auf Deutsch
in english
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Deutsch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Deutsch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Artikeltrainer
Sprachniveau A1
Foren
was ist neu
Deutsche Grammatik
Sprichworte
Vokabeltrainer Forum
Witze
Verbesserungen
Farbschema hell
Deutsch Lern- und Übersetzungsforum
Bosnisch Übersetzungsforum
Bitte keine LIEDERTEXTE, GEDICHTE und sonstige durch URHEBERRECHT geschützte WERKE posten!!! Unterhaltungen Dritter verstoßen gegen die Privatsphäre und werden gelöscht
.
Gebt an, ob ihr w/m seid bzw. ob Empfänger w/m ist (sind).
Bitte die Groß- und Kleinschreibung (in allen Sprachen) beachten!
Bitte schreibt dazu, wenn ihr mit eurer Übersetzung nicht 100% sicher seid, sonst hat der Fragesteller keine Chance, die beste Übersetzung zu erkennen.
Bitte diakritische Zeichen setzen (č,ć,ž,...)!!!
Bitte und Danke sind sehr willkommen!
Bitte haltet Euch an die Spielregeln!!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
814
812
danny1971
DE
IT
BS
13.12.2010
Könnte mir jemand bitte den Text übersetzen? Einer meiner besten Freunde sitzt in Bosnien und es gibt stänig sprachliche Missverständnisse.....vielen Dank!
Du
schreibst
immer
....."
was
willst
Du
von
mir
?"
Das
hört
sich
so
an
,
wie
: "
Laß
'
mich
in
Ruhe
,
Du
nervst
!"
Ich
weiß
,
dass
wir
uns
manchmal
missverstehen
,
weil
ich
so
schlecht
deine
Sprache
spreche
.
Aber
Du
sollst
wissen
,
das
Du
mir
sehr
viel
bedeutest
und
ich
Dich
gerne
meinen
Schatz
nenne
,
auch
wenn
es
leider
nicht
stimmt
.
Doch
für
mich
bist
Du
ein
Schatz
!
Ich
freue
mich
auf
jeden
neuen
Tag
,
wenn
ich
mit
Dir
sprechen
kann
.
Aber
es
macht
mich
auch
traurig
,
dass
Du
so
weit
entfernt
bist
!
Ich
habe
Dir
immer
nur
das
Beste
gewünscht
und
das
ist
auch
heute
so
.
Hoffe
Du
findest
bald
einen
tollen
neuen
Job
!
.......
wenn
es
Dir
zuviel
wird
mit
mir
zu
schreiben
,
dann
sage
es mir
einfach
!
Oder
wenn
ich
Dir
zu
Nahe
trete
mit
..."
mein
Schatz
"!
Die
liebsten
Grüßen
21329328
Antworten ...
bianca.o
DE
PT
12.12.2010
ubersetzung
hallo
ihr
lieben
kann
mir
das
werd
auf
deutsch
übersetzten
jebo
te
leeednemojmene
zajebajesa
sad
tijesmo
mrakaja
sam
jucer
satro
bijankuslikavo
sam
jei
uno
anicu
sam
krehnototalnoooo
.
Administrator
dra_gan
: Zu viele Fehler/Unklarheiten, sodass es "nicht übersetzbar" ist
21328455
Antworten ...
alithia2001
.
FR
EN
HR
SH
DE
.
.
.
.
➤
Re: ubersetzung
haben
wir
doch
hingekriegt
-
wie
immer
!
nichts
ist
unmöglich
!
pn
hast
du
ja
.
;)
mutchos
knutchos
alithia
'>
alithia
'>
alithia
'>
alithia
21346271
Antworten ...
violia
10.12.2010
Hallo ihr Lieben...
Bald
ist
Weihnachten
und
ich
würde
meinem
Schatz
gerne
einen
netten
Brief
für
Heiligabend
schreiben
.
Es
wäre
ganz
lieb
,
wenn
mir
einer
das
übersetzen
könnte
...
Lieber
....
*
GELÖSCHT
*
Deine
.....
Ich
weiss
es
ist
ein
bisschen
lang
,
aber
ich
hoffe
es
kann
mir
trotzdem
einer
helfen
...
Vielen
Dank
im
Voraus
eure
violia
Administrator
nixe*
: Leider sind die Urheberrechte ungeklärt - daher vorsichtshalber gelöscht
21325997
Antworten ...
alithia2001
.
FR
EN
HR
SH
DE
.
.
.
.
➤
Re: Hallo ihr Lieben...
Dragi
.......
*
gelöscht
*
grüße
,
alithia
'>
alithia
'>
alithia
'>
alithia
Administrator
nixe*
: Leider sind die Urheberrechte ungeklärt!! Vorsichtshalber gelöscht.
21326110
Antworten ...
violia
➤
➤
Danke: Re: Hallo ihr Lieben...
Vielen
lieben
Dank
alithia
das
ging
ja
wirklich
schnell
:)
21327053
Antworten ...
jasmina1111
DE
09.12.2010
Anzeigen
Oh
ja
hvala
ti
ja
sam
nermina
istomn
jucer
nasla
a
nju
isto
poznajem
.
markirala
sam
sebe
na
tvojoj
slici
sa
une
.
tamo
sjedim
pored
svoje
sestre
sabbine
a
gdje
si
ti
.
21325436
Antworten ...
alithia2001
.
FR
EN
HR
SH
DE
.
.
.
.
➤
Anzeigen
oh
ja
danke
dir
.
ich
hab
nermin
gestern
auch
gefunden
und
sie
kenne
ich auch.
Ich
habe
mich
in
auf
deinem
Foto
markiert
,
da
sitze
ich
neben
meiner
schwester
Sabina
und
wo
bist
du
?
Die
Satzzeichen
gibts
gratis
dazu
:)
lg
alithia
'>
alithia
'>
alithia
'>
alithia
21325499
Antworten ...
Princess Toadstool
DE
BS
06.12.2010
Hallo, könnte mir das bitte jemand übersetzen??
dali
znas
slucajno
kako
se
ona
fatima
prezivala
ili
od
one
2
momaka
imena
nemogu
daig
nacem
na
fesbuku
selam
Vielen
Dank
!
21321775
Antworten ...
nixe*
Moderator
.
DE
SP
TR
EN
HR
.
.
.
➤
Re: Hallo, könnte mir das bitte jemand übersetzen??
Weisst
du
zufällig
wie
diese
Fatima
mit
Nachnamen
heisst
,
oder
wie
sich
die
zwei
Jungs
nennen
,
ich
kann
sie
nicht
finden
auf
Facebook
,
Tschau
/
Tschüss
_________
OG
nixe
21321845
Antworten ...
alithia2001
.
FR
EN
HR
SH
DE
.
.
.
.
➤
➤
Re: Hallo, könnte mir das bitte jemand übersetzen??
-
ich
will
ja
wirklich
nicht
übertreiben
,
aber
nur
für
die
, die
Grammatik
lernen
möchten
:
(at)
nixe
:
super
übersetzung
nixe!
toll
!
nur
eine
kleinigkeit
:
der
erste
teil
des
satzes
steht
im
perfekt
:
Weisst
du
zufällig
wie
diese
Fatima
mit
Nachnamen
geheißen
hat
?
---------
:
korrekt
müsste
geschrieben
stehen
:
"..
kako
je
!
se
ona
Fatima
prezivala
.."
aber
es
ist
ganz
üblich
,
dass
in
der
umgangssprache
dieses
form
von
"
sein
" (
was
im
deutschen
nicht
so
ist: ist
sie
gegangen
?),
bei
fragen
einfach
weggelassen
wird
(
oder
auch
oft
durch
ein
"
jel
"
am
anfang
der
frage
abgelöst
wird),
denn
das
Verb
verrät
uns
ja
, dass es
sich
um
die
Vergangenheit
handelt
..
Liebe
Grüße
(at)
NIXE
:
bist
du
Muttersprachlerin
?
wenn
nicht
möchte
ich
dir
meinen
respekt
aussprechen
,
dass
du
eine
eigentlich
sehr
schwere
und
komplexe
sprache
su
gut
beherrscht
!!
hut
ab
!!!
wahnsinn
!
liebste
grüße
alithia
'>
alithia
'>
alithia
'>
alithia
21322627
Antworten ...
nixe*
Moderator
.
DE
SP
TR
EN
HR
.
.
.
➤
➤
➤
Danke: Re: Hallo, könnte mir das bitte jemand übersetzen??
NEIN
!!!
Leider
keine
Muttersprachlerin
-
ich
hab
ja
nicht
einmal
"
schreiben
"
gelernt
...
sonder
nur
"
sprechen
",
darum
fällt
mir
manches
so
schwer
zu
übersetzen
.
Ich
lernte
damals
"
Jugoslawisch
" (
ist
ja
auch
schon
eine
Weile
her
:-))
und
versuche
jetzt
nicht
wieder
alles
zu
vergessen
:-))
Deine
Erklärungen
sind
sehr
Hilfreich
!!
Hör
bloss
nicht
auf
damit
:-) *
bitte
*
Lg
nixe
21322719
Antworten ...
alithia2001
.
FR
EN
HR
SH
DE
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
Re: Danke: Re: Hallo, könnte mir das bitte jemand übersetzen??
aso
,
hast
du
dann
dein
augenmerk
auf
das
schriftliche
gerichtet
?
hab
bislang
wenig
wert
auf
die
Sonderzeichen
gelegt
-
wird
sich
ab
jetzt
ändern
..
das
hat
das
sms
schreiben
mit
mir
gemacht
^^
schönes
wochenende
euch
allen
da
draußen
!!!
uživajte
u
ovo
malo
sunca
..
ko
zna
kad
če
ga
biti
opet
^^
(ko
može
naravno
)
pozdrav
alithia
21326007
Antworten ...
dra_gan
.
EN
SR
DE
BS
HR
.
➤
➤
➤
Re: Hallo, könnte mir das bitte jemand übersetzen??
Hallo
alithia2001
!
"
Kako
"
je
"
se
ona
Fatima
prezivala
ist
falsch
bzw
.
wird
"je"
nicht
verwendet
In
der
3
.
Person
Einzahl
fallen
die
Formen
des
Hilfsverbs
("je")
weg
.
Das
heißt
: "
Kako
se
ona
Fatima
prezivala
"
ist
definitiv
und
auf
jeden
fall
richtig
!
und
dann
im
unteren
Post
: "...
ko
zna
kad
će
ga
opet
.."
ein
kleiner
Fehler
;)
ć
statt
č
LG
21327755
Antworten ...
alithia2001
.
FR
EN
HR
SH
DE
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
Danke: Re: Hallo, könnte mir das bitte jemand übersetzen??
(at)
dragan
-
lieben
dank
für
die
"
c
"
korrektur
-
jedoch
was
die
Grammatik
an
belangt
bist
du
leider
im
Unrecht
:
das
was du
erklärt
hast
,
ist
keine
Grammatikregel
!
,
sondern
einfach
eine
umgangssprachliche
Form
,
die
eben
wie
gesagt
aus
dem
Perfekt
resultiert
-
und
diese
ist
auch
nur
in
bestimmten
Fällen
anwendbar
,
siehe
wie
folgt
:
Kako
je
se
jos
jednos
prezivala
ona
...
oder
Kako
se
prezivalA
jos
jednom
ona
....
-----
Bsp
.
wo
es
unmöglich
wäre
------
Kako
je
bilo
juce
na
igranki
?
Kako
bilo
juce
..
geht
auf
KEINEN
FALL
!
Wie
war
es
gestern
auf
der
"
Party
"?
-------------------
-----
Sta
je
radio
Dragan
juce
?
Sta
radio
.....
NICHT
MÖGLICH
"!!!
Was
hat
Dragan
gestern
gemacht
?
-------------------
beides
betrifft
,
die
3
.
Person
,
sg
.-
jedoch
ist
diese
Form
des
Weglassens
der
perfektalen
Hilfverben
,
wie
erklärt
nur
auf
Personen
und
auch
nur auf
bestimmte
Fälle
anwendbar
..
Die
hauptsächlich
rückbezügliche
Verben
betreffen
(
wobei
hier
auch
umgangss
.
gerne
mal
das
"
bio
"
war
eingesetzt
wird
-
was
aber
auch
nur
umgangss
.
funktioniert
.
Im
Geschriebenen
und
in
sehr
korrekten
Sprechweisen
werden
die
Hilfsverben
gar
nicht
weggelassen
.
Beste
Grüße
und
schönen
Sonntag
alithia
'>
alithia
'>
alithia
'>
alithia
21328142
Antworten ...
dra_gan
.
EN
SR
DE
BS
HR
.
➤
➤
➤
➤
Re: Hallo, könnte mir das bitte jemand übersetzen??
Ich
glaube
ich
habe
mich
falsch
ausgedrückt
:
SE
+
JE
auf
keinen
Fall
.
Ich
habe
mich
falsch
ausgedrückt
,
wie
ich
gerade
selber
lesen
konnte
.
Du
hast
,
was
du
da
oben
geschrieben
hast,
natürlich
recht
,
alithia2001
!!
21328167
Antworten ...
alithia2001
.
FR
EN
HR
SH
DE
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
Re: Hallo, könnte mir das bitte jemand übersetzen??
aber
JE
+
SE
auf
jeden
fall
..
^^
21328183
Antworten ...
dra_gan
.
EN
SR
DE
BS
HR
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Danke: Re: Hallo, könnte mir das bitte jemand übersetzen??
Wie
du
richtig
erklärst
,
lässt
man
das
"
je
"
nicht
einfach
weg
bei
3
.
Person
Sg
.
jedoch
bei
rückbezüglichen
Verben
eben
schon
!
So
,
jetzt
haben
wir
'
s
:-)
LG
und
nichts
für
ungut
!
;)
21328198
Antworten ...
alithia2001
.
FR
EN
HR
SH
DE
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re: Danke: Re: Hallo, könnte mir das bitte jemand übersetzen??
oh
je
-
lass
es
dir
doch
von
einer
(
muttersprachlerin
&)
Übersetzterin
sagen
:
NICHT
IN
ALLEN
RÜCKBEZÜGLICHEN
FÄLLEN
und
nicht
zwingend
!!
siehe
wie
folgt
:
se
osisati
:
Kako
je
se
osisala
tvoja
sestra
?
=
korrekt
Kako
se
osisala
-''-?
=
umgangsprachlich
!
Beides
ok
-
wenn
gesprochen
Bildung
des
Perfekts
mit
rückgezüglichen
Verben
:
Hilfsverb
+
Form
-
von
"
sein
"+
konjugiertes
Verb
im
perfekt
das
ist
die
gramm
.
Regel
,
die
bei
Texten
zu
beachten
ist
!
Und
nat
.
auch
wenn
man
korrekt
!
sprechen
möchte
!
Jedoch
da
es
bei
allen
anderen
Personen
sowieso
hinfällig
ist
,
würde
ich
denen
die
Gramm
.
lernen
,
empfehlen
sich
auf
die
korrekte
Form
zu
konzentrieren
,
oder
sagst
du
auch
:
F:
Gdje
se
oprao
-
oder
sagst
du
gdje
sam
se oprao?
A
:
u
banji
sa
sar
planina
(
haha
-
verzeih
^^
)
(
wie
gesagt
,
bevor
die
Leute
sich
verwirren
-
lass
uns
hier
im
Blog
korrekt
schreiben
und
übersetzen
!
ich
glaube
als
Admin
muss
ich
dir
das
nicht
sagen
,
oder
?)
Ganz
liebe
und
freundliche
Grüße
alithia
'>
alithia
'>
alithia
'>
alithia
21328199
Antworten ...
dra_gan
.
EN
SR
DE
BS
HR
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Danke: Re: Danke: Re: Hallo, könnte mir das bitte jemand übersetzen??
Ich
lasse
mir
gerne
etwas
erklären
,
bin
da
nicht
so
.
Aber
meine
Liebe
Muttersprachler
bin
ich
auch
und
studiere
Übersetzen
und
Dolmetschen
,
insofern
glaube
ich,
dass
ich (auch)
weiß
,
wovon
ich
spreche
.
Vielleicht
ist
meine
Uni
-
Professorin
,
die
schon
seit
ca
.
30
Jahren
gerichtliche
Dolmetscherin
ist,
ja
eine
Amateurin
,
ich
weiß
es
nicht
,
auf
jeden
Fall
sagt
sie
genau
das
,
was
ich
versuche
hier
zu
sagen
.
Und
um
jetzt
noch
einen
"
draufzulegen
"
hier
eine
mehr
oder
weniger
glaubhafte
Quelle
,
für
dich
:
hr
.
wikipedia
.
org
*
U
trećem
licu
jednine
kod
povratnih
/
refleksivnih
glagola
se
obično
izostavlja
enklitika
je
:
Ona
se
(
je
durchgestrichen
)
odlučila
na
to
.
On
se
(
je
durchgestrichen
)
uspio
podići
na
noge
.
Und
ich
brauche
dir
,
als
Übersetzerin
und
Muttersprachlerin
wohl
hier
nicht
explizit
erklären
,
dass
die
bosnische
/
kroatische
/
serbische
Sprache
nur
allzu
oft
von
ihren
"
Regeln
"
abweicht
.
Was
die
Bildung
angeht
,
klar
-
so
wird
das
Perfekt
in
der
Regel
gebildet
.
Was
dein
Beispiel
mit
"
Gdje
se
oprao
"
betrifft
-
Na
klar
würde
ich
sagen
(
obwohl
da
natürlich
die
Sinnhaftigkeit
deines
Beispiels
flöten
geht
): Gdje
sam
se oprao?
Und
nein
,
nie
würde
ich
sagen
,
wenn
ich
von
mir
spreche
:
Gdje
se
oprao
?
weil
ich
hier
nicht
mich
meinen
würde
,
sondern
eine
3
.
Person
.
LG
21328227
Antworten ...
dra_gan
.
EN
SR
DE
BS
HR
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re: Danke: Re: Hallo, könnte mir das bitte jemand übersetzen??
So
,
nur
um
meine
Argumentation
mit
einem
Beispiel
zu
belgen
.
Das
,
was
ich
sagen
will
,
gilt
bei
reflexiven
Verben
!!:
reflexives
Verb
:
zvati
se
On
se
je
zvao
-
oder
- On se zvao
Zvao
je
se
-
oder
- Zvao se
Wenn
wir
den
google
-
test
machen
("
On
je
se
zvao
"
googlen
und
dann
"On se zvao" googlen)
bekommen
wir
ein
eindeutiges
Ergebnis
:
6
Ergebnisse
zu
925
000
0
Ergebnissen
laut
google
.
at
Welches
wird
wohl
"
richtig
(
er
)"
sein
?
-
qued
-
21328212
Antworten ...
alithia2001
.
FR
EN
HR
SH
DE
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re: Danke: Re: Hallo, könnte mir das bitte jemand übersetzen??
*
lol
*
Google
als
Quelle
für
korrekte
Grammatik
-
danke
für
die
sonntägliche
Belustigung
^^
Du
meinst
doch
nicht
,
dass
jedes
geschriebene
Wort
im
Internet
auf
Richtigkeit
überprüft
wurde
,
oder
?
Wenn
ja
dann
tut
es
mir
leid
dich
enttäuschen
zu
müssen
:
Aber
nichts
desto
trotz
die
Regeln
sind
wie
sie
sind..
Und
leider
verwechselt
du
hier
korrekt
/
richtig
mit
gebräuchlich
-
und
das
unter
Berücksichtigung
der
div
.
Einflüsse
:
denn
z
.
b
.
im
Dalmatinischen
wird
es
immer
weggelassen
-
und
zwar
so
das
es
einem
i
-
e
-
kavski
-
sprechendem
Bosnier
in
den
Ohren
weh
tut
-
kann
man
ja
auch
mal
googlen
..
^^
so
,
ich
hab
genug
davon
wie
gesagt
,
und
unsere
Aufgabe
sollte
es
sein
sich
um
korrekte
Sprachweise
zu
bemühen
..und
nicht
um
google
:)
Liebe
Grüße
(
und
auch
nichts
für
ungut
-
aber
auch nichts für
google
-
der
für
seine
Treffer
auch
email
-
inhalte
missbräuchlich
heranzieht
-
demnach
..)
Schönen
Sonntag
!
21328229
Antworten ...
dra_gan
.
EN
SR
DE
BS
HR
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Danke: Re: Danke: Re: Hallo, könnte mir das bitte jemand übersetzen??
Ich
meine
es
nicht
,
nein
.
Aber
als
Übersetzerin
solltest
du
auch
die
technischen
Hilfsmittel
wie
google
zu
nützen
wissen
,
denn
wenn
ein
Wort
bzw
.
eine
Wortfolge
auf
google
6
mal
vorkommt
im
Vgl
.
dazu
900
000
0
Ergebnisse
,
ist
das
wohl
selbstredend
.
21328249
Antworten ...
dra_gan
.
EN
SR
DE
BS
HR
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re: Danke: Re: Danke: Re: Hallo, könnte mir das bitte jemand übersetzen??
Als
nette
kleine
Draufgabe
,
die
mich
bestätigt
:
http
://
www
.
derattersee
.
at
/?
dl
_
id
=
158
Übungszettel
zur
kroatischen
Sprache
mit
reflexiven
Verben
,
wo
ausdrücklich
auf
folgendes
hingewiesen
wird
:
Vorsicht
bei
"
biti
"!!
/
Pažnja
kod
glagola
"
biti
"
Ja
sam
se
rodio
Ti
si
se
rodio
on
--[!!]
se
rodio
usw
.
Weiters
in
der
Übung
:
Ona
se
bojala
.
On
se
veselio
.
Majka
se
ljutila
.
Komisch
,
dass
die
AutorInnen
desÜbungszettels
keine
Enklitika
setzen
.
Ich
glaube
,
jetzt
eindeutig
gezeigt
zu
haben
,
worauf
ich
hinauswollte
.
21328265
Antworten ...
alithia2001
.
FR
EN
HR
SH
DE
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re: Danke: Re: Danke: Re: Hallo, könnte mir das bitte jemand übersetzen??
Lieber
Dragan
,
bitte
informiere
dich
vor
ab
welche
Quellen
du
heranziehst
und
wer
deren
Verfasser
sind
!!!
Nur
so
als
kleiner
Tipp
,
falls
du
je
schriftliche
offizielle
Arbeiten
abgegeben
musst
-
kann
dich
dieses
"
schlampige
"
nicht
hinterfragen
der
Autoren
,
den
Kopf
kosten
.
Und
das
meinte
ich
eben
nicht
böse
,
sondern
"
drugarski
"-
Wenn
du
selber
schon
siehst
-
das
der
Verfasser
nicht
richtig
arbeitet
/
dir
etwas
komisch
vorkommt
-
dann
stüzte
dich
doch
nicht
auf
eine
solche
Quelle
-
wenn
du
möchtest
können
wir
dieses
Thema
privat
fortsetzen
und
ich
zeige
dir
wie
man
solches
wissenschaftlich
erörtern
kann
-
ohne
dir
bei
dieser
Diskussion
auf
die
Zehen
treten
zu
wollen
!!!!
Ich
meine
das
ganz
lieb
!
Und
noch
ein
Rat
:
bitte
vergiss
endlich
google
-
wenn
du
willst
erklär
ich
dir
auch
wie
solche
suchmaschinen
arbeiten
-
denn
es
ist
wirklich
unseriös
vorallem
im
bereich
der
einzelnen
wörter
(
denk
nur
an
Liedertexte
,
blogeinträge
und
chats
..-
hier
herrscht
die
UGS
!)
so
,
aber
wie
gesagt
nimms
dir
nicht
so
zu
herzen
-
die
meisten
können
nicht
korrekt
sprechen
geschweige
denn
schreiben
- (
ganz
wertungfrei
- nicht
pers
.
nehmen
!)
,
somit
wird
die
UGS
und
die
Dialekte
weiterhin
den
mündlichen
Balkan
dominieren
(
ich
spreche
hier
auch
für
Griechisch
,...)-
ob
mich
das
stört
?
keines
wegs
.-
ich
will
nur
denen
,
die
es
sich
zur
aufgabe
gemacht
haben
eine
solche
komplexe
sprache
zu
lernen
auch
die
möglichkeit
bieten
,
sie
so
zu
erlernen
,
dass
sie auch
auf
journalisten
-
kongressen
,
etc
..
bestehen
aber
auch
genauso
Redewendungen
vom
Lande
zu
begreifen
.
Die
Entscheidung
will
ich
keinem
vorwegnehmen
,
daher
meine
überkorrekten
Beiträge
.
Das
du
dich
ausdrücken
kannst
,
daran
zweifle
ich
keines
Wegs
-
nur
an
deinen
Hilfsmitteln
evtl
.
ein
kleines
bisschen
:)
Jedoch
vergiss
bitte
nicht
,
warum
wir
hier
sind
-
bestimmt
nicht
um
den
besten
Muttersprachler
oder
den
flinksten
Suchmaschinenrüttler
zu
finden
-
sondern
um
anderen
eine
Stütze
zu
sein
und
wenn
nötig
auch
uns
gegenseitig
-und nicht
in
Wettbewerb
mit
einander
zu
treten
-
wovon
ich
mich
auch
gaaaaanz
stark
distanzieren
und
abgrenzen
möchte
-
denn
dafür
ist
mir
meine
Freizeit
zu
kostbar
!)
So
,
und
grundsätzlich
danke
für
deine
Motivation
und
Mitarbeit
hier
-
du
bist
vielen
Lernenden
eine
Hilfe
als
Muttersprachler
und
ich
lese
deine
Beiträge
gerne
.
Nur
weiter
so
!
Svaka
ti
cast
!
Pozdrav
alithia2001
'>
alithia2001
'>
alithia2001
'>
alithia2001
21328341
Antworten ...
dra_gan
.
EN
SR
DE
BS
HR
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Danke: Re: Danke: Re: Danke: Re: Hallo, könnte mir das bitte jemand übersetzen??
Danke
für
deine
Sorge
bezügl
.
meiner
Hilfsmittel
,
aber
ist
nicht
notwendig
.
Wie
gesagt
,
du
hast
oben
eine
seriöse
Quelle
(
derattersee
.
at
;
meine
Vortragenden
an
der
Uni
,
mit
20
oder
mehr
Jahren
Berufserfahrung
vor
Gericht
bzw
.
international
;
Mag
.
und
Dr
.)
aber
gut
,
die
hattest
du
ohnehin
entweder
ignoriert
bzw
.
nicht
Stellung
dazu
genommen
.
Ich
bin
der
letzte
, der
einen
Wettbewerb
bzw
.
Streit
will
.
In
diesem
Sinne
,
schönen
Sonntag
noch
!
21328368
Antworten ...
alithia2001
.
FR
EN
HR
SH
DE
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re: Danke: Re: Danke: Re: Danke: Re: Hallo, könnte mir das bitte jemand übersetzen??
Dragi
Dragane
^^
-
wenn
man
einen
Tag
verstreichen
lässt
und
die
Beiträge
und
Links
sich
noch
einmal
zu
Gemüte
führt
-
erkennt
man
dass
wir
eigentlich
sehr
gekonnt
aneinandervorbei
geredet
haben
:
Im
Grunde
sagen
wir
doch
das
Gleiche
:
Es
ist
eine
Regel
einer
Sprache
die
vom
Mündlichen
und
der
UGS
geprägt
ist-
beides
(
mit
und
ohne
"
sein
")
akteptieren
wir
als
richtig
,
wobei
wenn wir
es
benennen
müssen
wäre
, das eine
eher
die
mündl
.
Variante
und
das
andere
die
schriftl
.-
ich
glaube
wir
haben
beide
versucht
uns
das
gegenseitig
bei
zu
bringen
- und
für
meine
Aversion
was
Google
betrifft
-
kannst
du
ja
nichts
, meine
Meinung
kennst
du ja
dazu
.
(
Übrigens
wurde
der
eine
Beitrag
schlicht
weg
übersehen
von
mir
-
im
Zuge
meiner
geistigen
Umnachtung
haha
^^
)
Viell
.
magst
dus
auch
noch
mal
lesen
-
ich
hab
mich
amüsiert
:
D
(
also
wie
immer
nicht
abwertend
gemeint
!!!)
So
,
frohes
Schaffen
,
Kollege
:)
Bis
bald
!
&
schönen
Wochenstart
!
21329091
Antworten ...
dra_gan
.
EN
SR
DE
BS
HR
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:Re: Danke: Re: Danke: Re: Danke: Re: Hallo, könnte mir das bitte jemand übersetzen??
So
,
ich
spreche
nun
offiziell
das
letzte
Wort
:
Ich
verweise
hiermit
auf
folgendes
Werk
:
Mrazović
,
Pavica
.
2009
.
Gramatika
srpskog
jezika
za
strance
.
Novi
Sad
:
Izdavačka
knjižarnica
Zorana
Stojanovića
.
-
Povratni
ili
delimično
povratni
glagoli
imaju
pomoćni
glagol
u
svim
oblicima
osim
za
3
.
lice
jednine
u
kome
se
u
potvrdnom
obliku
izostavlje
"
je
".
Povratna
zamenica
"
se
"
uvek
se
nalazi
iza
enklitičkog
oblika
pomoćnog
glagola
.
Na
primer
:
perfekat
glagola
"
bojati
se
".
(
Mrazović
2009
:
151
)
Anhand
dieses
Zitates
sei
der
Beweis
gebracht
, der
schriftlich
in
einer
anerkannten
Grammatik
niedergeschrieben
steht
.
Um
zum
Beispiel
zu
kommen
:
Singular
:
ja
sam
se
bojao
/
bojala
ti
si
se
bojao
/
bojala
on
/
ona
/
ono
___
se
bojao
/
bojala
/bojala
Plural
:
mi
smo
se
bojali
/
bojale
vi
ste
se
bojali
/
bojale
oni
/
one
/
ona
su
se
bojali
/
bojale
/
bojala
(
vgl
.
Mrazović
2009
:
151
)
Das
gilt
sowohl
für
das
Schriftliche
als
auch
für das
Mündliche
.
Und
die
serbische
ist
in
diesem
Fall
analog
zur
bosnischen
und
kroatischen
Grammatik
.
LG
21329108
Antworten ...
soul23
.
05.12.2010
bitte übersetzen (w->m)
"
was
für
ein
wunderschönes
Bild
-
und
schöner
,
neuer
Haarschnitt
..
sieht
gut
aus
"
danke
im
Voraus
!
21320403
Antworten ...
alithia2001
.
FR
EN
HR
SH
DE
.
.
.
.
➤
Re: bitte übersetzen (w->m)
kakva
preljepa
slika
-
i
ljepa
,
nova
frizura
..
izgleda
dobro
(
für
Lernende
:
in
dem
fall
ist
m
21321207
Antworten ...
alithia2001
.
FR
EN
HR
SH
DE
.
.
.
.
➤
➤
Re: bitte übersetzen (w->m)
wohin
auch
immer
der
rest
hinverschwunden
sein
mag
..
wiedermal
auf
ein
neues
..
ps
:
wenn
jemand
weiß
warum
mir
das
öfter
passiert
das wenn
ich
etwas
verfasse
der
beitrag
nur
teilweise
abgespeichert
wird
,
ooder
jemand
tipps
hat
-nur
her
damit
^^
Der
verschwundene
Part
:
(
für
Lernende
:
In
diesem
Fall
ist
es
natürlich
egal
ob
an
m
21321652
Antworten ...
alithia2001
.
FR
EN
HR
SH
DE
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re: Bitte um hilfeeee!!!!!!
ich
glaub
ich
spinne
..
^^
-
kann
es
sein
das
hier
einfach
nicht
mehr
reinpasst
-????
:D
21321685
Antworten ...
soul23
.
➤
➤
➤
➤
Re: Bitte um hilfeeee!!!!!!
hehe
..
okay
vielen
lieben
Dank
=)
21321878
Antworten ...
Star_2007
05.12.2010
Bitte übersetzen.... Vielen lieben Dank
molim
pridruzite
nam
se
...
a
narawno
ako
zelite
predlozite
swojim
prijateljima
...
unarijed
hwala
...:)
21320386
Antworten ...
nixe*
Moderator
.
DE
SP
TR
EN
HR
.
.
.
➤
Re: Bitte übersetzen.... Vielen lieben Dank
Schwierig
OHNE
Zusammenhang
!!
Bitte
schließt
Euch
uns
an
/
Gesellt
Euch
zu
uns...
und
natürlich
,
wenn
ihr
wünscht
,
schlagt
(
es
)
euren
Freunden
vor
...
Danke
im
Voraus
.
________
OG
nixe
21320404
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X