| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Bewegung f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
motion | | Substantiv | |
|
Dekl. Bewegung f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
stir | | Substantiv | |
|
Dekl. Bewegung f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
flow | | Substantiv | |
|
Dekl. Bewegung f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
transaction | | Substantiv | |
|
Dekl. Bewegung f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
movement | | Substantiv | |
|
Dekl. Bewegung f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
move | | Substantiv | |
|
Dekl. Aufregung ffemininum, Bewegung f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
stir | | Substantiv | |
|
Dekl. Lauf m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
run | | Substantiv | |
|
Dekl. Bewegung ffemininum, Lauf m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
current | | Substantiv | |
|
Dekl. Bewegung ffemininum, Sport m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
exercise | | Substantiv | |
|
ihr Gesicht verrät keine Bewegung. |
her face betrays no emotion. | | | |
|
ruckartige Bewegung |
jerk | | | |
|
wirbelnde Bewegung |
vortex | | | |
|
in Bewegung |
on the move | | | |
|
Unruhe (Bewegung) f |
commotion, tumult | | Substantiv | |
|
keine Bewegung! |
freeze! | | | |
|
Lauf mmaskulinum, Rohr n |
barrel | | Substantiv | |
|
Bewegung, Antrag |
motion | | | |
|
abgeleitete Bewegung f |
derived flow | | Substantiv | |
|
abhängige Bewegung f |
dependent flow | | Substantiv | |
|
externe Bewegung f |
external movement | | Substantiv | |
|
finanzmathematische Bewegung f |
financial-mathematics flow | | Substantiv | |
|
willkürliche Bewegung |
voluntary movement | | | |
|
interne Bewegung f |
internal movement | | Substantiv | |
|
Keine Bewegung! |
Nobody move! | | | |
|
freien Lauf lassen |
to give full scope | | Verb | |
|
seinen Lauf nehmen |
run one's course | | Verb | |
|
lauf nach Hause |
run along home | | | |
|
Dekl. Schwulen(rechts)bewegung f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
gay-rights movement | | Substantiv | |
|
Lauf der Dinge |
scheme of things | | | |
|
Umzug, Auszug, Bewegung |
move | | Substantiv | |
|
Bewegung ohne Finanzbuchung f |
movement without financials | | Substantiv | |
|
Kennzeichen Bewegung erlaubt n |
movement allowed indicator | | Substantiv | |
|
zu versteuernde Bewegung f |
dutiable movement | | Substantiv | |
|
eine schlitzende Bewegung |
a slashing movement | | | |
|
etw. freien Lauf lassen |
give sth. free rein | | Verb | |
|
im Lauf von, im Laufe von |
in the course of | | | |
|
etwas in Bewegung setzen |
set sth. in motion expression | | | |
|
tüchtig in Bewegung geraten |
go into overdrive | | | |
|
Bewegung ffemininum zur Seite |
sidewards movement | | | |
|
willkürliche Bewegung der Gesichtsmuskeln |
voluntary movement of the facial muscles | | | |
|
heftige Bewegung; Fluktuation, Abwanderung |
churn | | Substantiv | |
|
alle Hebel in Bewegung setzen |
to pull out all the stops | | Verb | |
|
seinen Hintern in Bewegung setzen |
get one's ass in gear | | Redewendung | |
|
sich in Bewegung setzen, loslegen |
get moving ifml | | Verb | |
|
Klassifikation einer Bewegung und Kondition f |
classification of flows and conditions | | Substantiv | |
|
den Dingen ihren Lauf lassen |
takes one's hands off the wheel | | | |
|
einen Lauf, eine Glückssträhne haben |
be on a roll | | | |
|
Bahn ffemininum, Lauf mmaskulinum, Kurs mmaskulinum, Richtung ffemininum, Rennbahn f |
course | | Substantiv | |
|
Sie lässt ihrer Fantasie freien Lauf. |
She gives her fancy full scope. | | | |
|
die Abwärtsspirale setzte sich in Bewegung |
the downward spiral started | | | |
|
Vorspiegelung einer Identifizierung mit der LGBT-Bewegung f |
pinkwashing | | Substantiv | |
|
Wir müssen loslegen. / Wir müssen uns in Bewegung setzen. |
We have to get moving. UK,ifml | | | |
|
der Jagdlust freien Lauf lassen (z.B.Katze) |
go on a killing spree | | | |
|
Die Demonstationen entfachten die weltweite Bewegung gegen Rassismus. |
The demonstrations sparked the global movement against racism. | | | |
|
Ich bekomme nicht viel Bewegung. Ich bevorzuge Zuschauersportarten. |
I don't get much exercise. I prefer spectator sports. | | | |
|
Das IPA ist zum Flaggschiff der Craftbier-Bewegung geworden. |
IPA has become the flagship of the craft-beer movement. | | | |
|
Dekl. Jugendbeben (eine Bewegung in der Jugendkultur und Mode der 1960er Jahre) n X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
youthquake | | Substantiv | |
|
Mein Plan, ein Menge Bewegung zu bekommen, ist im Sand verlaufen. |
My plan to got a lot of exercise has fizzled out. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 12:27:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |