien
f

néologie {f}: I. Neologie {} / Neuerung, besonders auf religiösem oder sprachlichen Gebiet; II. Neologie ohne Plural / aufklärerische Richtung der evangelischen Theologie des 18. Jahrhunderts, die die kirchliche Überlieferung rein historisch deutet, ohne die Offenbarung selbst zu leugnen;
néologie
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 2:12:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken