pauker.at

Englisch Deutsch was accused

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Angeklagte -n
f

accused: I. a) Angeklagter {m}, Angeklagte {f}; II. {pl.} Angeklagten
accusedjurSubstantiv
sein (Hilfszeitwort) be Verb
anklagen
english: accuse (verb): I. {Jura} anklagen, beschuldigen
accuse jurVerb
beschuldigen
english: accuse (verb): I. {Jura} anklagen, beschuldigen
accuse jurVerb
wegen etwas angeklagt sein be accused of sth. Verb
laborierte was afflicted with
was ist los? what's the haps ugs ?
was ist los? what's the trouble?
Was ist los? What's wrong?
Dekl. Beschuldigter
m
accusedSubstantiv
Was? What?
Dekl. Angeklagter
m
accusedrecht, jurSubstantiv
angeklagt, beschuldigt accusedAdjektiv
Dekl. Beschuldigte
f

weibliche Form zu Beschuldigter
accusedSubstantiv
war, wurde was
im Straßengraben landen ugs.
english: ditch (verb): I. {v/t} mit einem Graben versehen, Gräben ziehen durch; II. (durch Abzugsgräben) entwässern; III. {fam.} (Wagen) in den Straßengraben setzen / fahren, {ugs.} im Straßengraben landen; be ditched / im Straßengraben landen; IV. {Slang} a) Wagen stehen lassen; b) (jmdm.) entwischen; c) (jmdn.) den Laufpass geben, (jmdn.) sausen lassen, (jmdn.) stehen lassen; d) (etw.) wegschmeißen; e) {Amerik.} (Schule) schwänzen; V. {Luftfahrt} {Slang} (Maschine) im Bach / Teich / See landen; VI. Gräben ziehen oder ausbessern; VII. {Luftfahrt} {Slang} notlanden, notwassern;
be ditched fam. umgsp, fam.Verb
empfindsam sein intransitiv
english: be tender (verb): I. zart, weich, sanft sein, empfindsam sein;
be tender Verb
sich täuschen lassen intransitiv
english: deceive (verb): I. {v/t} täuschen (Mensch oder Sache), trügen (Sache); be deceived / sich täuschen lassen, sich irren (in / in [Dativ]): deceive o.s. sich etw. vormachen; II. meist pass.: (Hoffnung, etc.) enttäuschen; III. {v/i} trügen, täuschen (Sache);
be deceived Verb
Was which
sich irren in Dativ intransitiv
english: deceive (verb): I. {v/t} täuschen (Mensch oder Sache), trügen (Sache); be deceived / sich täuschen lassen, sich irren (in / in [Dativ]): deceive o.s. sich etw. vormachen; II. meist pass.: (Hoffnung, etc.) enttäuschen; III. {v/i} trügen, täuschen (Sache);
be deceived in Verb
sein, werden be Verb
zart, weich, sanft sein intransitiv
english: be tender (verb): I. zart, weich, sanft sein, empfindsam sein;
be tender Verb
Was whatSubstantiv
war wasVerb
verstehen
ich verstehe, was er meint, aber ...
see
I can see where hi is coming from, but ...
Verb
was passierte
wusste was passierte
what was happening
knew what was happening
was kostet eine (einfache) Fahrt nach …? how much is a single ticket to …?
Mach, was du willst! Take it or leave it!
was/wann (auch) immer whatever
was soll damit geschehen? what's to be done with it?
Was ist Ihre Ansicht? What's your opinion?
ganz gleich, was passiert no matter what happens
Was geht hier vor? What's going on here?
was ist daraus geworden? what has become of it?
Mach, was du willst! Do your worst!
Ich langweilte mich furchtbar. I was terribly bored.
was das BIP betrifft GDP-wise (ifml.)
ugs Hat's was geholfen?
Beispiel:mögliche Antwort:
Es hat nichts geholfen.
Es hilft nichts!
Dir werd ich schon helfen! (drohend)
[sprichwörtlich/ in ablehnender Haltung dem gegenüber] Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott!
[iron.] Mir ist nicht mehr zu helfen, ich bin abgeschrieben.
Das half!
{ugs}Nein, [hat es nicht] ich bin total fix und fertig / fix und foxy.
Was it any use?
Beispiel:possible answer:
It was no good.
It's no use.
Just you try!
[proverbiable] God helps those who help themselves!
[iron./amer.] There's no hope for me, I'm a write-off.
That used!
{fam}No, [it isn't use] I'm a dead loss.
Redewendung
Das war eine dumme Antwort. This was a stupid answer.
er erhielt ein Stipendium. he was gaining a scholarship.
es ist eindeutig seine Schuld it was clearly his fault
das Spiel ging unentschieden aus the game was a draw
Was ist die beste Lösung What´s the best thing to do?
Rugby wurde in England erfunden / entstand einst in England. Rugby was invented in England.
die Katze jagte gerade den Chihuahua. the cat was chasing the chihuahua.
JFK fiel in Dallas einem Attentat/Mordanschlag zum Opfer. JFK was assassinated in Dallas.
was immer whatever
die Verantwortung haben
english: charge (verb): I. belasten, beladen, beschweren (with / mit) (meist figürlich); II. (Gewehr, etc.) laden, (Batterie) aufladen; III. füllen, anfüllen; IV. {Technik, Handwerk} beschicken; {Chemie} sättigen; V. beauftragen, betrauen; VI. ermahnen; VII. Weisungen geben [Dativ], belehren; VIII. zur Last legen, vorwerfen, anlasten (on [Dativ]); IX. beschuldigen, anklagen (with [Genitiv]); X. angreifen; {Sport} (auch) angehen, rempeln, anstürmen gegen; XI. (Preis etc.) anfordern, berechnen; XII. jmdm. mit etw. belasten, jmdm. eine Rechnung stellen (beide Kommerz); XIII. angreifen, stürmen; XIV. (einen Preis) fordern, (Kosten) berechnen;
be in charge Verb
was nun? what next?
angeklagt accused of
wurde in den Adelsstand erhoben was knighted
ganz pleite sein be stone broke Verb
was gibts? what's up?
offen sein für intransitiv be open to Verb
was draufsteht what it says on the tin
freute was glad
geizte was stingy
galt was valid
genau
was genau
exactly
what exactly
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 23:13:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken