Das ist die Antwort auf Beitrag 21328198

Bosnisch Übersetzungsforum

oh je -lass es dir doch von einer (muttersprachlerin &) Übersetzterin sagen:
NICHT IN ALLEN RÜCKBEZÜGLICHEN FÄLLEN und nicht zwingend!!

siehe wie folgt:

se osisati :
Kako je se osisala tvoja sestra? = korrekt

Kako se osisala -''-? = umgangsprachlich!

Beides ok- wenn gesprochen

Bildung des Perfekts mit rückgezüglichen Verben:

Hilfsverb + Form-von "sein"+ konjugiertes Verb im perfekt

das ist die gramm. Regel, die bei Texten zu beachten ist! Und nat. auch wenn man korrekt! sprechen möchte!
Jedoch da es bei allen anderen Personen sowieso hinfällig ist, würde ich denen die Gramm. lernen, empfehlen sich auf die korrekte Form zu konzentrieren, oder sagst du auch:

F:
Gdje se oprao- oder sagst du gdje sam se oprao?
A: u banji sa sar planina (haha -verzeih ^^)

(wie gesagt, bevor die Leute sich verwirren- lass uns hier im Blog korrekt schreiben und übersetzen! ich glaube als Admin muss ich dir das nicht sagen,oder?)

Ganz liebe und freundliche Grüße
alithia

zur Forumseite
Ich lasse mir gerne etwas erklären, bin da nicht so. Aber meine Liebe Muttersprachler bin ich auch und studiere Übersetzen und Dolmetschen, insofern glaube ich, dass ich (auch) weiß, wovon ich spreche.
Vielleicht ist meine Uni-Professorin, die schon seit ca. 30 Jahren gerichtliche Dolmetscherin ist, ja eine Amateurin, ich weiß es nicht, auf jeden Fall sagt sie genau das, was ich versuche hier zu sagen. Und um jetzt noch einen "draufzulegen" hier eine mehr oder weniger glaubhafte Quelle, für dich: hr.wikipedia.org
* U trećem licu jednine kod povratnih/refleksivnih glagola se obično izostavlja enklitika je:

Ona se (je durchgestrichen) odlučila na to.
On se (je durchgestrichen) uspio podići na noge.

Und ich brauche dir, als Übersetzerin und Muttersprachlerin wohl hier nicht explizit erklären, dass die bosnische/kroatische/serbische Sprache nur allzu oft von ihren "Regeln" abweicht. Was die Bildung angeht, klar - so wird das Perfekt in der Regel gebildet.

Was dein Beispiel mit "Gdje se oprao" betrifft - Na klar würde ich sagen (obwohl da natürlich die Sinnhaftigkeit deines Beispiels flöten geht): Gdje sam se oprao? Und nein, nie würde ich sagen, wenn ich von mir spreche: Gdje se oprao? weil ich hier nicht mich meinen würde, sondern eine 3. Person.

LG

zur Forumseite