auf Deutsch
in english
auf Bulgarisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Bulgarisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Bulgarisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Bulgarisch
Farbschema hell
Bulgarisch Lern- und Übersetzungsforum
Bulgarisch
BITTE VOR DEM POSTEN BEACHTEN:
Songtexte, Gedichte, Konversationen etc. Dritter werden gelöscht.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
358
356
sweety71
BG
EN
25.08.2007
bin
mal
wieder
sehr
sentimental
heute
:-)
brauch
mal
wieder
eure
hilfe
.
denkt
daran
es
ist
für
eine
frau
von
einer
frau
vielen
dank
Die
Rose
in
meinem
Herzen
erblüht
immer
dann
wenn
Du
mir
so
nah
bist
Ich
lausche
deinen
Worten
sind
wir
auch
an
verschiedenen
Orten
Der
Klang
deiner
Stimme
wenn
ein
neuer
Tag
erwacht
hab
ich
in
meinem
Ohr
bis
tief
in
die
Nacht
Bist
mir
so
nah
und
doch
so
fern
bist
für
mich
wie
ein
kleiner
Stern
Der
mir
leuchtet
wenn
ich
ihn
brauch
und
ich
weiss
,
so
geht
'
s
dir
auch
Kannst
mit
mir
schweigen
und
mich
doch
verstehn
nur
du
kannst
so
in
meine
Seele
seh
'
n
Der
Zauber
zwischen
uns
wird
immer
besteh
'
n
auch
wenn
wir
uns
nicht
so
oft
geseh
'
n
Die
Rose
in
meinem
Herzen
blüht auf
seit
es
Dich
gibt
Sie
weiss
schon
lange
ich
liebe
dich
18631258
Antworten ...
user_64473
EN
RU
BG
DE
➤
Re:
bin
mal
wieder
sehr
sentimental
heute
:-)
Hallo
sweety71
,
ich
weiss
schon
,
dass
es
sich
um
eine
Frau
in
deinen
Versen
handelt
.
Das
habe
ich
berücksichtigt
.
"
Rozata
v
sarceto
mi
cufti
vinagi
togava
,
kogato
ti
si
bliso
do
men
.
Az
slusham
tvoite
dumi
vapreki
che
nie
sme
na
paslichni
mesta
.
Zvucheneto
na
glasa
ti
,
kogato
edin
nov
den
se
razbuzhda
,
prodalzhavam
da
chuvam
v
ohoto
si
do
kasno
prez
noschtta
.
Ti
si
tolkova
blizo
do
men
i
vapreki
tova
tolkova
dalech
.
Ti
za
men
si
kato
edna
malka
zvezda
,
kojato
mi
sveti
vav
nuzhda
i
az
znaja
,
che
pri
teb
sashto
e
taka
.
Dori
kogato
nie
malchim
,
ti
pak
me
razbirash
.
Samo
ti
mozhesh
v
dushata
mi
taka
da
vizhdash
.
Magijata
mezhdu
nas
ste
sashtestvuva
vinagi
,
dori
i
da
ne
se
vizhdame
tolkova
chesto
.
Rozata
v
sarceto
mi
razcafva
otkakto
teb
te
ima
.
Tja
znae
veche
otdavna
,
che
az
te
obicham
."
Schöne
Grüsse
Kristiane
'>
Kristiane
'>
Kristiane
'>
Kristiane
18631824
Antworten ...
sweety71
BG
EN
➤
➤
Re:
bin
mal
wieder
sehr
sentimental
heute
:-)
Hallo
Kristiane
,
vielen
danke
für
die
übersetzung
.
Ich
weiss
das
es
dir
jetzt
bekannt
ist
das
ich
immer
einen
frau
meine
.
Aber
es
hätte
ja
sein
können
das
jemand
anderes
es
übersetzt
der
es
nicht
weiss
.
Vielen
danke
noch
mal
und
einen
schönen
sonntag
noch.:-)
Liebe
Grüße
Biene
18631848
Antworten ...
user_50332
BG
EN
SP
D0
DE
25.08.2007
Bitte
um
eine
übersetzung
1
.
Seit
wie
vielen
jahren
lebst
du
schon
in
Malmö
?
2
.
Lebst
du
in
einer
Wohnung
oder
im
einem
haus
?
3
.
Möchtest
du
für
immer
in
Malmö
leben
?
Könntest
du
dir
auch
vorsstellen
wo
anders
hin
zu
ziehen
?
4
.
Wie
kommt
es
das
du
nach
malmö
hingezogen
bist
und
nicht
in
Bulgarien
lebst
.
5
.
Was
arbeitest
du
in
malmö
?
6
.
Wo
leben
deine
Eltern
?
6
.
Was
hast
du
für
ein
Abschluß
?.
8
.
da
wo
wir
uns
kennengelernt
haben
warum
arbeitest
du
da???
ist
das
ein
ferienjob
?.......
danke
liebe
übersetzer
18630993
Antworten ...
user_64473
EN
RU
BG
DE
➤
Re:
Bitte
um
eine
übersetzung
"
1
.
Ot
kolko
godini
veche
zhiveesch
v
Malmö
?
2
.
V
apartament
li
zhiveesch
ili
v
kuschta
?
3
.
Iskasch
li
savinagi
da
ostanesch
v
Malmö
?
Bi
li
mogla
(
mogal
-
männlich
)
da
si
predstavisch
da
se
premestisch
na
drugo
mjasto
?
4
.
Zaschto
si
otischla
(
otichal
-
männlich
)
da
zhiveesch
v
Malmö
,
a
ne
si v
Balgarija
?
Kakvo
rabotisch
v
Malmö
?
Kade
zhivejat
roditelite
ti
?
Kakvo
si
savurschila
(
zavurschil
-
mänlich
)?
8
.
Zaschto
rabotisch
tuk
,
kadeto
nie
se
zapoznachme
???
Tova
vakancionna
pabota
li
e
?"
Falls
diese
Zeilen
einen
Mann
betreffen
,
verwenden
Sie
bitte
die
Wörter
in
den
Klammern
!
Schöne
Grüse
Kristiane
'>
Kristiane
18631792
Antworten ...
user_50332
BG
EN
SP
D0
DE
24.08.2007
bitte
übersetzen
4
.
R
.
D
.
pojelavam
ti
da
bude6
jiva
i
zdrave
i
mnogo
6tasliva
!
Ne
trqbva6e
taka
da
se
polu4ava
mejdu
nas
!
ako
bqxme
zaedno
sega
mislex
da
ti
predloja
da
se
ojenim
no
sudbata
ne
pojela
tova
da se
slu4i
.
dano
si
6tasliva
i
ne
zabravqi
4a
az
6te
produlja
da
te
obi4am
.
18630017
Antworten ...
user_64473
EN
RU
BG
DE
➤
Re:
bitte
übersetzen
"
Alles
Liebe
und
Gute
zum
Geburtstag
!
Ich
wünsche
dir
viel
Gesundheit
und
Glück
!
Es
sollte
zwischen
uns
nicht
so
passieren
.
Wenn
wir
jetzt
zusammen
wären
,
hätte
ich
dir
einen
Heiratsantrag
gemacht
.
Aber
das
Schicksal
wollte
es
nicht
.
Mögest
du
glücklich
sein
und
vergiss
nicht
,
dass
ich
dich
weiterhin
lieben
werde
"
Schöne
Grüsse
Kristiane
'>
Kristiane
18630126
Antworten ...
ckill
EN
DE
BG
24.08.2007
ich
mal
wieder
...
wenn
jemand
das
liest
,
bitte
übersetzen
:)
muss
heute
noch
raus
Tränen
-
die
das
Eis
zum
schmelzen
bringen
.
Ich
schenke
sie
dir
!
Lächeln
-
das
die
Sonne
in
dein
Herz
läßt
.
Ich
schenke
es
dir
!
Kraft
-
die
du
so
dringend
brauchst
.
Ich
schenke
sie
dir
!
Licht
-
das
deine
Augen
aufleuchten
läßt
.
Ich
schenke
es
dir
!
Wärme
-
die
dir
die
Kälte
in
einsamen
Nächten
nimmt
.
Ich
schenke
sie
dir
!
Zu
deinem
Geburtstag
lege
ich
dir
die
Welt
zu
Füssen
...
(
gibt
es
dafür
eine
Redewendung
auf
BG
?)
In
n
Wochen
, n
Tagen
und
n
Stunden
werden
wir
wieder
zusammen
sein
Vielen
Dank
im
Voraus
user_50332
BG
EN
SP
D0
DE
25.08.2007 17:49:15
brillant
18629848
Antworten ...
user_64473
EN
RU
BG
DE
➤
Re:
ich
mal
wieder
...
Hallo
ckill
,
das
ist
die
Übersetzung
:
"
Salzi
-
koito
mogat
da
razstopjat
leda
.
Az
ti
gi
podarjavam
!
Usmivka
-
kojato
kara
slanzeto
da
stigne
do
sarceto
ti
.
Az
ti
ja
podarjavam
!
Sila
-
ot
kojato
ti
speschno
se
nuzhdaesch
.
Az
ti
ja
podarjavam
!
Svetlina
-
kojato
kara
ochite
ti
da
svetjat
.
Az
ti
ja
podarjavam
!
Toplina
-
kojato
vsima
hladinata
v
samotnite
ti
noschti
.
Az
ti
ja
podarjavam
!
Po
sluchai
rozhdenija
ti
den
ti
podnasjam
zemnoto
kalbo
v
krakata
ti...(
die
Redewendung
, die
mir
noch
einfällt
ist
:"
Ich
bringe
die
Sonne
zu
deinen
Füssen
herunter
" )....
also
:
"
Po
sluchai
rozhdenija
ti
den
az
svaljam
slanceto
v
krakata
ti."
Sled
n
sedmici
, n
dni
i
n
chasa
schte
budem
otnovo
saedno
!
Schöne
Grüsse
Kristiane
'>
Kristiane
18630119
Antworten ...
ckill
EN
DE
BG
➤
➤
Re:
ich
mal
wieder
...
Spitzenklasse
!!
uzhasno
mnogo
blagodarja
,
Kristiane
18630209
Antworten ...
user_64756
24.08.2007
es
gibt
nicht
nur
youtube
Zdravey
Hier
ein
top
Link
mit
aktuellen
Videos
von
Malina
,
Alina
,
kariZma
und
vieles
mehr
http
://
www
.
friends
.
bg
Ich
wünsche
Euch
ein
Supi
Weekend
18629788
Antworten ...
user_62163
24.08.2007
Bitte
um
Übersetzung
Hallo
,
liebe
Übersetzer
,
wie
würdet
ihr
die
sperrige
Formulierung
"
aus
(
wegen
)
versorgungsrechtlichen
Gründen
"
auf
Bulgarisch
übersetzen
?
Vielen
Dank
18629360
Antworten ...
Irini
Moderator
.
EN
EL
MK
BG
DE
.
.
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
Es
kommt
sehr
auf
den
Kontext
an
,
falls
es
um
Sorgerecht
geht
,
würde
ich
es
so
formulieren
:
poradi
zakonni
klausi
svurzani
s
izdruzhkata
oder
poradi
prichini
svurzani
s
izdruzhkata
...
Vielleicht kann Kristiane
oder
pepelq6ka noch was anderes vorschlagen??
18629406
Antworten ...
user_62163
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
Das
war
eine
sehr
schnelle
Antwort
,
Irini
.
Wenn
sich
zwei
Juristenkollegen
beruflich
unterhalten
,
dann
ist
das
ja
schon
eine
Art
Fremdsprache
.
Wenn
die
Kommunikation
dann
auch
noch
auf
Bulgarisch
erfolgen
muss
....
Aber
ich
denke
deine
Übersetzung
passt
wunderbar
.
Vielen
Dank
.
18629449
Antworten ...
user_64260
24.08.2007
Bitte
übersetz
'
mir
doch
mal
eine
(r)...
hamham
(
ich
hoffe
,
es
bedeutet
nichts
anstößiges
:-)
vielen
lieben
dank
im
voraus
.
18629311
Antworten ...
Irini
Moderator
.
EN
EL
MK
BG
DE
.
.
➤
Re:
Bitte
übersetz
'
mir
doch
mal
eine
(r)...
hamham
bedeutet
nichts
Konkretes
,
es
ist
ein
Ausruf
wenn
man
etwas
Leckeres
sieht
/
isst
...
Denke
auf
Deutsch
existiert
der
Ausdruck
ebenso
!
18629397
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Ю
Я
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
klein
б
в
г
д
ж
з
и
й
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
ъ
ы
ь
ю
я
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X