| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||
|
Bett n | bed | Einricht./Whg. | Substantiv | ||||||||||
|
Bett n | sack ugs | Einricht./Whg. | Substantiv | ||||||||||
|
Kissen n (meist im Bett) | pillow | Substantiv | |||||||||||
|
Betten n, pl die Betten machen |
beds pl make the beds | Substantiv | |||||||||||
| extragroßes Bett | king-sized bed | ||||||||||||
|
operatives Bett n | operative bed | Substantiv | |||||||||||
| freies Bett | empty bed | ||||||||||||
| belegtes Bett | occupied bed | ||||||||||||
| im Bett | abed | ||||||||||||
| überziehen (Bett) | put fresh linnen on | Verb | |||||||||||
| das Bett machen | make the bed | Verb | |||||||||||
| ins Bett bringen | put to bed | Verb | |||||||||||
| ins Bett gehen | go to bed | Verb | |||||||||||
| im Bett bleiben | stay in bed | Verb | |||||||||||
| das Bett quietscht. | the bed squeaks. | ||||||||||||
| ins Bett stecken | tuck up UK | Verb | |||||||||||
| ins Bett gehen | go to sleep | Verb | |||||||||||
| das Bett hüten | stay in bed | Verb | |||||||||||
| zu Bett gehen | turn in | Verb | |||||||||||
| gleich ins Bett gehen | go streight to bed | Verb | |||||||||||
| sich aufs Bett hauen | pop onto the bed | Verb | |||||||||||
| Bett im Schlafwagen; Sleeper | sleeper | Bahnw | Substantiv | ||||||||||
| sich ins Bett kuscheln | snuggle down | ||||||||||||
| jmdn. zu Bett bringen | tuck somebody in | Verb | |||||||||||
|
Wöchnerin -nen f Weib welches im Bett liegt, da diese ein Kind gebar | woman in childbed | Substantiv | |||||||||||
| Er hüpfte aus seinem Bett. | he bounced out of his bed. | ||||||||||||
| mit jmdm. ins Bett gehen | hop into bed with somebody | Verb | |||||||||||
| das untere Bett eines Stockbetts | bottom bunk | ||||||||||||
| Wir gehen früh ins Bett. | We go to bed early. | ||||||||||||
| früh ins Bett gehen | keep early hours | Verb | |||||||||||
|
das Bett abziehen (=die Überzüge,Bettwäsche) | strip the bed | ||||||||||||
| Er geht unter mein Bett schlafen. | It goes to sleep under my bed. | ||||||||||||
| Bleiben sie einige Tage im Bett | you had better have a couple of days in bed | ||||||||||||
| sie entschied im Bett zu bleiben. | she decided to stay in bed. | ||||||||||||
| krank sein, im Bett liegen | be laid up | ||||||||||||
| einnässen, ins Bett machen transitiv | wet the bed | Verb | |||||||||||
| ich lag drei Tage im Bett mit Angina. | I was in bed for three days with a sore throat. | ||||||||||||
| Ich brauche ein neues Kissen für mein Bett. | I need a new pillow for my bed. | ||||||||||||
| Ich werde nicht so spät ins Bett gehen. | I won't go to bed so late. | ||||||||||||
|
im Bett gammeln (=absolute Verweigerung von Produktivität - Gen Z-Ausdruck) | bed rot | Verb | |||||||||||
| bevor sie ins Bett ging, stellte sie den Wecker auf sieben Uhr. | before going to bed, she set the alarm for seven o'clock. | ||||||||||||
| als ich von der Schule heim kam lag ein Paket auf meinem Bett. | When I got home from school, there was a parcel on my bed. | ||||||||||||
| Wenn du ausschläfst, dann bleibst du länger im Bett als üblich. | If you have a lie-lin, you stay in bed longer than usual. | ||||||||||||
| Ich versuche bis 10 Uhr ins Bett zu gehen an abends unter der Woche. | I'll try to go to bed by 10 o'clock weeknights. | ||||||||||||
| Es ist nach Mitternacht und Sie sind sehr müde. - Ich gehe ins Bett | It's gone midnight and you are very tired. - I'll go to bed. | ||||||||||||
| Kämpfe nicht mit dem Kissen, sondern leg deinen Kopf darauf und tritt alle Sorgen aus dem Bett. | Don't fight with the pillow, but lay down your head and kick every worriment out of bed. Edmund Vance Cooke (1866-1932), kanadischer Dichter | ||||||||||||
sich den Kopf anstoßen /einhauen reflexiv
|
bump one's head
| Verb | |||||||||||
| Zur gleichen Zeit kommt der HYMERCAR 3 auf Fiat Ducato mit einem schnittigen Hochdach, markanten Längssitzen und einem zusätzlichen Bett.www.hymer.com | The Fiat Ducato based HYMERCAR 3 is also launched at the same time, featuring a stylish high roof, distinctive longitudinal seats and an extra bed.www.hymer.com | ||||||||||||
|
begehren english: seek (verb): I. suchen; II. (Bett, Schatten) jmdn. aufsuchen; III. seek of / (Rat, Hilfe) suchen bei, erbitten (von); IV. begehren, erstreben, nach Ruhm etc. trachten; V. {Jura} beantragen, begehren; VI. (ver)suchen, trachten (etwas zu tun); VII. zu ergründen suchen; VIII. be to seek / (obsolet) (noch) fehlen, zu Wünschen übrig lassen; IX. auch seek out / herausfinden, aufspüren, {figürlich} auf's Korn nehmen (Redewendung); X. suchen, fragen, forschen (for, after / nach); seek after / (auch) begehren; | seek | Verb | |||||||||||
|
Konjugieren suchen english: seek (verb): I. suchen; II. (Bett, Schatten) jmdn. aufsuchen; III. seek of / (Rat, Hilfe) suchen bei, erbitten (von); IV. begehren, erstreben, nach Ruhm etc. trachten; V. {Jura} beantragen, begehren; VI. (ver)suchen, trachten (etwas zu tun); VII. zu ergründen suchen; VIII. be to seek / (obsolet) (noch) fehlen, zu Wünschen übrig lassen; IX. auch seek out / herausfinden, aufspüren, {figürlich} auf's Korn nehmen (Redewendung); X. suchen, fragen, forschen (for, after / nach); seek after / (auch) begehren; | seek | Verb | |||||||||||
|
versuchen english: seek (verb): I. suchen; II. (Bett, Schatten) jmdn. aufsuchen; III. seek of / (Rat, Hilfe) suchen bei, erbitten (von); IV. begehren, erstreben, nach Ruhm etc. trachten; V. {Jura} beantragen, begehren; VI. (ver)suchen, trachten (etwas zu tun); VII. zu ergründen suchen; VIII. be to seek / (obsolet) (noch) fehlen, zu Wünschen übrig lassen; IX. auch seek out / herausfinden, aufspüren, {figürlich} auf's Korn nehmen (Redewendung); X. suchen, fragen, forschen (for, after / nach); seek after / (auch) begehren; | seek | Verb | |||||||||||
|
ausfindig machen english: seek (verb): I. suchen; II. (Bett, Schatten) jmdn. aufsuchen; III. seek of / (Rat, Hilfe) suchen bei, erbitten (von); IV. begehren, erstreben, nach Ruhm etc. trachten; V. {Jura} beantragen, begehren; VI. (ver)suchen, trachten (etwas zu tun); VII. zu ergründen suchen; VIII. be to seek / (obsolet) (noch) fehlen, zu Wünschen übrig lassen; IX. auch seek out / herausfinden, aufspüren, {figürlich} auf's Korn nehmen (Redewendung); X. suchen, fragen, forschen (for, after / nach); seek after / (auch) begehren; | seek out | Verb | |||||||||||
|
anstreben english: seek (verb): I. suchen; II. (Bett, Schatten) jmdn. aufsuchen; III. seek of / (Rat, Hilfe) suchen bei, erbitten (von); IV. begehren, erstreben, nach Ruhm etc. trachten; V. {Jura} beantragen, begehren; VI. (ver)suchen, trachten (etwas zu tun); VII. zu ergründen suchen; VIII. be to seek / (obsolet) (noch) fehlen, zu Wünschen übrig lassen; IX. auch seek out / herausfinden, aufspüren, {figürlich} auf's Korn nehmen (Redewendung); X. suchen, fragen, forschen (for, after / nach); seek after / (auch) begehren; | seek | Verb | |||||||||||
|
Auferstehung von den Toten -en f english: rise (verb): I. sich erheben, (vom Bett, Tisch, etc.) aufstehen; {religiös} von den Toten auferstehen; II. a) aufbrechen; b) die Sitzung schließen, sich vertagen; III. auf-, empor-, hochsteigen (Vogel, Rauch, etc.), (auch Geruch, auch {figürlich} Gedanke, Zorn etc.); IV. steigen, sich aufbäumen (Pferd): rise to a fence / zum Sprung über ein Hindernis ansetzen; V. sich erheben, emporragen (Berg, etc.); VI. aufgehen (Sonne, Saat, Teig); VII. (an)steigen, anziehen (Preise); VIII. (an)steigen (Gelände, Wasser, Temperatur, etc.) IX. {Medizin} sich bilden (Blasen); X. sich erheben oder empören, revoltieren; XI. sich erheben, aufkommen (Sturm); XII. beruflich, gesellschaftlich aufsteigen; XIII. {figürlich} sich erheben: a) erhaben sein (above / über [Akkusativ]), b) sich emporschwingen (Geist); XIV. {Musik} (an)steigen, anschwellen; XV. {v/t}, aufsteigen lassen; Fisch an die Oberfläche kommen lassen (etc.); XVI. Schiff sichten; XVII. (Auf)Steigen {n}, Aufstieg {m}; XVIII. {Astronomie} Aufgang {m}; {Religion} Auferstehung {f} (von den Toten), Steigen {n} (Fisch), Schnappen nach dem Köder; {figürlich} Aufstieg {m}; XIX. a) Steigung {f}, Gelände {n}; b) Anhöhe, Erhebung {f}; XX. Höhe {f}, Pfeilhöhe {f}; | rise -s | relig | Substantiv | ||||||||||
|
Steigung -en f english: rise (verb): I. sich erheben, (vom Bett, Tisch, etc.) aufstehen; {religiös} von den Toten auferstehen; II. a) aufbrechen; b) die Sitzung schließen, sich vertagen; III. auf-, empor-, hochsteigen (Vogel, Rauch, etc.), (auch Geruch, auch {figürlich} Gedanke, Zorn etc.); IV. steigen, sich aufbäumen (Pferd): rise to a fence / zum Sprung über ein Hindernis ansetzen; V. sich erheben, emporragen (Berg, etc.); VI. aufgehen (Sonne, Saat, Teig); VII. (an)steigen, anziehen (Preise); VIII. (an)steigen (Gelände, Wasser, Temperatur, etc.) IX. {Medizin} sich bilden (Blasen); X. sich erheben oder empören, revoltieren; XI. sich erheben, aufkommen (Sturm); XII. beruflich, gesellschaftlich aufsteigen; XIII. {figürlich} sich erheben: a) erhaben sein (above / über [Akkusativ]), b) sich emporschwingen (Geist); XIV. {Musik} (an)steigen, anschwellen; XV. {v/t}, aufsteigen lassen; Fisch an die Oberfläche kommen lassen (etc.); XVI. Schiff sichten; XVII. (Auf)Steigen {n}, Aufstieg {m}; XVIII. {Astronomie} Aufgang {m}; {Religion} Auferstehung {f} (von den Toten), Steigen {n} (Fisch), Schnappen nach dem Köder; {figürlich} Aufstieg {m}; XIX. a) Steigung {f}, Gelände {n}; b) Anhöhe, Erhebung {f}; XX. Höhe {f}, Pfeilhöhe {f}; | rise | Substantiv | |||||||||||
|
Höhe f, Pfeilhöhe -n, -n f english: rise (verb): I. sich erheben, (vom Bett, Tisch, etc.) aufstehen; {religiös} von den Toten auferstehen; II. a) aufbrechen; b) die Sitzung schließen, sich vertagen; III. auf-, empor-, hochsteigen (Vogel, Rauch, etc.), (auch Geruch, auch {figürlich} Gedanke, Zorn etc.); IV. steigen, sich aufbäumen (Pferd): rise to a fence / zum Sprung über ein Hindernis ansetzen; V. sich erheben, emporragen (Berg, etc.); VI. aufgehen (Sonne, Saat, Teig); VII. (an)steigen, anziehen (Preise); VIII. (an)steigen (Gelände, Wasser, Temperatur, etc.) IX. {Medizin} sich bilden (Blasen); X. sich erheben oder empören, revoltieren; XI. sich erheben, aufkommen (Sturm); XII. beruflich, gesellschaftlich aufsteigen; XIII. {figürlich} sich erheben: a) erhaben sein (above / über [Akkusativ]), b) sich emporschwingen (Geist); XIV. {Musik} (an)steigen, anschwellen; XV. {v/t}, aufsteigen lassen; Fisch an die Oberfläche kommen lassen (etc.); XVI. Schiff sichten; XVII. (Auf)Steigen {n}, Aufstieg {m}; XVIII. {Astronomie} Aufgang {m}; {Religion} Auferstehung {f} (von den Toten), Steigen {n} (Fisch), Schnappen nach dem Köder; {figürlich} Aufstieg {m}; XIX. a) Steigung {f}, Gelände {n}; b) Anhöhe, Erhebung {f}; XX. Höhe {f}, Pfeilhöhe {f}; | rise | Substantiv | |||||||||||
|
das Schnappen nach dem Köder Angeln -- n english: rise (verb): I. sich erheben, (vom Bett, Tisch, etc.) aufstehen; {religiös} von den Toten auferstehen; II. a) aufbrechen; b) die Sitzung schließen, sich vertagen; III. auf-, empor-, hochsteigen (Vogel, Rauch, etc.), (auch Geruch, auch {figürlich} Gedanke, Zorn etc.); IV. steigen, sich aufbäumen (Pferd): rise to a fence / zum Sprung über ein Hindernis ansetzen; V. sich erheben, emporragen (Berg, etc.); VI. aufgehen (Sonne, Saat, Teig); VII. (an)steigen, anziehen (Preise); VIII. (an)steigen (Gelände, Wasser, Temperatur, etc.) IX. {Medizin} sich bilden (Blasen); X. sich erheben oder empören, revoltieren; XI. sich erheben, aufkommen (Sturm); XII. beruflich, gesellschaftlich aufsteigen; XIII. {figürlich} sich erheben: a) erhaben sein (above / über [Akkusativ]), b) sich emporschwingen (Geist); XIV. {Musik} (an)steigen, anschwellen; XV. {v/t}, aufsteigen lassen; Fisch an die Oberfläche kommen lassen (etc.); XVI. Schiff sichten; XVII. (Auf)Steigen {n}, Aufstieg {m}; XVIII. {Astronomie} Aufgang {m}; {Religion} Auferstehung {f} (von den Toten), Steigen {n} (Fisch), Schnappen nach dem Köder; {figürlich} Aufstieg {m}; XIX. a) Steigung {f}, Gelände {n}; b) Anhöhe, Erhebung {f}; XX. Höhe {f}, Pfeilhöhe {f}; | rise | Substantiv | |||||||||||
|
Aufgang Aufgänge m english: rise (verb): I. sich erheben, (vom Bett, Tisch, etc.) aufstehen; {religiös} von den Toten auferstehen; II. a) aufbrechen; b) die Sitzung schließen, sich vertagen; III. auf-, empor-, hochsteigen (Vogel, Rauch, etc.), (auch Geruch, auch {figürlich} Gedanke, Zorn etc.); IV. steigen, sich aufbäumen (Pferd): rise to a fence / zum Sprung über ein Hindernis ansetzen; V. sich erheben, emporragen (Berg, etc.); VI. aufgehen (Sonne, Saat, Teig); VII. (an)steigen, anziehen (Preise); VIII. (an)steigen (Gelände, Wasser, Temperatur, etc.) IX. {Medizin} sich bilden (Blasen); X. sich erheben oder empören, revoltieren; XI. sich erheben, aufkommen (Sturm); XII. beruflich, gesellschaftlich aufsteigen; XIII. {figürlich} sich erheben: a) erhaben sein (above / über [Akkusativ]), b) sich emporschwingen (Geist); XIV. {Musik} (an)steigen, anschwellen; XV. {v/t}, aufsteigen lassen; Fisch an die Oberfläche kommen lassen (etc.); XVI. Schiff sichten; XVII. (Auf)Steigen {n}, Aufstieg {m}; XVIII. {Astronomie} Aufgang {m}; {Religion} Auferstehung {f} (von den Toten), Steigen {n} (Fisch), Schnappen nach dem Köder; {figürlich} Aufstieg {m}; XIX. a) Steigung {f}, Gelände {n}; b) Anhöhe, Erhebung {f}; XX. Höhe {f}, Pfeilhöhe {f}; | rise -s | astro | Substantiv | ||||||||||
|
Anhöhe f, Erhebung -n, en f english: rise (verb): I. sich erheben, (vom Bett, Tisch, etc.) aufstehen; {religiös} von den Toten auferstehen; II. a) aufbrechen; b) die Sitzung schließen, sich vertagen; III. auf-, empor-, hochsteigen (Vogel, Rauch, etc.), (auch Geruch, auch {figürlich} Gedanke, Zorn etc.); IV. steigen, sich aufbäumen (Pferd): rise to a fence / zum Sprung über ein Hindernis ansetzen; V. sich erheben, emporragen (Berg, etc.); VI. aufgehen (Sonne, Saat, Teig); VII. (an)steigen, anziehen (Preise); VIII. (an)steigen (Gelände, Wasser, Temperatur, etc.) IX. {Medizin} sich bilden (Blasen); X. sich erheben oder empören, revoltieren; XI. sich erheben, aufkommen (Sturm); XII. beruflich, gesellschaftlich aufsteigen; XIII. {figürlich} sich erheben: a) erhaben sein (above / über [Akkusativ]), b) sich emporschwingen (Geist); XIV. {Musik} (an)steigen, anschwellen; XV. {v/t}, aufsteigen lassen; Fisch an die Oberfläche kommen lassen (etc.); XVI. Schiff sichten; XVII. (Auf)Steigen {n}, Aufstieg {m}; XVIII. {Astronomie} Aufgang {m}; {Religion} Auferstehung {f} (von den Toten), Steigen {n} (Fisch), Schnappen nach dem Köder; {figürlich} Aufstieg {m}; XIX. a) Steigung {f}, Gelände {n}; b) Anhöhe, Erhebung {f}; XX. Höhe {f}, Pfeilhöhe {f}; | rise | Substantiv | |||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 3:35:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||
Englisch Deutsch Bett
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken