Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Betriebszeiten von Zählern

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Betriebszeit -en f temps de production mSubstantiv
Dekl. Bewohner von Damaskus - m damascène mf -sSubstantiv
Dekl. Reihe von Maßnahmen -n f traind de mesures mSubstantiv
Dekl. Vorführung -en f
von Kleidern
présentation fSubstantiv
Dekl. kWh-Zähler - m
Kältetechnik
compteur kWh mtechnSubstantiv
Dekl. Südküste eines Landes f côte méridionale d'un pays fSubstantiv
Dekl. die Jungfrau von Orleans f
Personen
la Pucelle d'Orléans fSubstantiv
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten} f levée des impôts fsteuerSubstantiv
Dekl. Nennleistung eines Kondensators f puissance assignée d'un condensateur felektriz.Substantiv
Dekl. Betriebszeit des Zählers -en f temps de fonctionnement du compteur mtechnSubstantiv
Dekl. Belastbarkeit eines Zählers f chargeabilité d'un compteur ftechnSubstantiv
Dekl. Tachometer m, Zähler m - m compteur mSubstantiv
Dekl. elektronischer Zähler - m compteur électronique mtechnSubstantiv
Dekl. statischer Zähler - m
Metrologie
compteur statique d'énergie active mSubstantiv
Dekl. individueller Zähler - m compteur individuel melektriz.Substantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige - m
Metrologie
compteur à indicateur de maximum mSubstantiv
Dekl. elektrodynamischer Zähler - m
Metrologie
compteur électrodynamique mSubstantiv
Dekl. Zähler der beobachteten Last - m compteur de charge observé mtechnSubstantiv
Dekl. Erweiterung eines Dateinamens -en f extension de nom de fichier finforSubstantiv
Dekl. Aufnahme von unten -n f
Foto, Film
contre-plongée ffilm, fotoSubstantiv
Dekl. Größe -n f
im Sinne von Schuhgröße
pointure fSubstantiv
Dekl. Leckleistung der gezündeten Röhre f puissance de fuite pendant le palier felektriz.Substantiv
Dekl. Spanne von 2 Tagen -n f
Spanne von zwei Tagen
écart de 2 jours m
écart de deux jours
Substantiv
Dekl. Spanne von 3 Tagen -n f
Spanne von drei Tagen
écart de 3 jours m
écart de trois jours
Substantiv
Dekl. Haargarnteppich -e m
von Tieren
tapis en poil animal mSubstantiv
Dekl. Volksfront von Judäa f front populaire de judaïque mSubstantiv
Dekl. Echelon m
échelon {m}: I. Echelon {m} {MIL} Staffelstellung {f} von Truppen;
échelon mmilitSubstantiv
Dekl. Anzeichen n, pl von Ermüdung f, pl traces f, pl de fatigue f, plSubstantiv
Dekl. Schwuchtel -n f
im Sinne von homosexuell
pédale f
au sens de homosexuel
abw.Substantiv
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen m cycle de répétition de quatre caractères mtechnSubstantiv
Dekl. Erwerb von öffentlichen Anleihen -e m acquisition de titres d'emprunts publics ffinanSubstantiv
Dekl. Abgabe von Methadon f remise de méthadone fmediz, Pharm.Substantiv
Dekl. Prävention von Gewalt f prévention de la violence fVerwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Laie -n m
Laie auf dem Gebiet von
profan m
{(en profan}
Substantiv
Dekl. Belastungsbereich eines Zählers -e m domaine de charge d'un compteur mtechnSubstantiv
Dekl. Glyptothek -en f
glyptothèque {f}: I. Glyptothek {f} / Sammlung von Glypten;
glyptothèque fSubstantiv
Dekl. Liebhaber / Freund von ... m
Vorlieben
amateur de ... mSubstantiv
Dekl. Frontolyse -n f
frontolyse {f}: I. {Meteor.} Frontolyse / Auflösung von Fronten;
frontolyse fmeteoSubstantiv
Dekl. Vaskularisation -en f
vascularisation {f}: I. {Medizin} Vaskularisation {f} / Bildung von Blutgefäßen;
vascularisation fmedizSubstantiv
Dekl. Vasoligatur -en f
vasoligature {f}: I. {Medizin} Vasoligatur {f} / Unterbindung von Blutgefäßen;
vasoligature fmedizSubstantiv
Dekl. Einzugsgebiet von Paris -e n région parisienne fSubstantiv
Dekl. Minus von 2 Punkten n recul de 2 points mfinan, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Abnahme von Fingerabdrücken -n f relevé des empreintes digitales -s mVerwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Name einer Organisationseinheit -n m nom d'une unité d'organisation mSubstantiv
Dekl. unberechtigte Führung einer Berufsbezeichnung f usurpation de titre professionnel fpolit, jur, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., FiktionSubstantiv
Dekl. Abnahme von Fingerabdrücken -n f relevé des empreintes digitales fjur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Dekl. Prävention von sexueller Ausbeutung f prévention des abus sexuels fSubstantiv
von Atomwaffen befreien
befreite von Atomwaffen(hat) von Atomwaffen befreit

dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
Konjugieren dénucléariser
dénucléarisaitdénucléarisé(e)
Verb
von heute an
Zeitpunkt
à partir d'aujourd'hui
von deCA EO I1 IA IO K3 LA PT SP
Dekl. Höchstwert der Augenblicksleistung m puissance de crête ftechnSubstantiv
Dekl. Hypersekretion -en f
hypersécrétion {f}: I. {Medizin} Hypersekretion {f} / vermehrte Absonderung von Drüsensekret;
hypersécrétion fmedizSubstantiv
Dekl. verfügbare Leistung eines Kraftwerks -en f puissance disponible d'une centrale felektriz.Substantiv
Dekl. Handhabe -n f
alt: im Sinn von Beweismaterial neuzeitlich
preuve fjur, übertr.Substantiv
Dekl. Ternion -en f
ternion {f}: I. Ternion {f} / Verbindung von drei Dingen;
ternion fSubstantiv
Dekl. Lunation -en f
lunation {f}: I. Lunation {f} / Mondumlauf von Neumond zu Neumond;
lunation fSubstantiv
Dekl. maximal mögliche Leistung eines Blockes f puissance maximale possible d'une tranche felektriz.Substantiv
Dekl. Spiritual ² Kurzform -s n
spiritual {m} {abréviation}: I. Spiritual ² {n} / Kurzform von Negrospiritual;
spiritual abréviation -s mSubstantiv
Dekl. Pfändung einer beweglichen Sache -en f
jur
saisie mobilière fSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2021 22:19:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken