pauker.at

Französisch Deutsch Neuerungen, Erneuerungen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Erneuerung
f

rénovation {f}: I. Renovation {f} / Erneuerung {f}, Instandsetzung {f}; Modernisierung {f}; Restaurierung {f};
rénovation
f
Substantiv
innovieren transitiv
innover {Verb} transitiv: I. innovieren {Verb} / eine Innovation (Einführung von etwas Neuem; Erneuerung; Neuerung), Innovationen vornehmen; erneuern, Neuerungen vornehmen / durchführen;
innover Verb
Innovative Techniken, ständige Neuerungen sowie ein Höchstmaß an Komfort und Qualität sorgen für größtmögliche Kundenzufriedenheit und setzen fortwährend neue Trends.www.hymer.com Des techniques innovantes, des nouveautés permanentes ainsi qu’un niveau maximal de confort et de qualité garantissent la satisfaction des clients et dictent de nouvelles tendances.www.hymer.com
Innovationen vornehmen irreg. transitiv
innover {Verb} transitiv: I. innovieren {Verb} / eine Innovation (Einführung von etwas Neuem; Erneuerung; Neuerung), Innovationen vornehmen; erneuern, Neuerungen vornehmen / durchführen;
innover Verb
Neuerungen vornehmen, durchführen transitiv
innover {Verb} transitiv: I. innovieren {Verb} / eine Innovation (Einführung von etwas Neuem; Erneuerung; Neuerung), Innovationen vornehmen; erneuern, Neuerungen vornehmen / durchführen;
innover Verb
Dekl. Neuerung -en
f
nouveauté
f
Substantiv
Dekl. Erneuerung -en
f

instauration {f} {franz.}, instauratio {f} {lat.}: I. Instauration {f} / Erneuerung {f}, Wiedereröffnung {f}; Wiederholung {f}; II. Instauration {f} / Einführung {f}, Bildung {f} {einer Regierung}, Prägung {f} {Mentalität, Charakter}, Einleitung {f} {eines Prozesses} Errichtung {f};
instauration
f
Substantiv
Dekl. Erneuerung
f

renouvellement {m}: I. Erneuerung {f}, {übertragen} Auffrischung {f} II. Wiederholung {f} III. erneute Erteilung {f}, Wiedererteilung {f};
renouvellement renouvellements
m
Substantiv
Dekl. Erneuerung -en
f

régénération {f}: I. Regeneration {f} / Wiederauffrischung {f}, Erneuerung {f}, Zurückversetzung in den ursprünglichen Zustand; II. Regeneration {f} / Wiederherstellung {f} bestimmter chemischer oder physikalischer Eigenschaften; III. Regeneration {f} / Rückgewinnung chemischer Stoffe; IV. Regeneration {f} / Ersatz {m} verloren gegangener Organe oder Organteile von Tieren und Pflanzen;
régénération
f
Substantiv
erneuern
innover {Verb} transitiv: I. innovieren {Verb} / eine Innovation (Einführung von etwas Neuem; Erneuerung; Neuerung), Innovationen vornehmen; erneuern, Neuerungen vornehmen / durchführen;
innover Verb
neologisch
néologique {Adj.}: I. neologisch / a) Neuerungen, besonders auf religiösem oder sprachlichem Gebiet betreffend; b) erneuernd; II. neologisch / aufklärerisch im Sinne der Neologie;
néologiqueAdjektiv
reformatorisch
réformateur {m}, réformatrice {f}: I. Reformator {m} / Begründer der Reformation (Luther, Zwingli, Calvin u. a.); II. Reformator {m} / der Umgestalter, Erneuerer, Verbesserer; III. reformerisch / Reformen betreibend; nach Verbesserungen, Erneuerungen strebend; IV. reformatorisch / in der Art eines Reformators (siehe I.) umgestaltend, erneuernd; V. reformatorisch / die Reformation betreffend, im Sinne der Reformation, der Reformatoren [siehe II.];
réformateurAdjektiv
reformerisch
réformateur {m}, réformatrice {f}: I. Reformator {m} / Begründer der Reformation (Luther, Zwingli, Calvin u. a.); II. Reformator {m} / der Umgestalter, Erneuerer, Verbesserer; III. reformerisch / Reformen betreibend; nach Verbesserungen, Erneuerungen strebend; IV. reformatorisch / in der Art eines Reformators (siehe I.) umgestaltend, erneuernd; V. reformatorisch / die Reformation betreffend, im Sinne der Reformation, der Reformatoren [siehe II.];
réformateurAdjektiv
Dekl. Reformator -en
m

réformateur {m}, réformatrice {f}: I. Reformator {m} / Begründer der Reformation (Luther, Zwingli, Calvin u. a.); II. Reformator {m} / der Umgestalter, Erneuerer, Verbesserer; III. reformerisch / Reformen betreibend; nach Verbesserungen, Erneuerungen strebend; IV. reformatorisch / in der Art eines Reformators (siehe I.) umgestaltend, erneuernd; V. reformatorisch / die Reformation betreffend, im Sinne der Reformation, der Reformatoren [siehe II.];
réformateur
m
relig, allg, übertr.Substantiv
Dekl. Reformatorin -nen
f

réformateur {m}, réformatrice {f}: I. Reformator {m} / Begründer der Reformation (Luther, Zwingli, Calvin u. a.); II. Reformatorin {f}, weibliche Form zu Reformator {m} / der Umgestalter, Erneuerer, Verbesserer; III. reformerisch / Reformen betreibend; nach Verbesserungen, Erneuerungen strebend; IV. reformatorisch / in der Art eines Reformators (siehe I.) umgestaltend, erneuernd; V. reformatorisch / die Reformation betreffend, im Sinne der Reformation, der Reformatoren [siehe II.];
réformatrice
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 3:21:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken