neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Hilfe!!
Wer kann mir helfen und mir sagen, was genau "bifer taguen" bedeutet! Vielen lieben Dank für die Hilfe !!!
17616076 Antworten ...
re: Hilfe!!
Dani, sollte das Katalanisch sein, ist so verkehrt geschrieben, dass man es nicht verstehen kann.
Erkundige dich, kann sein ist kein Katalanisch.

Gruss, María
17619034 Antworten ...
re: Hilfe!!
Hallo

prettyisland hat sehr recht. Das ist nie im Leben Katalanisch und wenn, dann leider nicht lesbar.
17626913 Antworten ...
 
hallo kann mir einer weiterhelfen? was heißt denn "mecagondeu"? Vielen Dank!!!!!!
Gruß
17605156 Antworten ...
re: was heißt...
Es bedeutet "ich scheiße auf Gott", beliebter Fluch sowohl im Katalanischen als auch im Kastillischen.., hier Jugendsprachemäßig inkorrekterweise zusammen in einem Wort geschrieben.
Deu=Gott
cagar=scheißen
17606632 Antworten ...
re: was heißt...
Allerdings wird dieser Fluch im Kastilischen natürlich auf Kastilisch ausgestoßen, so daß selbst in der Zusammenziehung vom Katalanischen abweichet.

Katalansich: Em cago en Déu -> Mecacondeu oder Mecacum

Allerdings gilt das sprachlich wirklich als allerunterste Kajüte
17626925 Antworten ...
 
Wer kann mir einen katalanischen Brief übersetzen. Komme gerne auch für Unkosten auf! Claudia
17599416 Antworten ...
Hallo Claudia,
mache ich gern.
:-)
Michael
17602409 Antworten ...
 
Esadir.cat
Bona nit tothom,

Us envio www.esadir.cat, un lloc web força interessant i útil per a per resoldre dubtes de nivell avançat sobre el català. Per cert, hi alguna pàgina d'enllaços en aquest fòrum?

També tinc una pregunta catalano-anglesa que hauria d'enviar al fòrum anglès: algú em sap dir quan es fa servir "Catalan" i quan "Catalonian"? El primer sembla més correcte que no pas el segon que podria ser d'ús antiquat ...

Records des de Barcelona,
Kolja

==

Hallo,

für alle Liebhaber linguistischer Schmankerl und Feinheiten kann ich www.esadir.cat empfohlen, selbst (oder vor allem) Katalanisch-Muttersprachler können hier noch etwas dazulernen! Verfügt dies Forum eigentlich über eine Link-Seite?

Ich habe dann noch eine Englisch-Katalanisch Frage, die eventuell im Englisch-Forum gestellt werden müsste: wann sagt man "Catalan" und wann "Catalonian"? Der erste Begriff scheint korrekter als der zweite, der mir "etwas Spanisch vorkommt" ;-) ... Scherz beiseite, oder zweite Begriff scheint veraltet ...

Grüsse aus Barcelona,
Kolja
17583610 Antworten ...
re: Esadir.cat
Ich würde immer auf Englisch "Catalan" sagen... weiss aber auch nicht, ob es hundertprozent korrekt ist.
17584248 Antworten ...
re: Esadir.cat
ich weiß es ebenfalls nicht so genau, kann mich aber erinnern, Catalonian meist in dynastischen Zusammenhängen und immer dann gelesen/gehört zu haben, wenn es um Katalonien als Staat, Nation oder ähliches ging...

the Catalonian troups.... z.B.
oder

the Catalonian policy...
17585863 Antworten ...
 
Hallo,
ich mache gerade ein großes Transparent für eine Autobahnbrücke ;-)

Heisst es:

"Maria, t'estime!"

oder ist

"T'estime, Maria! "

besser? Ist es überhaupt die richtige Übersetzung für "Maria, ich liebe Dich!" wenn die Angebetete aus Valencia kommt?

Gruß+tausend Dank,
Adrian
17533897 Antworten ...
re.
¡ T´estimo, Maria!

So heisst es.
Grüsse, María
17553637 Antworten ...
re: re.
Danke Maria!
Ich war etwas verwirrt, weil es auf einigen Seiten im Internet heißt, das "T'estime" richtig für Valencia wäre und "T'estimo" für Mallorca....
Dank+Gruß,
Adrian
17554918 Antworten ...
T'estime vs t'estimo
Hallo Adrian,

meine Freundin aus València würde auch auch "T'estime" sagen, in Katalonien wäre es "T'estimo" (was Mallorca angeht muss ich passen).

Kolja
17583687 Antworten ...
 
Hi hi,
kann mir jemand bitte bei der Übersetzung dieses Versleins behilflich sein, oder kennt jemand schöne katalanische Guten Nacht Reime für Kinder?
Vielen Dank
Kreisel :-D

Die Sonne geht unter, der Mond erstrahlt, in meinen Gedanken dein Gesicht er malt.
Am dunklen Himmel leuchten hell die Sterne, man sieht sie auch aus Deiner Ferne. Sie behüten Dich mit Ihrer Wacht, ich wünsche Dir eine Gute Nacht!
17518888 Antworten ...
Na... das war nicht so einfach, wie ich dahte. Immerhin wolltest du ja sicher, daß es sich weiterhin reimt und sich im Versmaß ähnelt...
:-)

hier mein Versuch:

"El sol es posa i la lluna s’il·lumina
En els meus pensament el teu rostre pinta
Al cel tot fosc els estels brillen clars
I es veuen bé, per ser tan llunyans
Vetllat així, demà hauràs ben dormit
I ara et desitjo una molt bona nit!"
17519282 Antworten ...
Super vielen dank, das ging aber schnell!!!
:-DDDD
17519334 Antworten ...
 
Kann mir bitte jemand sagen, was
- chupchup (oder vielleicht auch xupxup geschrieben)
und
- sufrito
für Speisen sind?
Ich weiß nur, dass sie langsam gekocht werden.

Vielen Dank, Fran
17478691 Antworten ...
Hallo...

xupxup, (die lautkombination "ch" gibt es im katalanischen NIE) bezeichnet weniger eine speise, als einen vorgang beim kochen. damit ist köcheln gemeint.

sufrito ist spanisch, da solltest du mal im spanischforum nachfragen.
viel spaß und guten hunger!
17479657 Antworten ...
ciao,
es heisst sofrito. und es cha un sofrito de carne si (fleisch, gemüse, poulet)

grüsse
17518042 Antworten ...
 
Seite:  18     16