neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Satz
Hallo!

Können mir einer bitte ein wenig helfen?

Ich brauche die Deutschhilfe bei die Satzen
bitte

1. Ich gehe nach Hause.
oder ich gehen nach Hause?

Wie geht diese Regel?

2. Mein Katze

Ist das richtig?
Bitte kann mir jemand erklären?
Ich bedanke mich.

tu
18395011
Re: Satz
Ich gehe nach Hause = richtig, gehen ist Infinitiv
Meine Katze = richtig
18395026
Re: Satz
vielen Dank!

1. Sie gehen.

Sind das dann kein Infinitive?
18395048
Re: Satz
Hallo Tu,
1
hier hab ich dir mal die Formen von "gehen" aufgeschrieben:

gehen

ich gehe
du gehst
er, sie, es geht
wir gehen
ihr geht
sie gehen

Du kannst dir das ansehen, wenn du diesen Link anklickst:

http://www.verbformen.com/gehen.verb


2
mein - vor männlichen und sächlichen Substantiven
meine - vor weiblichen Substantiven

Beispiele:
der Hund - mein Hund
der Ball - mein Ball
die Katze - meine Katze
die Tasche - meine Tasche
das Püppchen - mein Püppchen

LG, Margitta
18395212
 
an Administrator
Och nööö, ich finde mal wieder nicht die Kontakt-Seite zur Pauker-Verwaltung ... ist auch nur so eine Pingeligkeit: SOLL in dem Browser-Namens-Balken ganz oben "Deutsch Übersetzungsforum" über dem Grammatikforum stehen?
:-) Birgit
18390450
Re: an Administrator
Guten Morgen Birgit,
wo steht Übersetzungsforum?

Wenn du Probleme melden willst: Hier oben rechts "Probleme" anklicken und schreiben.
Wenn du Verbesserungsvorschläge hast, kannst du die im Hilfeforum vorschlagen:
http://mexiko.pauker.at/user2.php/viphelp

LG, Margitta
18391513
 
Ich möchte wissen:

a) Wenn ich Flügel hätte, würde ich fliegen.
b) Wenn ich Flügel hätte, flöge ich.

Die obigen Sätzen sind beide richtig? (bezüglich 'würde fliegen' und 'flöge')
Oder ist a) falsch, und b) korrekt?
Oder aber kann es sein, früher sei a) falsch gewesen, b) sei richtig gewesen,
und heutzutage seien die beiden richtig?

Vielen Dank im Voraus.
18373968
Hallo yamada,
ich finde beide Sätze richtig. Satz b wirkt altertümlich, aber poetisch... ;)

Grüße, Margitta
18373978
Ich danke Ihnen für Ihre sofortige Antwort.

Könnte es dann sein, dass man es zum Beispiel in den fünfziger Jahren letzten Jahrhunderts
oder in der Vorkriegszeit für falsch gehalten hätte,
'würde fliegen' anstelle von 'flöge' zu schreiben?
Ich habe gehört, dass man früher rigoroser als heute vorging.
Wenn ja, ungefähr bis wann galt es so?
18374754
Duden: Anstelle altertümlich wirkender Konjunktiv-II-Formen kann die würde-Umschreibung gebraucht werden.

Ich weiß nicht, ab welcher Zeit das üblich ist und welche Verben "altertümlich" sind.

Es sind oft die Verben mit Umlauten: wie z.B. klänge, stänke, träfe, flösse, schösse, verlöre, schmölze…usw.
18374906
Ah bene, molto grazie.

Würden Sie dann bitte erklären, welche Empfindung man mit dem folgenden Satz ausdrückt?
Vielen Dank im Voraus.

'Die Beschreibung zieht sich bei mir doch irgendwie zusammen.'
18378261
zusammenziehen
... ui, den Ausdruck finde ich SEHR schwer zu interpretieren! Es scheint ein schönes Bild zu sein, aber ich finde es mindestens so unklar wie schön... Und ich habe den Eindruck, dass der Verfasser (wegen dem "irgendwie") auch ... ir-gend-wie selbst nicht genau weiß, was er sagen will. Das ist aber meine bösartige Unterstellung ;-) Habe selbst diesen Ausdruck noch nie gehört und ohne Kontext komme ich nur so weit:

Es könnte zum Beispiel bedeuten, dass eine Beschreibung sehr konzentriert und auf den Punkt gebracht wird - mit anderen Worten: das Wesentliche enthält.

Aber ich könnte mir auch vorstellen, dass der Aspekt gemeint ist: etwas zieht sich zusammen und wird so unangenehm eng, man kommt nicht mehr raus ... man verstrickt/verheddert sich sozusagen. Mit anderen Worten: Man kann nicht klar ausdrücken, was eigentlich das Wesentliche ist.

Womit wir leider ungefähr so klug wären wie vorher. Mit anderen Worten: Bei mir ziehen sich die sprachlichen Geschmacksnerven zusammen :-)
Vielleicht kennt ihn ja jemand aus konkreten Situationen und kann damit mehr anfangen?
lg Birgit
18378739
Re: zusammenziehen
Guten Morgen Birgit,
wenn ich den Satz lese, versteh ich nichts. Da scheint doch etwas zu fehlen oder?

Grüße, Margitta


(at) yamada

Es gäbe Sinn für mich, wenn da stünde:
Die Beschreibung zieht sich bei mir doch irgendwie zu sehr in die Länge.
Dann heißt es, dass ich über irgendetwas zu langatmig geschrieben habe.

Ansonsten hat Birgit das schon alles sehr gut beschrieben.
18378806
Re: zusammenziehen
Ich danke Ihnen beiden für die Antworten.
Es scheint, dass ich nicht richtig abgekürzt und zitiert habe.
Auf die zweien Sätze a) und b), die ich am Anfang beibrachte, hat ein Deutscher seinen Eindruck erwähnt, wie:
Flöge sei richtig, aber da ziehe sich die Beschreibung bei mir doch irgendwie zusammen.

Hoffentlich wird es Ihnen dann klar.
18379666
Re: zusammenziehen
Es tut mir leid, ich verstehe den Sinn überhaupt nicht....:(

Ich wünsche ein frohes Osterfest! :)))
18379713
Re: zusammenziehen
Nee, tut mir leid, das macht mir den Satz auch nicht klarer - eeeej, ich hab's geschafft, mich zu registrieren! Bin aber noch dieselbe...
Birgit :-)
18380019
Re: zusammenziehen
Besten Dank allerseits.
18383361
Re: zusammenziehen
Hallo liebe Birgit, willkommen im Forum...;))))
18390306
Re: zusammenziehen
Yamada,
du hast leider nicht richtig zitiert! Er schrieb:
"flöge ist wohl richtig aber da zieht sich bei mir doch irgendwie alles zusammen."
Wie ja dann später beschrieben wurde, ist dies ein Gefühl des Unwohlseins, der Beklemmung.
Im übrigen sind im Dt. beide Formen, also Präteritum, KonjunktivII (ich flöge) und FuturI, KonjunktivII (ich würde fliegen) ohne Bedeutungsunterschied austauschbar. Letztlich ist es eine Stilfrage z.B. in einem Satz nicht eine Form zweimal zu verwenden.
Ich habe gelernt (und damit bin ich immer gut gefahren) bei Wenn-Dann-Sätzen für den Wenn-Teil Präteritum und für den Dann-Teil FuturI zu verwenden. Also:
Wenn ich Flügel hätte, (dann) würde ich fliegen

Sayonara :-), Bahiano
18382652
Re: zusammenziehen
Stimme voll zu, dass die Formen austauschbar sind. Ist die Frage des Stils usw. Aber ich muss etwas berichtigen und zwar:

"würde"-Form ist ganz und gar nicht Futur I, sondern Konditionalis I. Futur I wäre: "ich werde fliegen" und ist somit eine normale Zukunftsform. Mit würde-Form (Konditionalis I) drückt man keine Zukunft, sondern einen ir(realen) Wunsch aus.

LG
18382752
Re: zusammenziehen
Hallo????
Bitte lies nochmal in deinem Grammatikbuch nach!
Die würde-Form ist IMMER FuturI/II, KonjunktivII !
Futur ist ein Tempus, Konjunktiv ein Modus!
Verben werden immer nach Genus, Tempus UND Modus flektiert (gebeugt).
Er würde fliegen = FuturI, KonjunktivII
Er würde geflogen sein = FuturII, KonjunktivII
Er werde fliegen = FuturI, KonjunktivI
Er wird fliegen = FuturI, Indikativ
18385365
Re: zusammenziehen
Wem erzählst du das!!! Bin Germanistin. Freut mich, dass du auch die Unterscheidung nach Modi, Tempora, Genera verbi usw. kennst. Sehr schön!!! So wie du schreibst ist aber nicht korrekt: Zitat: Er würde fliegen = FuturI, KonjunktivII

DENN:
Futur I Indikativ ist -ich werde fliegen

Futur I Konjunktiv (I) NICHT (II): ich werde fliegen, du werdest fliegen, er werde fliegen usw.

Es gibt kein Futur I im Konjunktiv II !!!!!
Konditionalis I- ich würde fliegen, hat die Bedeutung eines zukünftigen Geschehens in MODALEM Sinne, um eine klare Unwirklichkeit/Vermutung/Bedingung auszudrücken, ist aber nicht der Form nach FUTUR I des Indikativs oder Konjunktivs I, denn das ist KONDITIONALIS I, eine Teilkategorie des Konj. II (manchen Grammatiken nach). Von daher, schreib so einen Quatsch nicht rein, wenn du davon nicht bescheid weißt oder in DEINEM Grammatikbuch noch nicht gefunden hast.

Und ehrlich mal, um "Hallo???" auf dem Gebiet sagen zu dürfen, müsste man echt ein SOLIDES sprachwissenschaftliches Wissen haben. Schade, dass du die Taktik eines Angriffs gewählt hast.

Trotz deines Angriffs LG
18386264
Re: zusammenziehen
//DENN:
Futur I Indikativ ist -ich werde fliegen
Futur I Konjunktiv (I) NICHT (II): ich werde fliegen, du werdest fliegen, er werde fliegen usw.//
-->Nix neues! Hab ich a auch schon geschrieben.

//Es gibt kein Futur I im Konjunktiv II !//
--> Doch!

//Konditionalis I- ich würde fliegen, ...//
--> = Futur I Konjunktiv II

//Von daher, schreib so einen Quatsch nicht rein, wenn du davon nicht bescheid weißt oder in DEINEM Grammatikbuch noch nicht gefunden hast.//
--> Ich würde mich als Nicht-Muttersprachlerin nicht so weit aus dem Fenster lehnen...
18388958
Re: zusammenziehen
Ich finde deinen Hinweis auf meine Herkunft absolut unter der Gürtellinie. Aber damit zeigst du, dass du keine anderen Argumente hast. Ich bin Linguist, das kennt keine Nationalitäten. Deine Sprache kann ich, wie ich das bewiesen habe, ein Stück besser. Das versteht sich, ist doch mein Beruf. Man würde an deiner Stelle, bloß was für sich selbst lernen. Man lernt im Leben nie aus:

ES GIBT KEIN FUTUR I IM KONJUNKTIV II !!!

Die würde-Form ist Konditionalis !!!!!

Auf was anderem zu bestehen, was es nicht gibt, ist (sehr nett ausgedrückt) nicht besonders KLUG.

Eine Frage, auf welche Grammatik nimmst du denn Bezug? Ich denke, ich würde so nett sein, dir die nötigen Quellen anzugeben :D

P.S Konditionalis III ist sicher nicht meine Erfindung, aber dieses linguistische Phänomen hat seine Nische in der dt. Grammatik eingenommen.
18388983
Re: zusammenziehen
//Ich finde deinen Hinweis auf meine Herkunft absolut unter der Gürtellinie.//
--> Ich habe damit kein Problem, du etwa?

//Deine Sprache kann ich, (...) ein Stück besser. Das versteht sich, ist doch mein Beruf.//
--> Nicht jeder Bäcker backt gutes Brot!

//Eine Frage, auf welche Grammatik nimmst du denn Bezug?//
--> z.B. www.canoo.net (Flexionstabellen!)
18389033
Re: zusammenziehen
/Ich finde deinen Hinweis auf meine Herkunft absolut unter der Gürtellinie.//
--> Ich habe damit kein Problem, du etwa?

Bin ich im falschen Film, deine Worte: --> Ich würde mich als Nicht-Muttersprachlerin nicht so weit aus dem Fenster lehnen...

Anscheinend bereust du bereits das, was du meintest. Gutes Zeichen!

//Deine Sprache kann ich, (...) ein Stück besser. Das versteht sich, ist doch mein Beruf.//
--> Nicht jeder Bäcker backt gutes Brot!
Sorry, DU HAST DAVON KEINE AHNUNG!!!
ODER HAST DU KEINE BESSEREN ARGUMENTE. Keine Angst, ich habe das bemerkt.

//Eine Frage, auf welche Grammatik nimmst du denn Bezug?//

--> z.B. www.canoo.net (Flexionstabellen!)
Hab ich mir gedacht, Internet. Ich kann dir was besseres empfehlen, und nämlich 2 Super Bände der IDS (Institut für Deutsche Sprache) Grammatik . Neben Duden und Eisenberg-Grammatik, ein Standardwerk der deutschen Grammatik, aber ich muss sagen, leider für keine Laien. Nichts für Ungut. Wie gesagt schade, dass du mit konstruktiver Kritik nicht umgehen konntest, Schade...Ist kein Niveau.
18389045
Re: zusammenziehen
Falls Konditionalis I, II, III als Teilkategorien des Modus des Verbs für dich neue Begriffe sind, so gebe ich dir Beispiele:

Konditionalis I ich würde fliegen
Konditionalis II ich würde geflogen sein
Konditionalis III ich würde geflogen gewesen sein.

Diese könnte man zu Futurzeiten zählen, allerdings handelt es sich um eine modale Bedeutung des Futurs, nämlich um keine Bedeutung einer zukünftigen Handlung, sondern einer Bedingung. Diese Unterscheidung ist wichtig.
18386288
Re: zusammenziehen
//Konditionalis III ich würde geflogen gewesen sein.//
--> Das gehört wie FuturIII (ich werde geflogen gewesen sein) und "Doppeltes Quamperfekt" (ich bin geflogen gewesen) nicht zur Standardgrammatik.
Das ist soooo furchtbar...
18388971
Re: zusammenziehen
Uj, da ist jemand anscheinend ein richtiger Kenner der deutschen Grammatik! Wow! Welche Standardgrammatik? Welche Ahnung hast du schon davon? Kann es sein, dass du kurz bei "der zuverlässigsten Quelle aller Zeiten und Völker" -WIKIPEDIA warst ?

Diese Formen existieren aber in dt. Sprache. Außerdem gibt es unter Sprachwissenschaftlern keine einheitliche Meinung, was die Begrifflichkeit angeht. Bei einem triffst du diese Termini, beim anderen nicht.
18389019
Re: zusammenziehen
//WIKIPEDIA//
Wenn du willst, dass ich dich noch Ernst nehmen soll, dann gewöhne dir bitte Folgendes ab:
1) deine Hochnäsigkeit
2) deine voreiligen Schlussfolgerungen
3) dein aggressives Herumgekeife

Danke!
Das Streitforum ist ein paar Türen weiter. Deutsche Grammatik kann diskutiert werden, aber ist es notwendig, sich deshalb zu prügeln?
18389051
Re: zusammenziehen
Mir geht es nur und ausschließlich um gutes solides Fachwissen. Deine Erklärung fand ich nicht korrekt und nicht kompetent. Man versucht oft mit nicht sachlichen Anschuldigungen solcher Art seine Lage und seinen Fehler zu retten. Bitte, Internet ist keine zuverlässige Quelle!!! Sorry, ich höre hier auf. Denk nach, wie viel Unfaires du geschrieben hast.
18389066
Re: zusammenziehen
Das kann ich einfach nicht glauben, was du hier mit Canoo-Wissen noch alles beweisen willst. Sorry, jetzt ernst. Wenn du dein Wissen auf dem Gebiet vervollkommnen willst, lies mal Duden, IDS-Grammatik. Ich meine, warum nicht. Du bist ein rationaler Mensch, du kannst dich doch nicht wirklich auf so eine Laien- Internet- Version beziehen? Bild dir deine Meinung, warum fremde Fehler wiederholen?
18389109
oder auch hülfe für helfen.

So ein beliebtes Thema für manche Deutschpauker, die
Schüler reinlegen oder das stolz präsentieren.
18384847
Da fällt mir ein Bibelspruch ein, den ich mal in der Schule gelernt habe:
Was hülfe es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewänne (oder gewönne?) und nähme doch Schaden an seiner Seele...
Wer redet denn heute noch so? :-)
18384880
Hi Funda,
wenn wir alle den Duden kennten, dann wäre es kaum auszuhalten. ;)

Carissimi Saluti, Margitta
18392064
Ciao Margitta,
fände ich aber nicht schlecht, leider muss ich auch bisweilen nachschlagen. Aber ein Fehler wäre es sicher nicht, ihn zumindest im Haus zu haben für den Bedarfsfall. ;-)
Mir sträuben sich angesichts der grauenhaften Rechtschreibung in den diversen Foren manchmal die Haare :(
LG, funda
18392196
an Yamada
mann benutzt die Ersatzform mit "würde" nur, wenn das Verb im KonjunktivII schon im Perfekt ist...

Ich finde Satz b) richtig. Bin mir allerdings auch nicht sicher
18384628
 
Hallo Liebe Leute,
könnnt Ihr den Text überprüfen und wenn nötig auch korrigieren..
Das wäre sehr von Euch, da ich die Mail an meinen Chef senden werde..
Danke im Voraus.

Hallo Mustermann,
diese E-Mail ersetzt meine vorherige Mail.
Bei welcher ich ausversehn zu früh, ohne den Text verfasst zu haben auf "Senden" geclickt habe.

Es geht darum, dass ich Morgen am 30.März.07 nicht im Büro sein werde.
Da ich in der Regel immer die Umsatzmeldung mache und Morgen nicht im Büro bin,
würde ich Dich bitten, Morgen die Umsatzmeldung zu aktualisieren.

Anbei übersende ich Dir die Umsatzmeldung für April.
Danke !!!

Viele Grüße
18365998
Ich wollte dir gerade den Text korrigieren.

Nur ist mir aufgefallen, dass dein post bereits veraltet ist....

Jenny, offensichtlich wolltest du den Text gestern noch abschicken ("ich werde morgen, am 30.").

Dieses Forum ist nicht so übertrieben frequentiert, für so dringende Dinge (halb neun am Abend ist schon ein wenig arg knapp) ist dieses Forum eher ungeeignet, beziehungsweise brauchst du etwas Glück.

Grüße,
ddee
18368344
 
Help!
Von seinem Wagen herabgekommen, stand der Lenker darin und erklärte mit groben Gebärden den Unglücksfall.

Was ist hier der Hauptsatz und was der Nebensatz?
18336516
re: Help!
Von seinem Wagen herabgekommen
ist eine Partizipialgruppe, sie steht zwischen einem einfachen Satzglied und einem Nebensatz, ist also satzwertig. Historisch unberechtigt nennt man solche Konstruktionen oft "verkürzte Nebensätze". Solche Konstruktionen sind aber nicht aus Nebensätzen entstanden, sondern haben von Anfang an ihre Form. In unserem Fall handelt es sich um eine modale Adverbialbestimmung. stand der Lenker darin und erklärte mit groben Gebärden den Unglücksfall. ist der übergeordnete Satz.
18336623
re: re: Help!
Also ist der erste Teil der Nebensatz und der zweite der Hauptsatz?
18337352
re: re: re: Help!
Es ist irreführend, den Teil Von seinem Wagen herabgekommen, als einen echten Nebensatz anzusehen. Ich habe doch versucht, dir das zu erklären. Diese Gruppe ist eine erweiterte Adverbialbestimmung. Man kann hier streng gesehen von keinem NS reden.

LG
18339280
Re: Help!
"Von seinem Wagen herabgekommen ???, stand der Lenker darin ??? und erklärte mit groben Gebärden den Unglücksfall.

Korrektes Standarddeutsch:
Als er von seinem Wagen herabgestiegen war, stand der Lenker lange vor den Polizisten und erklärte mit groben Gebärden den Unglücksfall.

Das ist einfach der Satz; der Begriff Hauptsatz ist unnötig und verwirrt nur.

Als er von seinem Wagen herabgestiegen war, > Temporaladverbiale (Wann?)
stand > Prädikat 1
der Lenker > Subjekt
lange > Temporaladverbiale
vor den Polizisten > Lokaladverbiale
und
erklärte > Prädikat 2
mit groben Gebärden > Präpositionalobjekt
den Unglücksfall. > Akkusativobjekt
21833180
 
Hilfe
Hallo an alle,

es hat zwar nichts mit der Grammatik zu tun, aber kann mit trotzdem jemand sagen was In meinen Händen welken ihre Blumen bedeutet?

Liebe Grüße Swetlana
18327876
Re: Hilfe
Hallo Swetlana,
ich versuch mal eine Erklärung:
In meinen Händen welken ihre Blumen. – Ich habe Blumen von ihr geschenkt bekommen. Es ist vor einiger Zeit gewesen, so dass die Blumen jetzt beginnen zu welken.

Interpretation:
Nach einer Trennung schwinden meine Erinnerungen an sie, so wie auch die Blumen von ihr vertrocknen. Ich versuche sie noch festzuhalten in meinen Händen, aber das ist zwecklos…..


Grüße, Margitta
18328766
re: Re: Hilfe
Ohhh vielen dank!!!!!
18329648
 
Literatur
Hallo u. guten Abend,

ihr müsst mir noch unbedingt helfen. Da ich mich gerade im Abschlussjahr befinde, ist es ziemlich stressig:-)

Daher eine BITTE! Muss einen Aufsatz schreiben (ca. 1200 Wörter)...
Soviel mußten wir noch nie schreiben. Aber egal.

Ich begebe mich fürs erste mal auf Informationsuche um Tipps und Anregungen zu finden.

Leider kann ich meine Angabe nicht hier reinstellen. Geht wirklich nicht. Da die Angabe über 3 Seiten geht.

Kann euch die Sachen nur per Email (zur Ansicht) senden. LEIDER!!!

Also wer Lust hat kann mich unter der Adresse joe_k (at) gmx.at erreichen.

Gruss u. schönen Abend noch.

Danke

L.

PS: kurz zum Inhalt der Aufgabe - Thema = Literatur und Wirklichkeit - Probleme der Lyrik von Goffried Benn interpretieren u. dann anschließend mit 2 anderen Gedichten vergleichen.

Zum Glück bin ich bei den Gedichten so gut ?(
18308692
Re: Literatur
tja, was soll ich da sagen? prinzipiell das forum verpasst?

für hausaufgaben (und seinen sie noch so lang und im abschlussjahr) ist das m.m.n. ein völlig falscher ort.

für gottfried benn gibts sicher in einer bibliothek deiner wahl hinreichend literatur...
und kennst du google? und wikipedia? in der schule sind sie mit internetzitaten normalerweise eh nicht sonderlich zimperlich
(sogar auf der uni akzeptieren die profs bei seminararbeiten wikipedia-zitate).

alles gute für die arbeit!
ddee
18308808
Re: Re: Literatur
sogar auf der uni akzeptieren die profs bei seminararbeiten wikipedia-zitate

Da muss ich dir widersprechen — das machen nur die allerwenigsten Dozenten. Wikipedia-Zitate machen eigentlich immer einen schlechten Eindruck bei wissenschaftlichen Arbeiten.
Aber gottseidank gibt Wikipedia jetzt immer öfter seine Referenzen mit an und markiert unreferierte Dinge mit einem {{fact}}-Tag. Das ist gut.

Gruß,
- André
18310940
Re: Re: Re: Literatur
Daraus könnte man eine eigenständige Diskussion machen.

Theoretisch kannst du dir ja selbst jeden Mist in die Wikipedia reinschreiben, und dann dich quasi selbst zitieren.

Aber Zitat ist halt nicht gleich Zitat - für kleine, allgemeine Dinge für die es nicht lohnt, extra zur Uni zur Bibliothek zu rennen, tut es die Wiki in meinen Augen allemal (warscheinlich hatte ich einen anderen Umfang von Zitat im Kopf als du). Vorallem bei "nur" Seminararbeiten hat mir noch kein Prof. deshalb meine Arbeit zurückgeschmissen.

(Natürlich wird die Wiki mit Quellenangaben methodisch aufgewertet, das ist tatsächlich sehr fein!)
18310945
 
Seite:  97     95