pauker.at

Englisch Deutsch den Mund aufreißen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
aus den Verhandlungen aussteigen walk away from the negotiationsVerb
Dekl. Mund-zu-Mund-Beatmung
f
kiss of lifeSubstantiv
Dekl. Astronavigation f, Navigation nach den Gestirnen
f
celestial navigationSubstantiv
Dekl. Strecke durch den Dschungel
f
jungle routeSubstantiv
Dekl. Mund-zu-Mund-Beatmung
f

Lebensrettung
mouth-to-mouth resuscitation, kiss of lifeVerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Mund , Münder
m
mouth -sSubstantiv
Dekl. Mundpropaganda
f

Mund-zu-Mund-Propaganda, Empfehlungsmarketing
WOM (= word of mouth)Substantiv
Dekl. Obergrenzen für den CO2-Ausstoß
f
carbon capsUmwSubstantiv
Dekl. Arachnologie
f

die Kunde von den Spinnentieren
arachnologySubstantiv
Dekl. Begnadigung durch den US-Präsidenten
f
presidential pardonSubstantiv
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
Dekl. Mund-zu-Mund-Propaganda
f
word-of-mouth recommendationManipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Methodologie
f

(= Lehre von den wissenschaftlichen Methoden)
methodologySubstantiv
den Zugang beschränken restrict accessVerb
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
Dekl. Pendlerkosten, Kosten für den Weg zur Arbeit
f, pl
commuting costsSubstantiv
Dekl. Sabber
m

(=aus d.Mund fließender Speichel)
droolSubstantiv
Dekl. Fresse derb -n
f

für Mund oder Gesicht
kisser slangabw.Substantiv
Dekl. international renommierte technische Hochschule in den USA
f
Massachusetts Institute of Technology (MIT)
MIT
Substantiv
bestehen z.B.Prüfung
hatte den Kurs bestanden
pass
had passed the course
Verb
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern
f

Alter
woman in her fortiesSubstantiv
aufreißen transitiv wrench openVerb
jmden aufreißen hook up withVerb
etw. aufreißen rip sth. upVerb
kann ich bitte den Autotyp wechseln? can I change the car model, please?
ich schließe mich den Jungen an. I'll join the lads.
den Gang herausnehmen put the car in neutral
(den Müll) durchstöbern scavengeVerb
halt den Mund! hold your tongue!
den Vorschriften entsprechend up to codeRedewendung
Halt den Mund! Hold your noise!
den Modezeitplan umdefinieren redefine the fashion schedule
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
strahlen radiateVerb
anprangern, jem. an den Pranker stellen, jem. kritisieren call outVerb
strahlen light up Verb
Höhle, Versteck den
Dekl. Höhle
f
denSubstantiv
starten; den Betrieb aufnehmen, in Gang kommen take offVerb
den Mund halten ugs. keep mum fam. umgsp, fam.Verb
den Zehnten bezahlen von tithe
Text für den Export text for the exportSubstantiv
Text für den Export text for exportSubstantiv
auf den Kopf gestellt topsy-turvy
den Verdacht haben, dass have a hunch that
über den Berg sein be over the worst
mit den Achseln zucken give a shrug
über den Kopf wachsend outgrowing
den Mund zuhalten clamp the mouth shut Verb
die Klappe aufreißen mouth off
{(phrasal verb}}
fig, umgspVerb
den Nagel auf den Kopf treffen hit the nail on the headRedewendung
fig alte Wunden aufreißen oder wieder aufreißen transitiv to open or reopen an old sore figfigVerb
etwas aus den Augen verlieren lose track of something
in den roten Zahlen seien be in the red
Halt den Mund!, Halt die Klappe! Shut up!
Dekl. Ohrenstöpsel, Ohrstöpsel, Oropax f Wz.
m, pl
ear plugs
pl
Substantiv
Dekl. Gerichtsbarkeit f, (amtliche) Zuständigkeit
f

Abgeordnete für den Kongress wählen
jurisdiction
elect legislators to Congress
Substantiv
Dekl. Eintritt in den Ruhestand
m
retirementSubstantiv
Dekl. Drogenhöhle
f
drug denSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.08.2025 10:04:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken