neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Bitte um Vereinfachung der Satzstruktur und Verbesserung
Hallo zusammen.. ich habe folgenden Text selbst geschrieben, und weil Deutsch nicht meine Muttersprache ist und ich den Text in verschiedenen Sprachen brauche, würde ich mich sehr freuen, wenn jemand für mich den Text korriegieren bzw vereinfachen kötte...
Liebe Grüße
Danke im Voraus

Die Rap-Band Facção Central wurde 1989 im zentralen Gebiet der Großstadt São Paulo in Brasilien von folgenden Mitgliedern gegründet: Nego (heute als Rapper Mag bekannt), Eduardo und Jurandir. Später haben Nego und Jurandir die Band verlassen. Dum Dum und Garga haben sich dann der Band angeschloßen.

Am Anfang vom Jahre 1998 hat Garga die Band verlassen und Erick 12 war der neue Mitglied, aber später war auch Erick 12 kein Mitglied mehr von Facção Central (FC), sondern hat er angefangen, die Band bei Angelegenheiten von Studio zu helfen.

In Favelas geboren und aufgewachsen, haben Eduardo (Komponist und Interpret) und Dum Dum (Interpret) von Kind auf mit sozialer Gewalt (auch mit der der Polizei), Drogenhandel, Sucht, Gefängnis usw zusammengelebt. Diese gewalttätige Vergangenheit wurde zu einer Inspirationsquelle, die den Komponist Eduardo dazu gebracht hat, objektive Lieder zu komponieren. Die bedrohung der Polizei durch Telefon, Verhaftungen wegen des Inhalts einiger Lieder, Zensur usw. beweisen, dass die Band nicht sensationalüstern ist, sondern dass deren Mitglieder die soziale Problematik berichten, weil der Rap-Band schon sogar verboten wurde, dass ihr einziger Videoclip im brasilianischen Fernseher gezeigt wird. Die Mitglieder wurden angeklagt, Verteidigungsrede der Gewalttätigkeit und des Verbrechens zu halten. Die Texte sind extrem politisch.
18466908
Re: Bitte um Vereinfachung der Satzstruktur und Verbesserung
Du Glückspilz...James hat deinen Text übersetzt...:)))
Deswegen habe ich den Text so gelassen....Falls du ihn doch noch vereinfacht haben möchtest, dann sag Bescheid..
Hier meine Verbesserung:
Die Rap-Band Facção Central wurde 1989 im Zentrum der Großstadt São Paulo in Brasilien von folgenden Mitgliedern gegründet: Nego (heute als Rapper Mag bekannt), Eduardo und Jurandir. Später haben Nego und Jurandir die Band verlassen. Dum Dum und Garga haben sich der Band angeschlossen.

Anfang 1998 hat Garga die Band verlassen und Erick 12 wurde ein neues Mitglied. Aber später war auch Erick 12 kein Mitglied mehr von Facção Central (FC), sondern hat angefangen, der Band bei Angelegenheiten im Studio zu helfen.

In Favelas geboren und aufgewachsen, haben Eduardo (Komponist und Interpret) und Dum Dum (Interpret) von Kindesbeinen an mit sozialer Gewalt (auch mit Polizeigewalt), Drogenhandel, Sucht, Gefängnis usw. zu tun. Diese gewaltreiche Vergangenheit wurde zu einer Inspirationsquelle, die den Komponist Eduardo dazu gebracht hat, objektive Lieder zu komponieren. Die Bedrohung der Polizei mittels Telefon, Verhaftungen wegen des Inhalts einiger Lieder, durch Zensur usw. beweisen, dass die Band nicht sensationslüstern ist, sondern dass deren Mitglieder über die soziale Problematik berichten. Weswegen der Rap-Band sogar schon verboten wurde, dass ihr einziger Videoclip im brasilianischen Fernsehen gezeigt werden darf. Die Mitglieder wurden angeklagt, Verteidigungsrede der Gewalttätigkeit und des Verbrechens zu halten. Die Texte sind extrem politisch.


LG, Margitta

Bild
18466993
Re: Bitte um Vereinfachung der Satzstruktur und Verbesserung
Margitta,
Du und James sind gold wert... vielen dank.
ich freue mich auch, dass ich nicht so viele Fehler beim Selbstversuch gemacht habe.
LG
Rogério
18467164
Re: Bitte um Vereinfachung der Satzstruktur und Verbesserung
In den Favelas aufgewachsen, davon ausgehend, dass die Favelas die so genannten Elendsviertel sind und keine Stadt.
18470605
Re: Bitte um Vereinfachung der Satzstruktur und Verbesserung
oooh.. Favelas sind Elendsviertel? Das wusste ich nicht...

Guten Morgen Vubi, ich danke für den Hinweis...;)

LG, Margitta

Bild








(at) Rogério

In den Favelas geboren ...
18470609
Re: Bitte um Vereinfachung der Satzstruktur und Verbesserung
Da ich dir den Rat gegeben habe, deinen Text in diesem Forum durchsehen zu lassen, will ich selbst einen Beitrag leisten. Außerdem habe ihn noch ins Norwegische übersetzt – das wird auch von Schweden und Dänen verstanden.

============================================

Die Rap-Band Facção Central (FC) wurde 1989 im Zentrum der brasilianischen Großstadt São Paulo von folgenden Mitgliedern gegründet: Nego (heute als Rapper Mag bekannt), Eduardo und Jurandir. Später verließen Nego und Jurandir die Band, und Dum Dum und Garga schlossen sich ihr an.

Anfang 1998 verließ Garga die Band und Erick 12 wurde neues Mitglied. Er schied aber später wieder aus und begann stattdessen, der Band bei Angelegenheiten im Studio zu helfen.

Eduardo (Komponist und Interpret) und Dum Dum (Interpret) wurden in den Favelas geboren und wuchsen auch dort auf. Von Kindesbeinen an hatten sie mit sozialer Gewalt, Polizeigewalt, Drogenhandel, Sucht, Gefängnis usw. zu tun. Diese gewaltreiche Vergangenheit wurde zu einer Inspirationsquelle, die den Komponisten Eduardo dazu gebracht hat, objektive Lieder zu komponieren. Die Band ist nicht sensationslüstern, sondern berichtet über soziale Problematik. Dafür wurde sie von der Polizei telefonisch bedroht, wegen des Inhalts einiger Lieder verhaftet, zensiert usw. Es wurde sogar verboten, den einzigen Videoclip der Rap-Band im brasilianischen Fernsehen zu zeigen. Die Mitglieder wurden angeklagt, Gewalttätigkeit und Verbrechen zu verteidigen. Die Texte sind extrem politisch.
==========================================
Rap-bandet Facção Central (FC) ble dannet i 1989 i den brasilianske storbyen São Paulo av disse medlemmene: Nego (i dag kjent som rapper Mag), Eduardo og Jurandir. Nego og Juranir forlot bandet senere, og Dum Dum og Garga sluttet seg til det.

I begynnelsen av 1998 forlot Garga bandet og Erick 12 ble nytt medlem. Men han gikk senere ut igjen og begynte istedenfor å hjelpe bandet med saker og ting i studioet.

Eduardo (komponist og interpret) og Dum Dum (interpret) ble født i favelaene der de også vokste opp. Fra barnsben av hadde de å gjøre med sosial vold, politivold, narkotikahandel, narkomani, fengsel mm. Denne fortiden rik av vold ble til en inspirasjonskilde som fikk komponisten Eduardo til å fortelle om sosial problematikk. For det ble de truet av politiet over telefonen, arrestert pga. innholdet i noen sanger, sensurert osv. Det ble til og med forbudt å vise deres eneste video-clip på brasiliansk TV. Medlemmene ble anklaget for å forsvare vold og forbrytelse. Tekstene er ekstremt politiske.
18468688
Re: Bitte um Vereinfachung der Satzstruktur und Verbesserung
Wow Nono,
Das war wirklich viel mehr als erwartet
Vielen, vielen, lieben Dank
es war echt hilfreich.
Danke
LG
Rogério
18470459
 
das problem mit den fällen
hallo zusammen!
ich überprüfe meine bioarbeit gerade auf fehler und habe dabei festgestellt, dass ich mir nicht ganz sicher bin, wie man "schneeleopard" in die verschiedenen fälle setzt:
der schneeleopard
des schneeleoparden oder schneeleopardes?
dem schneeleopard oder schneeleoparden?
den schneeleoparden oder schneeleopard?

es wäre nett, wenn mir jemand helfen könnte.
danke!:-)
18466133
re: das problem mit den fällen
Liebe Stellina,

der Leopard wird schwach dekliniert, also:

N. der Leopard
Gen. des Leoparden
Dat. dem Leoparden
Akk. den Leoparden

Gruss
18466175
re: das problem mit den fällen
danke :-)
18466745
 
Unterschied
Könnte mir jemand den Unterschied zwischen diesen 3 Wörtern erklären:
Lagerprogramm
Lagerliste
Katalog

Vielen Dank im Voraus !
18452663
Re: Unterschied
Lagerprogramm:
a) Software zur Lagerverwaltung oder
b) Liste derjenigen Artikel, die ständig auf Lager sind oder sein sollten.

Lagerliste:
Liste derjenigen Artikel, die zur Zeit auf Lager sind.

Katalog:
Übersicht über alle Artikel - egal, ob sie auf Lager sind oder extra gefertigt werden müssen.
18453673
Re: Unterschied
Vielen Dank, Bahiano ! Du hast mir sehr geholfen.
Grüße aus Ludwigsburg
Helga.
18454326
 
Mutant
Hallo liebe Leute,
ich hätte mal eine Frage an Euch.
Weiß vielleicht einer von Euch was mutant bedeutet ???
Das wort ist mir total fremd!!!
Wäre sehr nett, wenn mir einer kurz sagt,
was das bedeutet..

Gruß Jenny
18447377
Re: Mutant
Hi Jenny,
ohne Kontext ist das schlecht zu sagen. Ich schreib dir mal, was im Duden steht:

Mutant, der; -en, -en [zu lat. mutans (Gen.: mutantis), 1. Part. von: mutare, mutieren]:

1. (Biol.) durch Mutation (1) verändertes Individuum.

2. (österr.) Junge, der im Stimmbruch ist.

Grüße, Margitta
18447456
Re: Mutant
Hi Jenny!

Der Forumsösterreicher ergänzt zu mars:

Habe in Österreich beziehungsweise Steiermark/Südburgenland/Teile von Kärnten noch nie das Wort Mutant in Zusammenhang mit einem Jungen im Stimmbruch gehört.

Keine Ahnung woher Duden das hat, aber in ganz Österreich ist diese Variante somit nicht geläufig.

Weiters: Ein Mutant ist eine Lebensform, bei der sich sein/ihr Genmaterial verändert hat und neue Eigenschaften hervorruft.
Mutation unterscheidet sich aber von normaler Genänderung (= hauptsächlich Fortpflanzung), wo, salopp gesprochen, unterschiedliches Genmaterial nur neu gemixt wird, also eben keine echten Veränderungen stattfinden.

Grüße,
dde
18447548
Re: Mutant
Als Deutscher muss ich da fragen.Leider habe ich das Österreichische Wörterbuch nicht. Das soll bei euch verbindlich sein. Oder? Was steht da drin?
18457815
Re: Mutant
Ich kann dir nur sagen, dass ich in den Teilen in Österreich, in denen ich hauptsächlich unterwegs bin, noch nie die Bezeichnung "Mutant" für einen im Stimmbruch sich befindenden Jugendlichen gehört habe.

Ich schließe daraus, dass dieser Begriff diesbezüglich nicht in ganz Österreich verwendet wird ;)

Grüße,
dde
18458407
 
"von sich selbst her" und "von ihm selbst her"
Ich habe folgendes von einer Dissertation zitiert:

Sinn und Absicht der Phänomeno-logie ist es nun aber, einen Gegenstand eben so,
wie er sich von sich selbst her zeigt, anzusehen und in den logos zu heben,
also in und durch Sprache aufzuzeigen und sehen zu lassen.
Phänomeno-logie als legein ta phainomena übersetzt Heidegger deshalb mit:
„Das, was sich zeigt, so wie es sich von ihm selbst her zeigt,
von ihm selbst her sehen lassen.“
Nichts anderes kommt laut Heidegger in der Husserlschen Maxime:
»Zu den Sachen selbst!« zum Ausdruck.

Es geht nicht um den Inhalt sonder um "von sich selbst her" und "von ihm selbst her".
Ich möchte wissen, ob im obigen, von Heidegger übersetzten Satz "von ihm selbst her"
durch "von sich selbst her" ersetzt werden kann, weil dagegen "von sich selbst her" im ersten Satz. steht.
Also warum nicht "so wie es sich von sich selbst her zeigt" sondern "... von ihm selbst her zeigt"?

Ich bin dankbar für Eure Hilfe.
18441749
Re:
Guten Morgen Yamada,
ich kenne diese Phänomenologie leider nicht. Ein Versuch:

1 „Das, was sich zeigt, so wie es sich von ihm selbst her zeigt,
von ihm selbst her sehen lassen.“
Hier kann "ihm" das Subjekt "Das, was sich zeigt" oder auch "irgendjemand" sein.

2 „Das, was sich zeigt, so wie es sich von sich selbst her zeigt,
von sich selbst her sehen lassen.“
Hier ist es eindeutig, "sich" bezieht sich auf das Subjekt "Das, was sich zeigt".

Warte auf eine bessere Erklärung…. ;)

Ich wünsche dir einen schönen Tag, Margitta
18442246
Re:
Ich danke Dir für Deine sofortige Antwort.
Übrigens was versteht man unter "Spritzenpferd"?
18443630
Re:
Spritzenpferd - das kenne ich nicht


vielleicht: Spitzenpferd?
18443700
Re: Spritzenpferd
Wenn es nicht ein Schreibfehler ist (Spitzenpferd), dann ev. ein Pferd, dass eine Feuerspritze zieht (für die Feuerwehr). Das gab es früher, heute nur noch in Museen.
18443972
Re: Spritzenpferd
Ah, vielen Dank nochmals. Jetzt verstehe ich.
Ich habe "Spritzenpferd" auf der folgenden www gesehen.
http://www.dressageworld.de/cgi-bin/cl?l=de&a=news&id=1649
Das Pferd kostete 33000 Euro oder ein Tippfehler für "Spitzenpferd" kann darin unterlaufen sein.
18445866
Re: Spritzenpferd
Ja, das verstehe ich, Yamada....

Spitzenreiter
Spitzenpferde
usw.

"Spitzen-" mit einem Substantiv gebildet, drückt aus, dass jemand oder etwas erstklassig ist und zur Spitze gehört.

Schönes Wochenende, Margitta
18446151
 
Hilfe
Was bedeutet das Wort: eigentlich

Man sagte mir mal, dass es dieses Wort eigentlich gar nicht gibt.
Vielleicht kann mir jemand mal etwas dazu schreiben.
Vielen Dank LG Olga
18438569
Re: Hilfe
Doch, natürlich gibt es das Wort.
Es hat mehrere Bedeutungen. Man könnte es umschreiben mit "unter einer anderen Betrachtungsweise", "unter Umständen", "in Wirklichkeit", "genau genommen".
Als Adjektiv bedeutet eigentlich auch "wirklich", "tatsächlich".

Auf Englisch würd ich's übersetzen mit "actually" oder "in fact".

Hilft das?
Gruß,
- André
18438634
Re: Hilfe
Hi Olga,
als Ergänzung zu den Ausführungen von André.
"Eigentlich" als unbetonter Partikel hat eine
a) verstärkende oder relativierende Wirkung besonders in Fragesätzen:
wie heißt du eigentlich (überhaupt)?
was denkst du dir eigentlich (denn)?
was willst du eigentlich (überhaupt)?
bist du eigentlich noch bei Trost?
b) oder signalisiert in Fragesätzen eine gewisse Beiläufigkeit, einen spontanen Einfall;
nebenbei bemerkt, übrigens, was ich noch sagen wollte:
kennen Sie eigentlich diese Malerin?
kannst du eigentlich Klavier spielen?
(Duden)

In diesen Fällen könnte man "eigentlich" vielleicht als überflüssig ansehen.

Grüße, Margitta
18440022
 
konjuktiv II
Konjuktiv II Form für fliegen bitte...
18398409
Re: konjuktiv II
ich flöge
du flögest
er, sie, es flöge
wir flögen
ihr flöget
sie flögen

Aber ich persönlich würde nie sagen : Ich flöge ...das klingt einfach zu komisch ! Ich würde fliegen...ist viel gebräuchlicher.
18398419
Re: konjuktiv II
wenn ich ein Vöglein wär, flög ich zu dir ...

(woanders hin würde ich nie fliegen)
18398484
 
Seite:  98     96