pauker.at

Französisch Deutsch (Haupt-)Eingang

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Haupt
n
tête
f
Substantiv
Dekl. kaskadierter Eingang ... Eingänge
m
entrée en cascade
f
technSubstantiv
Dekl. dynamischer Eingang ... Eingänge
m

in Schaltsystemen
entrée dynamique
f

dans les systèmes de commutation
technSubstantiv
Sende-Eingang ...-Eingänge
m
entrée émission
f
technSubstantiv
Auslöse-Eingang ...-Eingänge
m
entrée de déclenchement
f
technSubstantiv
symmetrischer Eingang
Metrologie
entrée équilibrée
f
Substantiv
symmetrischer Eingang ... Eingänge
m
entrée symétrique
f

Metrologie
Substantiv
asymmetrischer Eingang ... Eingänge
m
entrée asymétrique
f
technSubstantiv
(Haupt-)Schwert
n
dérive
f
nautSubstantiv
nicht-invertierender Eingang ... Eingänge
m
entrée non inversée
f
technSubstantiv
Ist-Wert-Eingang
m
entrée de valeurs réelles
f
technSubstantiv
nicht-invertierender Eingang
m
entrée non inverseuse
f
technSubstantiv
Eingang des Instruments Eingänge ...
m
entrée de l'appareil
f
technSubstantiv
U-Bahn-Eingang ...-Eingänge
m
entrée du métro
f
Substantiv
vor dem Eingang devant l'entrée
differenzieller oder differentieller Eingang ... Eingänge
m
entrée différentielle
f
technSubstantiv
Haupt... in zusammengesetzten Nomen principal, -eSubstantiv
Haupt... in zusammengesetzten Nomen
majeur {m} {Nomen}, majeur {m}, majeure {f} {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. Volljähriger {m}; IV. {Musik} Majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur;
majeurSubstantiv
Dekl. (Haupt-)Eingang ...gänge
m

portail {m}: I. Portal {n} / Vorhalle {f}; II. {übertragen} Portal {n} / Tor {n}, Pforte {f}, großer Eingang {m}; III. {EDV} Portal {n} / a) Webseite, die als Einstieg ins Internet dient (z. B. Suchmaschine); b) Zugang zu einem bestimmten Themengebiet im Internet (z. B. Sport-, Wissensportal);
portail
m
Substantiv
Dekl. Mund Münder
f

bouche {f}: I. Mund; (animal) Maul {n}; (ouverture) Öffnung {f}; (embouchure) Mündung {f}; bouche de métro / U-Bahn-Eingang {m}; bouche d'incendie / Hydrant {m}
bouche
f
anatoSubstantiv
Konrektor ...oren
m

conrecteur {m}: I. Konrektor {m} / Stellvertreter des Rektors (einer Grund-, Haupt- oder Realschule);
conrecteur
m
schulSubstantiv
Haupt..., Grund..., Kardinal... in zusammengesetzten Nomen
cardinal {m}, cardinale {f} {Adj.}: I. hauptsächlich; Haupt..., Grund..., Kardinal... (in zusammengesetzten Nomen);
cardinal, -e
m
Substantiv
substantivisch
substantif {m}, substantive {f} {Adj.}: I. substantivisch / als Substantiv, wie ein Substantiv (gebraucht), durch ein Substantiv (ausgedrückt), nominal; haupt-, dingwörtlich; substantivischer Stil;
substantif, -iveAdjektiv
Dekl. Tor -e
n

portail {m}: I. Portal {n} / Vorhalle {f}; II. {übertragen} Portal {n} / Tor {n}, Pforte {f}, großer Eingang {m}; III. {EDV} Portal {n} / a) Webseite, die als Einstieg ins Internet dient (z. B. Suchmaschine); b) Zugang zu einem bestimmten Themengebiet im Internet (z. B. Sport-, Wissensportal);
portail
m
Substantiv
Dekl. Zugang ...gänge
m

portail {m}: I. Portal {n} / Vorhalle {f}; II. {übertragen} Portal {n} / Tor {n}, Pforte {f}, großer Eingang {m}; III. {EDV} Portal {n} / a) Webseite, die als Einstieg ins Internet dient (z. B. Suchmaschine); b) Zugang zu einem bestimmten Themengebiet im Internet (z. B. Sport-, Wissensportal);
portail
m
Substantiv
Dekl. Volljähriger
m

majeur {m} {Nomen}, {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. Volljähriger {m}; IV. {Musik} Majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur;
majeur
m
Substantiv
majeur
majeur {m} {Nomen} {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. Volljähriger {m}; IV. {Musik} Majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur;
majeurmusikAdjektiv
wichtigste(r, -s)
majeur {m} {Nomen}, majeur {m}, majeure {f} {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. Volljähriger {m}; IV. {Musik} Majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur;
majeurAdjektiv
volljährig
majeur {m} {Nomen}, majeur {m}, majeure {f} {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. Volljähriger {m}; IV. {Musik} Majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur;
majeurAdjektiv
wichtig
majeur {m} {Nomen}, majeur {m}, majeure {f} {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. Volljähriger {m}; IV. {Musik} Majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur;
majeurAdjektiv
Dekl. Eingang Handel ...gänge
m

rentrée {f}: I. Rückkehr {f}, Wiederkehr {f}; II. {übertragen} Beginn {m} (...beginn in zusammengesetzten Nomen); III. {commerce} Eingang {m}; IV. {rentrées {f/Plur.} Einnahmen {f/Plur.};
rentrée commerce -s
f
Substantiv
Dekl. Dur
n

majeur {m} {Nomen} {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. Volljähriger {m}; IV. {Musik} majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur; majeur französische Bezeichnung für Dur {n} (Tongeschlecht mit großer Terz; in A-Dur, A-Dur-Tonleiter);
majeur
m
musikSubstantiv
Dekl. Volljährige -n
f

majeure {f}, majeur {m} {Nomen}, majeur {m}, majeure {f} {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. {JUR} Volljährige {f}, weibliche Form zu Volljähriger {m}; IV. {Musik} Majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur;
majeure
f
jurSubstantiv
Dekl. Pforte -n
f

portail {m}: I. Portal {n} / Vorhalle {f}; II. {übertragen} Portal {n} / Tor {n}, Pforte {f}, großer Eingang {m}; III. {EDV} Portal {n} / a) Webseite, die als Einstieg ins Internet dient (z. B. Suchmaschine); b) Zugang zu einem bestimmten Themengebiet im Internet (z. B. Sport-, Wissensportal);
portail
m
Substantiv
majeur
majeur {m} {Nomen}, {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. Volljähriger {m}; IV. {Musik} Majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur;
majeurmusikAdjektiv
Dekl. Portal -e
n

portail {m}: I. Portal {n} / Vorhalle {f}; II. {übertragen} Portal {n} / Tor {n}, Pforte {f}, großer Eingang {m}; III. {EDV} Portal {n} / a) Webseite, die als Einstieg ins Internet dient (z. B. Suchmaschine); b) Zugang zu einem bestimmten Themengebiet im Internet (z. B. Sport-, Wissensportal);
portail
m
allg, EDV, übertr.Substantiv
Dekl. Webseite, Website -n; -s
f

portail {m}: I. Portal {n} / Vorhalle {f}; II. {übertragen} Portal {n} / Tor {n}, Pforte {f}, großer Eingang {m}; III. {EDV} Portal {n} / a) Webseite, die als Einstieg ins Internet dient (z. B. Suchmaschine); b) Zugang zu einem bestimmten Themengebiet im Internet (z. B. Sport-, Wissensportal);
portail
m
EDVSubstantiv
portal
portail {m}, {Adj.}, {Nomen}: I. Portal {n} / Vorhalle {f}; II. {übertragen} Portal {n} / Tor {n}, Pforte {f}, großer Eingang {m}; III. {EDV} Portal {n} / a) Webseite, die als Einstieg ins Internet dient (z. B. Suchmaschine); b) Zugang zu einem bestimmten Themengebiet im Internet (z. B. Sport-, Wissensportal); IV. {Medizin} portal {Adj.} / die zur Leber führende Pfortader betreffend, durch sie bewirkt;
portailAdjektiv
hauptsächlich
cardinal {m}, cardinale {f} {Adj.}: I. grundlegend, hauptsächlich; Haupt..., Grund..., Kardinal... (in zusammengesetzten Nomen);
cardinal, -eAdjektiv
grundlegend
cardinal {m}, cardinale {f} {Adj.}: I. kardinal / grundlegend, hauptsächlich; Haupt..., Grund..., Kardinal... (in zusammengesetzten Nomen);
cardinalAdjektiv
Dekl. Mündung -en
f

bouche {f}: I. Mund; (animal) Maul {n}; (ouverture) Öffnung {f}; (embouchure) Mündung {f}; bouche de métro / U-Bahn-Eingang {m}; bouche d'incendie / Hydrant {m}
bouche
f

embouchure
Substantiv
Dekl. Dingwort, Schule Hauptwort ...wörter
n

substantif {m}: I. {Sprachwort} Substantiv {n} / Hauptwort {n}, ein Wort, welches ein Ding, ein Lebewesen, einen Begriff oder Ähnliches bezeichnet; Nomen {n}, Haupt- / Dingwort {n};
substantif
m
Substantiv
Dekl. Maul Mäuler
n

bouche {f}: I. Mund; (animal) Maul {n}; (ouverture) Öffnung {f}; (embouchure) Mündung {f}; bouche de métro / U-Bahn-Eingang {m}; bouche d'incendie / Hydrant {m}
bouche
f

animal
Substantiv
Dekl. Öffnung -en
f

bouche {f}: I. Mund; (animal) Maul {n}; (ouverture) Öffnung {f}; (embouchure) Mündung {f}; bouche de métro / U-Bahn-Eingang {m}; bouche d'incendie / Hydrant {m}
bouche
f

ouverture
Substantiv
Dekl. Substantiv, Hauptwort -e; ...wörter
n

substantif {m}: I. {Sprachwort} Substantiv {n} / Hauptwort {n}, ein Wort, welches ein Ding, ein Lebewesen, einen Begriff oder Ähnliches bezeichnet; Nomen {n}, Haupt- / Dingwort {n};
substantif
m
SprachwSubstantiv
Dekl. Einnahmen
f, pl

rentrée {f}: I. Rückkehr {f}, Wiederkehr {f}; II. {übertragen} Beginn {m} (...beginn in zusammengesetzten Nomen); III. {commerce} Eingang {m}; IV. {rentrées {f/Plur.} Einnahmen {f/Plur.};
rentrées
f, pl
Substantiv
Dekl. Wiederkehr
f

rentrée {f}: I. Rückkehr {f}, Wiederkehr {f}; II. {übertragen} Beginn {m} (...beginn in zusammengesetzten Nomen); III. {commerce} Eingang {m}; IV. {rentrées {f/Plur.} Einnahmen {f/Plur.};
rentrées
f
Substantiv
Dekl. Rückkehr
f

rentrée {f}: I. Rückkehr {f}, Wiederkehr {f}; II. {übertragen} Beginn {m} (...beginn in zusammengesetzten Nomen); III. {commerce} Eingang {m}; IV. {rentrées {f/Plur.} Einnahmen {f/Plur.};
rentrée
f
Substantiv
Dekl. Comeback -s
n

rentrée {f}: I. Rückkehr {f}, Wiederkehr {f}; II. {übertragen} Beginn {m} (...beginn in zusammengesetzten Nomen); III. {commerce} Eingang {m}; IV. {rentrées {f/Plur.} Einnahmen {f/Plur.};
rentrée -s
f
Substantiv
Dekl. Metroausgang m, Metroeingang m ...gänge
m

bouche {f}: I. Mund; (animal) Maul {n}; (ouverture) Öffnung {f}; (embouchure) Mündung {f}; bouche de métro / U-Bahn-Eingang {m}; bouche d'incendie / Hydrant {m}
bouche de métro
f
Substantiv
Dekl. Entree -s
n

entrée {f}: I. Entree, Eintrittsgeld II. a) Entree {n}, Eingang {m} b) Entree {n}, Eingangsraum {m}, Vorzimmer {n} III. Entree {n}, Vorspeise {f}, Zwischengericht {n} IV. a) Entree {n}, Eröffnungsmusik {f} bei einem Ballett b) {MUSIK} Eintrittslied {n} oder Eintrittsarie {f} besonders bei Singspiel und Operette;
entrée
f
Substantiv
Gelder, Geldmittel
n, pl

capital, -e [kapital] (m/pl. -aux): I. (Adj.) hauptsächlich, Haupt... (in zusammengesetzten Wörtern), il est capital que (+sub.) / es ist von größter Wichtigkeit, dass ...; II. (Verwaltungssprache, Recht) Todes... / peine capitale, Todesstrafe; III. (m): Kapital {n}, Vermögen {n}; capitaux {m/pl.}: Gelder {n/pl.}, (Geld-)Mittel {n/pl.}; IV. {f}: (ville) Hauptstadt {f}; V. {f}: Großbuchstabe;
capitaux
m, pl
Substantiv
Dekl. Großbuchstabe -n
m

capital, -e [kapital] (m/pl. -aux): I. (Adj.) hauptsächlich, Haupt... (in zusammengesetzten Wörtern), il est capital que (+sub.) / es ist von größter Wichtigkeit, dass ...; II. (Verwaltungssprache, Recht) Todes... / peine capitale, Todesstrafe; III. (m): Kapital {n}, Vermögen {n}; capitaux {m/pl.}: Gelder {n/pl.}, (Geld-)Mittel {n/pl.}; IV. {f}: (ville) Hauptstadt {f}; V. {f}: Großbuchstabe;
capitale
f
Substantiv
Dekl. Hauptstadt ...städte
f

capital, -e [kapital] (m/pl. -aux): I. (Adj.) hauptsächlich, Haupt... (in zusammengesetzten Wörtern), il est capital que (+sub.) / es ist von größter Wichtigkeit, dass ...; II. (Verwaltungssprache, Recht) Todes... / peine capitale, Todesstrafe; III. (m): Kapital {n}, Vermögen {n}; capitaux {m/pl.}: Gelder {n/pl.}, (Geld-)Mittel {n/pl.}; IV. {f}: (ville) Hauptstadt {f}; V. {f}: Großbuchstabe;
capitale
f
Substantiv
Dekl. Todesstrafe -n
f

capital, -e [kapital] (m/pl. -aux): I. (Adj.) hauptsächlich, Haupt... (in zusammengesetzten Wörtern), il est capital que (+sub.) / es ist von größter Wichtigkeit, dass ...; II. (Verwaltungssprache, Recht) Todes... / peine capitale, Todesstrafe; III. (m): Kapital {n}, Vermögen {n}; capitaux {m/pl.}: Gelder {n/pl.}, (Geld-)Mittel {n/pl.}; IV. {f}: (ville) Hauptstadt {f}; V. {f}: Großbuchstabe;
peine capitale
f
milit, jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Automat -en
m

automate {m}: I. Automat {m} / sich selbst bewegend; II. Automat {m} / Apparat, der nach Münzeinwurf selbsttätig Waren abgibt oder eine Dienst- oder Bearbeitungsleistung erbringt; III. Automat {m} / Werkzeugmaschine {f}, die Arbeitsvorgänge nach Programm selbsttätig ausführt; IV. Automat {m} / automatische Sicherung zur Verhinderung von Überlastungsschäden in elektrischen Anlagen; V. Automat {m} / elektronisch gesteuertes System, das Informationen an einem Eingang aufnimmt, selbstständig verarbeitet und an einem Ausgang abgibt;
automate
m
Substantiv
Viatikum
n

viatique {m} {franz.}, viaticum {lat.}: I. via/ti/cum [durch dich sowohl, ti/ (ich,dich = 1 Einheit) als Weg] Viatikum {n} / a) zum Weg gehörend / gehörig; b) Wegzehrung {f} II. {übertragen} Marschgepäck {n}, Proviant {m}; {übertragen} Wegegeld {n} (Geld oder Leben, als auch Geld für die Reise, als auch Geld sich auf der Reise durch Geld oder Leben besorgen] später als Reisegeld ausgegeben; III. {katholische} {Religion} Viatikum {n} / dem Sterbenden gereichte letzte Kommunion (die letzte Speisung, das letzte Zehren (Ernähren) auf dem Weg, bevor der Mensch dahinscheidet); IV. {übertragen} {fig.}{Redewendungen} Kapital {n} / Haupt {n} (hauptsächlich) (das wertvollste am Menschen, ist der Kopf ab, dann erst ist es endgültig);
viatique
m
relig, Fachspr., übertr., urspr.Substantiv
Dekl. Wegzehrung -en
f

viatique {m} {franz.}, viaticum {lat.}: I. via/ti/cum [durch dich sowohl, ti/ (ich,dich = 1 Einheit) als Weg] Viatikum {n} / a) zum Weg gehörend / gehörig; b) Wegzehrung {f} II. {übertragen} Marschgepäck {n}, Proviant {m}; {übertragen} Wegegeld {n} (Geld oder Leben, als auch Geld für die Reise, als auch Geld sich auf der Reise durch Geld oder Leben besorgen] später als Reisegeld ausgegeben; III. {katholische} {Religion} Viatikum {n} / dem Sterbenden gereichte letzte Kommunion (die letzte Speisung, das letzte Zehren (Ernähren) auf dem Weg, bevor der Mensch dahinscheidet); IV. {übertragen} {fig.}{Redewendungen} Kapital {n} / Haupt {n} (hauptsächlich) (das wertvollste am Menschen, ist der Kopf ab, dann erst ist es endgültig);
viatique
f
fig, relig, übertr.Substantiv
Dekl. Kosmopolitismus
m

cosmopolitisme {m}: I. {eigentlich} Kosmopolitismus {m} / Kosmos-Staaten-[tum]; II. {übertragen} Kosmopolitismus / Weltbürgertum {n} ; III. {Sekten; NGO's} Kosmopolitismus {m} / weltumspanntes Netzwerk von Leuten in Politik, Industrie, Wirtschaft, Institutionen, die ein Ziel haben: Weltherrschaft; eine Anschauung, Lebensweise, Lebenssicht mit einer Zielausrichtung, das Streben der imperialistischen Großmächte nach Weltherrschaft mit dem Vorwand begründet, der Nationalstaat, Völker der Patriotismus usw. sei in der gegenwärtigen Epoche historisch überholt und in dem Moment und der nahen und zukünftigen Zeit überholt; gegenwärtige Beispiele: Nato, L 'OTAN, Stiftungen, Foundations, Parteien im Allgemeinen sämtlicher Funktionäre, Minister, etc., Verwaltungen im Allgemeinen; Kanzler, Kanzlerinnen, Präsidenten, Königs- und Adelshäuser; somit eine flächenweite Gesinnung bei Lebensformen als Spezies Mensch getarnt, in Wahrheit: Zombis aufgrund des Mottos, Flächen-Herrschaft über sämtliche Flächen in einer Einheits-Konsensform zum Nachteil von Menschen, denn diese schachern sich ihre Führungs-Positionen zu, zum Leidwesen aller anderen, zur Drangsalierung, Knechten, zum Ausbeuten der niederen Lebensformen, diese haben zum Wohl und hatten zum Wohl aller zu keinen Zeitpunkt beigetragen und das ist zu keinen Zeiten das Haupt-bzw. Gemein-Ziel von diesen)
cosmopolitisme
m
milit, wirts, relig, übertr., pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 1:31:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken