| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Einphasenmotor mit Hilfswicklung und Drosselspule m |
moteur à enroulement auxiliaire et réactance de démarrage m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Einphasenmotor mit Hilfswicklung und Drosselspule -en m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
moteur à enroulement auxiliaire et réactance de démarrage m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Ausgabe mit Bezugsrecht Ausgaben mit Bezugsrechten f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
|
émission d'actions f | | Substantiv | |
|
mit Leib und Seele |
corps et âme | | | |
|
Dekl. Einphasenmotor mit Hilfswicklung und Widerstand -en m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
moteur à enroulement auxiliaire et résistance de démarrage m | technTechnik | Substantiv | |
|
Einphasenmotor mit Hilfswicklung -en m |
moteur à enroulement auxiliaire de démarrage m | technTechnik | Substantiv | |
|
mit |
avec | | Präposition | |
|
mit mir |
avec moi | | | |
|
gemeinsam mit |
conjointement avec | | | |
|
verbunden mit |
relié, e à | | | |
|
mit Mühe |
péniblement
avec difficulté | | Adverb | |
|
Und-Zeichen n
Typografie |
l'esperluette et l'esperluète f
typographie | | Substantiv | |
|
Dekl. Instanz der Sende- und Empfangsübergabe f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
entité de dépôt et de remise f | technTechnik | Substantiv | |
|
in Übereinstimmung mit |
en accord avec | | | |
|
Herr so und so m |
monsieur Untel m | | Substantiv | |
|
Frau so und so f |
madame untelle f | umgspUmgangssprache | Substantiv | |
|
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Speisen |
plateau de fruits de mer -x m | | Substantiv | |
|
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n f |
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique f | physPhysik | Substantiv | |
|
Regelung mit Bereichsaufspaltung f |
régulation par domaine partagé f | | Substantiv | |
|
Staubfänger mit Sieb - m |
attrape-poussières à tamis m | technTechnik | Substantiv | |
|
Netz mit Erschlusskompensation n |
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction m | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Haushalt mit Doppelverdienern m |
ménage à deux salaires m | | Substantiv | |
|
Produkte und Dienstleisungen f, pl |
produits et services m, pl | Komm.Kommerz | Substantiv | |
|
Teilzeit- und Befristungsgesetz n |
loi allemande sur le travail à temps partiel et le contracts de travail à durée déterminée m | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
mit gesendeter Post |
sous pli séparé | | | |
|
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung f |
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique f | physPhysik | Substantiv | |
|
Ionisationskammer mit Strommessung -n f |
chambre d'ionisation à courant f | physPhysik | Substantiv | |
|
Fleisch- und Wurstwarengeschäft n
Läden |
charcuterie f | | Substantiv | |
|
mit Abblendlicht fahren
Verkehr |
rouler en code(s) ugsumgangssprachlich | | | |
|
mit einem Akzent |
avec un accent | | | |
|
Mit Volldampf voraus!
Tempo |
À toute vapeur ! / En avant toute ! | figfigürlich | | |
|
Hilfswicklung -en f |
enroulement auxiliaire m | technTechnik | Substantiv | |
|
und |
et | | | |
|
und |
et | | Partikel | |
|
mit |
à prép [moyen] | | Präposition | |
|
mit |
par | | Präposition | |
|
über Berge und Täler |
par monts et par vaux | | Redewendung | |
|
Industrie und Handelskammer IHK f |
chambre de commerce et d'industrie C.C. f | wirtsWirtschaft, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Komm.Kommerz, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Substantiv | |
|
mit jdm gehen ugsumgangssprachlich
Beziehung |
sortir avec qn | | | |
|
mit Korn gemästetes Huhn |
poulet mmaskulinum de grain | | | |
|
Huhn nneutrum mit Reis
Speisen |
poule ffemininum au riz | | | |
|
mit jdm Briefe schreiben
Korrespondenz |
correspondre avec qn | | | |
|
Dekl. Essen mit vier Gängen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
repas avec quatre plats / services m | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
mit Büschen (/ Sträuchern) bewachsen |
buissonneux adj/m, buissonneuse adjf | | | |
|
mit Zittern und Zagen
Gefühle |
en tremblant de peur | | | |
|
die Eigenversorgung mit Nahrung f |
l'autosuffisance alimentaire | | Substantiv | |
|
zu tun haben mit |
avoir trait à | | | |
|
Netz mit isoliertem Neutralpunkt n |
réseau à neutre isolé m | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
mit Fug und Recht |
avec raison | jurJura, Rechtsw.Rechtswort | Redewendung | |
|
Netz mit Neutralpunkt-Impedanzerdung n |
réseau à neutre impédant m | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Netz mit isoliertem Sternpunkt n |
réseau à neutre isolé m | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Vermittlungsnetz mit aktivierten Koppelpunkten n |
réseau d'autocommutation m | technTechnik | Substantiv | |
|
Blut und Wasser schwitzen
Redensart |
suer sang et eau | figfigürlich | Verb | |
|
Schifffahrt mit Motor- und Segeljachten f |
navigation de plaisance f | | Substantiv | |
|
unruhig auf und ab laufen
Bewegung |
tourner comme un ours en cage ugsumgangssprachlich | | | |
|
Empfindungen wie Schmerz und Durst
Gefühle, Körpergefühle, Wahrnehmung |
des sensations, comme celles de la douleur et de la soif | | | |
|
von Luft und Liebe leben |
vivre d'amour et d'eau fraîche | | Redewendung | |
|
statistische, mathematische und verwandte Fachkräfte f, pl |
professions intermédiaires de la statistique et des mathématiques, et assimilées f, pl | | Substantiv | |
|
mit den Wölfen heulen figfigürlich
Verhalten |
être loup avec les loups | figfigürlich | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.04.2023 8:42:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 31 |