| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Streiterei f Streit | altercation | Substantiv | |||
|
Streit m | argument, quarrel, disput | Substantiv | |||
|
Streit m | dispute | Substantiv | |||
|
Streit m | wrangle | Substantiv | |||
|
Streit m | moot | Substantiv | |||
|
Streit m | confliction | Substantiv | |||
|
heftiger Streit m | heated argument | Substantiv | |||
|
Streit m, Zank m | strife | Substantiv | |||
|
Handel m | trade | Substantiv | |||
|
Handel m | mongering | Substantiv | |||
|
Handel m | bargain | Substantiv | |||
|
Handel m | retail | Substantiv | |||
|
Handel m | commerce | Substantiv | |||
|
Handel illegal m | trafficking | Substantiv | |||
|
Handel m | trading | Substantiv | |||
| Verstimmung, Streit | resentment | ||||
| einen Streit beilegen | resolve a dispute | ||||
|
Zoff m, Ärger m, Streit m | beef ugs N.Am. | Substantiv | |||
| jem. zum Sündenbock machen | scapegoat sb. | Verb | |||
|
Streit m; Streiterei m während ihres Streits |
argument during their argument | Substantiv | |||
|
Zusammenstoß; Streit m | run-in | Substantiv | |||
|
schlichten Streit |
reconcile confliction | Verb | |||
| heftiger Streit | blazing row | ||||
|
Krach; Streit m | tiff ugs | Substantiv | |||
| industrieller Streit | industrial dispute | ||||
|
Zank; Streit m | squabble | Substantiv | |||
| Meinungsverschiedenheit, Streit | spat | Substantiv | |||
|
Streit m, Wortstreit m | dispute | Substantiv | |||
|
Anfechtung f, Streit m | contestation | Substantiv | |||
| Kampf, Streit; Wettkampf | contest | ||||
| Streit anfangen mit | to start (pick) a quarrel with | Verb | |||
| einen Streit schlichten | settle an argument | Verb | |||
|
Auseinandersetzung f, Streit m | contention | Substantiv | |||
| einen Streit austragen | have it out ugs | Verb | |||
|
beilegen Streit |
reconcile confliction | Verb | |||
| Ärger und Streit | trouble and strife | ||||
| ein lang währender Streit | long-standing quarrel | ||||
|
Krach m, Lärm m, Streit m | breeze | Substantiv | |||
| Streit, Auseinandersetzung, Meinungsverschiedenheit, Diskussion | controversy | Substantiv | |||
|
Uneinigkeit f, Zwietracht f Streit m | discord | Substantiv | |||
| Er legt den Streit bei. | He settles the quarrel. | ||||
| Verstimmung, in Form von Streit | resentment | Substantiv | |||
|
Gebietsstreitigkeit f; Revierkampf m; Streit über Gebietsansprüche m (z.B.Gangs) | turf war | Substantiv | |||
| Ihr Streit ist begraben / vergeben und vergessen. | Their fight is dead and buried. | ||||
| Sie hatte einen Streit mit ihrer Schwester. | She had a fight with her sister. | ||||
| Ich bin nicht einverstanden, aber ich will keinen Streit auslösen. | I don’t agree, but I don’t want to trigger an argument. | ||||
| Schüsse abgefeuert! - wow, deine Worte tun weh! Versuchst du einen Streit anzufangen? | shots fired! ifml - wow, your words hurt! Are you trying to start a fight? | ||||
| Der Streit zwischen den zwei Managern wurde mit der Hilfe eines mediators beigelegt. | The dispute between the two managers was settled with the help of a mediator. | ||||
| Meine Freunde nennen mich einen Pazifisten, weil ich alles tue, um Streit zu vermeiden. | My friends call me a pacifist because I will do anything to avoid an argument. | ||||
|
Streit -e m english: fray (verb): I. (lauter) Streit {m}; II. a) Schlägerei {f}; b) {MIL. u. fig.} Kampf {m}; III. kampf... in zusammengesetzten Wörtern; | fray | Substantiv | |||
| eine Person die versucht einen Streit zwischen Personen oder Gruppen beizulegen - Mediator | a person who tries to resolve a conflict between people or groups - mediatour | ||||
|
Kampf Kämpfe m english: fray (verb): I. (lauter) Streit {m}; II. a) Schlägerei {f}; b) {MIL. u. fig.} Kampf {m}; III. kampf... in zusammengesetzten Wörtern; | fray | Substantiv | |||
|
Konjugieren reparieren transitiv english: patch (verb): I. flicken, ausbessern; mit Flicken versehen; II. patch up / a) zusammenstoppeln; b) zusammenflicken; c) zusammenschustern {ugs.}; d) (Ehe) kitten; e) (Streit) beilegen; f) übertünchen, beschönigen | patch | Verb | |||
|
mit Flicken versehen transitiv english: patch (verb): I. flicken, ausbessern; mit Flicken versehen; II. patch up / a) zusammenstoppeln; b) zusammenflicken; c) zusammenschustern {ugs.}; d) (Ehe) kitten; e) (Streit) beilegen; f) übertünchen, beschönigen | patch | Verb | |||
|
kitten Ehe transitiv english: patch (verb): I. flicken, ausbessern; mit Flicken versehen; II. patch up / a) zusammenstoppeln; b) zusammenflicken; c) zusammenschustern {ugs.}; d) (Ehe) kitten; e) (Streit) beilegen; f) übertünchen, beschönigen | patch up | fig, umgsp, übertr. | Verb | ||
|
übertünchen english: patch (verb): I. flicken, ausbessern; mit Flicken versehen; II. patch up / a) zusammenstoppeln; b) zusammenflicken; c) zusammenschustern {ugs.}; d) (Ehe) kitten; e) (Streit) beilegen; f) übertünchen, beschönigen | patch | fig | Verb | ||
|
beschönigen transitiv english: patch (verb): I. flicken, ausbessern; mit Flicken versehen; II. patch up / a) zusammenstoppeln; b) zusammenflicken; c) zusammenschustern {ugs.}; d) (Ehe) kitten; e) (Streit) beilegen; f) übertünchen, beschönigen | patch | fig | Verb | ||
|
Streit UK m | row ifml | Substantiv | |||
|
beilegen Streit english: patch (verb): I. flicken, ausbessern; mit Flicken versehen; II. patch up / a) zusammenstoppeln; b) zusammenflicken; c) zusammenschustern {ugs.}; d) (Ehe) kitten; e) (Streit) beilegen; f) übertünchen, beschönigen | patch up | fig | Verb | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 8:37:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Englisch Deutsch Streit
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken