Deutsch▲ ▼ Persisch▲ ▼ Kategorie Typ
in Erfüllung gehen bar-āmadan [barâmadan] ﺑﺭآﻣﺩﻦ
Synonym: 1. heraufsteigen, hinaufsteigen, emportreten, hervortreten, sich erheben, erscheinen; {fig.} in Erfüllung gehen, sich erfüllen
fig. bar-āmadan ﺑﺭآﻣﺩﻦ Präsensstamm: bar-ā(y) ﺑﺭآ (ﯽ)
Synonym: 1. bar-āmadan ﺑﺭآﻣﺩﻦ, {fig.} bar-āmadan ﺑﺭآﻣﺩﻦ
Verb
in/auf
dor
Es ist keine Liebelei.
In eshghbazī nīst.
Dieser m
in Substantiv
▶ ▶ in
dar; tu
Es ist Liebe ohne Grenzen.
In eshgh naa-mahdoode.
Dekl. (in abschwächender Form) Bevorzugung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
extiyārاﺧﺗﻳاﺭ [x = ḵ / kh (ch im Deutschen wie im Wort Bach), t = t (empathisch), ā = â / aa; eḵtiyār / ekhtiyâr / ekhtiyaar]
Synonym: 1. Macht {f}, Befugnis {f}, Vollmacht {f} 2. Willkür {f}, Machtmissbrauch {m}, {neologisch} Amtsmissbrauch {m} (im Deutschen, sinnverwandt, da es im Deutschen keine Amts bzw. keine wirklichen Ämter gibt) das was andere Staaten unter Amt verstehen}
extiyār اﺧﺗﻳاﺭ extiyārāt اﺧﺗﻳاﺭاﺕ Synonym: 1. extiyār اﺧﺗﻳاﺭ 2. extiyār اﺧﺗﻳاﺭ
Substantiv
in Erfüllung gehen irreg. auch hierbei ist der Präsensstamm: bar ā(y) ﺑﺭآ(ﯽ)
Redewendung Verb bar āmadan ﺑﺭآﻣﺩﻦ Verb
in großen Massen kûhl kûhl, kôhl kôhl: I. massenweise, in großen Massen;
kûhl kûhl / kôhl kôhl Adjektiv, Adverb
vorgehen irreg.
farā rasīdan Verb
umhergehen irreg.
vā-raftan vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
kaputtgehen ugs.
afsordan اﻓﺳﺭﺩﻦ Verb
hinausgehen irreg.
fam} bīrūn raftan ﺑﻳﺭﻭﻦ ﺭﻓﺗﻦ Verb
in Bezugnahme
dar bābe ﺩﺭ ﺑاﺑﻪ
Das ist neu
in noe
in Gegenüberstellung zu
âz in barâbar ke اﺯ ﻳﻦ ﺑﺭاﺑﺭ ﻛﻪ
Tür; in (auf die Frage wo)
dar
in der Tat
hamânâ Interjektion
in Aufregung geraten irreg.
julidan ﺟﻭﻟﻳﺩﻦ Verb
in nächster Zukunft
dar āyande nazdīk / dar āyende nazdīk ﺑﺩ آﻳﻧﺩﻩ ﻧﺯﺩﻳﻙ
in jedem Fall
be har ǰehat ﺑﻪ ﻫﺭ ﺟﻬﺕ Redewendung
was ist das
in tschi aßt
Wieviel kostet das?
in gheymatesh chande?
dieses Haus n
inxane, in khane Substantiv
auseinandergehen, auseinander gehen
vā-raftan ﻭاﺭﻓﺗﻦ vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
derartig
īn-gūne īn-gūne / īn-gūna
Adverb
Es ist die Liebe meines Lebens, wenn auch vergebens.
In eshgh az wojoodame, hatta agar bihoode bashad.
Sehnsucht nach Augen, in denen ich mich verliere.
Hawase didegani ke dar unha mafood misham.
Dekl. Erfüllung eines Versprechens f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
estīfā(') اﺳﺗﻳﻓا(ﻋ) Substantiv
die Erfüllung eines Wunsches
gošād-e kām ﮔﺷاﺩ ﻛاﻡ
deswegen
dar īn ast ke
danach, nachdem
pas az an / pas az īn Adverb
▶ daher
dar īn ast ke
Dekl. Erfüllung einer übernommenen Verpflichtung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
estīfā(') اﺳﺗﻳﻓا(ﻋ) Substantiv
in, aus, zu jenem
bedān / badān ﺑﺩاﻦ
in der Hoffnung, dass
balke ﺑﻟﻛﻪ Adverb
um ... herum / im ... herum / in ... herum
ba gerd-e Adjektiv, Adverb
aufgehen (der Sonne)
ṭolū' kardan ﻁﻟﻭﻉ ﻛﺭﺩﻦ Verb
dieser Monat (dieser Monat; der hiesige Monat)
in mâh این ماه Adverb
ruhen, in sich Ruhen
āramīdan آﺭﻣﻳﺩﻦ Verb
Weißt du wer das ist?
Midooni in kiy ast?
in bezug auf, über
dar bāb-e ﺩﺭ ﺑاﺏ Adverb
in den meisten Fällen akṯaran اﻛﺛﺭﻦ [ṯ /s̱ = t oder s = th / ß stimmloses t / stimmloses s, ausgesprochen wie im Englischen think oder ähnlich dem scharfen ß im Deutschen, aktaran / aksaran]
akṯaran اﻛﺛﺭﻦ
in der Hoffnung, dass bāšad ﺑاﺷﺩ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung bâshad]
bāšad ﺑاﺷﺩ Redewendung
in Stücke reißen transitiv
pāre kardan Verb
in-, im- Italiano prefisso un {Deutsch}- Negativpräfix,
nā ﻧﺎ
hinsichtlich, in jeder Hinsicht
az har ǰehat اﺯ ﻫﺭ ﺟﻬﺕ Redewendung
zu jener Zeit / in jener Zeit
bedān / badān vaqt ﺑﺩاﻦ ﻭﻗﺕ
Arm in Arm
dast begardan ﺩﺳﺕ ﺑﮕﺭﺩﻦ Adjektiv
in questo modo Italiano {Deutsch}: auf diese Art und Weise
bar īn namaṭ ﺑﺭ ﻳﻦ ﻧﻣﻁ
sich vereinigen sich mit jemanden vereinigen / âz în kasî barâzîdan اﺯ ﻳﻦ ﻛﺳﯽ ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
barāzīdan ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ âz în kasî barâzîdan اﺯ ﻳﻦ ﻛﺳﯽ ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
Verb
sich verbinden irreg. sich mit jemanden vereinigen / âz în kasî barâzîdan اﺯ ﻳﻦ ﻛﺳﯽ ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
barāzīdan ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ âz în kasî barâzîdan اﺯ ﻳﻦ ﻛﺳﯽ ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
Verb
in die Wüste gehen rāh-e biyābān gereftan ﺭاﻩ ﺑﻳاﺑاﻦ ﮔﺭﻓﺗﻦ
rāh-e biyābān gereftan ﺭاﻩ ﺑﻳاﺑاﻦ ﮔﺭﻓﺗﻦ
Verb
Wenn du mir in die Augen schaust, verliere ich mich in ihnen.
Waghti ke too cheshmam negah mikoni, gharghe unha misham.
in die Hölle schicken Beispiel: 1. Boden des Abgrund[e]s, Hölle, Schlund, Schlucht
be darak ferestādan ﺑﻪ ﺩﺭﻙ ﻓﺭﺳﺗاﺩﻦ Verb
in deinem Zustand; in deiner Lage
be rūz-e to
Unpünktlichkeit, Ungenauigkeit (hier: in Geldangelegenheiten) f
badhesâbi badhesâbi (بدحسابی)
Substantiv
in den Himmel heben / prahlen
boland āsmān bar zamīn bar zadan ﺑﻟﻧﺩ آﺯﻣاﻦ ﺑﺭ ﺯﻣﻳﻦ ﺑﺭ ﺯﺩﻦ Verb
unterrichten (in einem Fach z.B. unterrichten)
yâd dâdan یاد دادن yâd dâdan
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.08.2025 6:41:26 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 13